B2 Collocation 正式

يدير الأعمال

ydyr alaaamal

Manage affairs.

意思

To oversee and control the operations, tasks, or responsibilities of a business or person.

🌍

文化背景

In the Gulf, 'يدير الأعمال' is often associated with large family conglomerates. Management is deeply hierarchical and respects seniority. In Lebanon and Syria, the term is used frequently in the vibrant small-business and trade sectors. There is a high value placed on 'shatara' (cleverness) in management. Egypt has a massive civil service and corporate sector where 'إدارة الأعمال' is a standard degree. The term 'Mudīr' is used almost everywhere as a sign of respect. As mentioned, 'تسيير' (tasyīr) is often used alongside 'إدارة' due to French influence (gestion/direction).

🎯

Master the 'Ayn'

The 'ayn' in 'A'māl' is crucial. Practice it by making a slight constriction in your throat. It distinguishes 'works' from other words.

⚠️

Avoid 'Running'

Never say 'أجري الأعمال' unless you are literally running while holding a briefcase. Stick to 'أدير'.

意思

To oversee and control the operations, tasks, or responsibilities of a business or person.

🎯

Master the 'Ayn'

The 'ayn' in 'A'māl' is crucial. Practice it by making a slight constriction in your throat. It distinguishes 'works' from other words.

⚠️

Avoid 'Running'

Never say 'أجري الأعمال' unless you are literally running while holding a briefcase. Stick to 'أدير'.

💬

The Title 'Mudīr'

In many Arab countries, calling someone 'Ya Mudīr' is a friendly, slightly informal way to show respect, even if they aren't your actual boss.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of the verb 'أدار'.

أنا _______ أعمالي الخاصة منذ خمس سنوات.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أدير

The subject is 'أنا' (I), so the present tense verb must start with 'أ'.

Which phrase correctly means 'He manages the company'?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هو يدير الشركة

'يدير' is the correct Form IV verb for management.

Match the Arabic term with its English equivalent.

صل الكلمات التالية:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the core components of the business management word family.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

أحمد: ماذا تفعل في عملك الجديد؟ خالد: أنا ________ في قسم المبيعات.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أدير الأعمال

In a professional context, 'أدير الأعمال' describes overseeing operations.

Match the sentence to the correct context.

1. 'أدير أعمال المنزل' 2. 'أدير أعمال الشركة'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1: Personal, 2: Professional

'Home business' refers to chores/personal life, while 'Company business' is professional.

🎉 得分: /5

视觉学习工具

Management vs. Doing

يدير (Manage)
Planning تخطيط
يفعل (Do)
Execution تنفيذ

练习题库

5 练习
Fill in the blank with the correct form of the verb 'أدار'. Fill Blank A2

أنا _______ أعمالي الخاصة منذ خمس سنوات.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أدير

The subject is 'أنا' (I), so the present tense verb must start with 'أ'.

Which phrase correctly means 'He manages the company'? Choose B1

اختر الجملة الصحيحة:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هو يدير الشركة

'يدير' is the correct Form IV verb for management.

Match the Arabic term with its English equivalent. Match A1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the core components of the business management word family.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B2

أحمد: ماذا تفعل في عملك الجديد؟ خالد: أنا ________ في قسم المبيعات.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أدير الأعمال

In a professional context, 'أدير الأعمال' describes overseeing operations.

Match the sentence to the correct context. situation_matching B1

1. 'أدير أعمال المنزل' 2. 'أدير أعمال الشركة'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1: Personal, 2: Professional

'Home business' refers to chores/personal life, while 'Company business' is professional.

🎉 得分: /5

常见问题

10 个问题

Yes, 'إدارة أعمال المنزل' is common for managing household chores and finances.

'يدير' is standard across the Arab world, while 'يسير' is more common in North Africa.

Yes, it implies authority and active decision-making.

It is 'إدارة الأعمال' (Idārat al-A'māl).

Yes, 'أدار الأعمال' (He managed the business).

Absolutely, 'أنا أدير الأعمال' is gender-neutral in its application.

Not necessarily. You can manage a business you don't own.

You could say 'يفشل في الإدارة' (fails in management) or 'يهمل' (neglects).

The root D-W-R appears, but the modern corporate sense of 'يدير الأعمال' is a later development.

Yes, 'إدارة الوقت' is the standard term for time management.

相关表达

🔗

رائد أعمال

specialized form

Entrepreneur

🔗

إدارة الوقت

similar

Time management

🔗

صاحب عمل

related

Business owner

🔗

باشر الأعمال

builds on

To initiate/start work

🔗

أهمل الأعمال

contrast

To neglect business

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!