The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

KI-gestützte Lerntools freischalten

Registriere dich, um leistungsstarke Tools zu nutzen, die dir helfen, schneller aus jedem Video zu lernen.

Szenen-Erklärer Phrasen-Jäger Karteikarten-Review Nachsprechübung Sprachausgabe
Kostenlos registrieren
B1 Mittelstufe Chinesisch 17:10 Educational

超級多語達人(Kazu)公開學習秘訣,學習效率提升 300%!/ 多數人初學外語都會踩錯的第一步是什麼? | 青茶說

青茶說 · 1,961,251 Aufrufe · Hinzugefügt vor 4 Tagen

Lernstatistiken

B1

GER-Niveau

5/10

Schwierigkeit

Untertitel (549 Segmente)

00:00

這個在下一秒可能會說你母語的小哥

00:02

會讓人誤以為

00:03

AI語音是不是有更新的技術出來了

00:05

我曾經一度以為

00:06

這世界真的有語言天才

00:08

然後

00:08

就在我讀過他的著作之後

00:10

才恍然,原來語言學習的正確「姿勢」

00:13

從來就沒有被大部分的人所採納

00:16

書中的學習理論和方法

00:18

你 我都知道

00:19

但是只有小哥

00:20

用了12種語言以上的學習經驗

00:22

找出最符合人性的學習順序

00:25

這直接指出

00:26

許多人學習語言的第一步都踩錯了

00:28

如果說

00:29

過往我們談論的都是語言學習理論

00:31

那麼這本書

00:32

就是妥妥的語言學習操作手冊

00:35

雖然沒有一個月

00:35

就讓你開口流利說外語的方法

00:38

但會告訴你最實用合理的學習策略

00:40

沒有之一

00:47

大家好 我是青茶

00:48

各位剛剛開場這麼唬爛 你信嗎?

00:51

我信 因為我看完書了

00:53

這本書叫做《最強的外國語習得法》

00:55

是由這位超級多語達人Kazuma所寫的

00:58

他的頻道Kazu Language

01:00

討論熱度一直很高

01:01

因為他經常使用Ome TV

01:03

一個隨機視頻聊天平台

01:05

與世界各地的人進行隨機對話

01:07

通常他會先用英文開場

01:09

但往往會在過程中

01:10

會出其不意地切換成對方的母語

01:13

讓人驚嘆於他的語言能力

01:15

目前這本書還沒有中譯版本

01:17

所以為了大家

01:18

我一天內把嗑完

01:19

本書真的也不愧對「最強」兩個字

01:22

彷彿見到了

01:23

五條老師

01:25

好,我知道

01:25

我知道 大家想要趕快知道

01:27

Kazuma的祕訣是什麼

01:28

但是..

01:31

這次比較不一樣

01:32

我會先分享學習方法

01:34

第二部分再聊聊Kazuma的經歷

01:36

和本書讓我共鳴的地方

01:38

接下來

01:38

希望大家忘掉自己過往的學習經歷

01:41

用歸零的心態

01:42

重新看待接下來的語言學習法

01:44

Kazuma將學習過程分為兩個步驟

01:47

步驟中的學習法

01:48

不僅由我們之前談過的理論做支持

01:51

方法背後的心理考量

01:52

我會一併跟大家解說

01:57

首先問大家一個問題

01:58

如果你要學語言

01:59

你會怎麼開始

02:01

大部分人想到的應該是

02:03

啊,不就是先學字母或拼音嗎

02:05

對,然後呢

02:06

就記單字啊

02:07

02:09

這聽起來似乎沒毛病啊

02:11

但Kazuma曾經也是初學語言

02:12

就背大量的單字

02:14

結果尷尬的是

02:15

他雖然記住很多的單字

02:17

卻無法聽懂母語者的表達

02:19

或者想要開口說話時

02:20

卻想不起來要用哪些單字

02:22

經過多方試錯之後

02:23

他發現比起記憶單字

02:25

更應該把焦點放在實際對話當中

02:28

能夠迅速反應的

02:30

因為如果只是機械式的背單字

02:32

反而會不了解這些單字在哪些情境中

02:34

可以使用

02:36

短句

02:36

則可以很快地對應到許多不同的情境

02:39

同時在初期和母語者的對話上

02:41

有種在腦中浮現這個短句

02:43

可以用在這個情境中的畫面

02:45

會帶給學習者更多的成就感

02:47

想要持續學習

02:48

比如說與其分別背

02:52

不如直接學習

02:56

等等諸如此類對應不同情境下的短句

02:59

但或許有人會問

03:00

一種情境只對應一句短句

03:02

感覺很不靈活耶

03:03

Kazuma說

03:04

短句是由單字組成

03:06

因此記住短句的同時

03:08

最低限度的基礎單字

03:09

也會自然習得

03:10

這麼重要的第一步

03:11

我想包含我在內

03:13

大部分的人都踩歪了

03:15

因為我們普遍都是學了幾句短句後

03:17

就開始瘋狂的大量背單字

03:19

結果耗費了大量的時間

03:21

就在開口說外語時

03:22

一個句子也吐不出來

Vollständige Untertitel im Videoplayer verfügbar

Mit Übungen trainieren

Erstelle Vokabel-, Grammatik- und Verständnisübungen aus diesem Video

Vokabeln & Grammatik Verständnisquiz IELTS-Prüfung Schreib-Übung
Registrieren zum Üben
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Registriere dich, um alle Features freizuschalten

Verfolge deinen Fortschritt, speichere Vokabeln und übe mit Übungen

Kostenlos Sprachen lernen