Pride is a positive emotion stemming from accomplishments and achievements, fostering self-worth.
30秒词汇
- A feeling of deep pleasure from achievements.
- Expresses pride in personal or group successes.
- Common in contexts of accomplishment and belonging.
Overview
كلمة 'فخر' في اللغة العربية تشير إلى شعور بالاعتزاز والتقدير الذاتي ينبع من إنجازات الشخص، أو إنجازات مجموعته (مثل العائلة أو الوطن)، أو حتى من صفات حميدة يمتلكها. هو شعور إيجابي يمنح صاحبه الثقة بالنفس ويعزز تقديره لذاته. يتراوح هذا الشعور من الرضا الهادئ إلى الفرح العارم، ويعتمد على حجم الإنجاز أو الصفة محل الفخر.
تُستخدم كلمة 'فخر' غالبًا في سياقات تتضمن الإنجازات الشخصية، النجاحات المهنية أو الأكاديمية، الأعمال البطولية، أو حتى في التعبير عن الاعتزاز بالانتماء إلى بلد أو ثقافة معينة. يمكن أن تأتي بصيغة 'فخر بـِ' أو 'فخر في'. كما يمكن استخدامها لوصف صفة الشخص نفسه أو صفة الآخرين.
الاحتفالات بالنجاحات (مثل التخرج، الفوز بمسابقة).
الحديث عن الإنجازات الوطنية أو التاريخية.
التعبير عن تقدير الوالدين لأبنائهم.
وصف شعور الرياضي بعد الفوز.
التعبير عن الاعتزاز بالهوية الثقافية أو الدينية.
كلمة 'زهو' تحمل معنى الفخر الممزوج بالتباهي أو الغرور، وقد تحمل دلالة سلبية أحيانًا إذا تجاوز الحد المعقول. بينما 'الفخر' عادة ما يكون شعورًا إيجابيًا ومشروعًا.
كلمة 'شموخ' تعني العلو والارتفاع، وتستخدم لوصف العظمة والثبات في مواجهة الصعاب، وغالبًا ما ترتبط بالكرامة والقوة.
كلمة 'اعتزاز' قريبة جدًا من 'فخر' وتشيران إلى الشعور بالتقدير العالي للذات أو للآخرين. قد يكون 'الاعتزاز' أعم وأشمل، حيث يمكن أن يشمل الاعتزاز بالقيم والمبادئ حتى لو لم تكن هناك إنجازات ملموسة.
كلمة 'كبرياء' ترتبط بالعزة والشموخ، وقد تحمل معنى الاعتداد بالنفس بشكل قد يصل إلى حد الترفع عن الآخرين، وغالبًا ما ترتبط بالشرف والكرامة.
例句
أشعر بفخر كبير لكوني جزءًا من هذا الفريق الناجح.
everydayI feel immense pride to be part of this successful team.
كان فخر الأمة يتجلى في احتفالاتها بالنصر.
formalThe nation's pride was evident in its victory celebrations.
يا فخري! لقد رفعت رأسنا عالياً.
informalOh, my pride! You have made us hold our heads high.
يمثل هذا الاكتشاف العلمي مصدر فخر للمؤسسة البحثية.
academicThis scientific discovery represents a source of pride for the research institution.
常见搭配
常用短语
فخور بـِ...
proud of...
يا له من فخر!
What a pride!
مصدر فخر
source of pride
容易混淆的词
While both 'fخر' (pride) and 'zahu' (conceit/vanity) relate to positive self-regard, 'zahu' often implies an excessive or boastful form of pride that can border on arrogance.
'Kibriya' (pride/dignity) is similar to 'fخر' but can emphasize a sense of self-respect, honor, and sometimes a refusal to be demeaned, which might be more about maintaining dignity than celebrating achievement.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word 'fخر' is generally used in positive contexts. It can be used to describe personal feelings, family pride, or national pride. The register can range from informal to formal depending on the context.
常见错误
Be careful not to confuse 'fخر' (pride) with excessive arrogance or boasting, which is closer to 'zahu'. Ensure the pride is based on genuine achievement or positive qualities.
Tips
Celebrate Your Successes
Acknowledge and feel proud of your accomplishments, big or small. This boosts confidence and motivation.
Avoid Excessive Pride
While pride is good, excessive pride can lead to arrogance. Maintain humility and gratitude.
Pride in Heritage
In Arab culture, expressing pride in one's family, heritage, and nation is common and valued.
词源
The Arabic word 'fخر' originates from the root ف-خ-ر (f-kh-r), which relates to boasting, glory, and pride. Its historical usage is deeply connected to themes of honor and lineage.
文化背景
In many Arab cultures, expressing pride in family, ancestors, and national identity is highly valued. It's a way of affirming belonging and honoring one's roots.
记忆技巧
Imagine a 'flag' (sounds a bit like 'fخر') waving proudly after a victory. This visual helps connect the word to achievement and pride.
常见问题
4 个问题الفخر شعور إيجابي بالرضا عن الإنجازات، بينما الغرور هو شعور مبالغ فيه بالأهمية الذاتية قد يصاحبه استعلاء على الآخرين. الفخر يعتمد على الواقع، أما الغرور فيمكن أن يكون وهميًا.
بشكل عام، الفخر شعور إيجابي يعزز الثقة بالنفس والدافعية. لكن الإفراط فيه أو الشعور بالفخر بما هو خاطئ قد يؤدي إلى نتائج سلبية.
يبدأ الأطفال في الشعور بالفخر عندما يدركون إنجازاتهم وقدراتهم، عادةً في سن مبكرة مع تعلم مهارات جديدة أو تحقيق أهداف بسيطة بمفردهم.
يمكن التعبير عنه باستخدام عبارات مثل 'أشعر بالفخر'، 'هذا مصدر فخري'، 'أفتخر بـِ...'، 'إنه لفخر لي'.
自我测试
يشعر الطالب بـ ______ كبير بعد حصوله على تقدير ممتاز في امتحانه.
الشعور بالرضا عن النجاح في الامتحان هو شعور بالفخر.
كانت الأم تشعر بفخر شديد وهي ترى ابنها يتفوق في دراسته.
الأم تشعر بالسعادة والاعتزاز بنجاح ابنها، وهذا هو معنى الفخر هنا.
بالإنجازات / أشعر / فخر / كبير / أنا
هذه الجملة هي الترتيب الصحيح للكلمات وتعبر عن الشعور بالفخر بالإنجازات.
得分: /3
Summary
Pride is a positive emotion stemming from accomplishments and achievements, fostering self-worth.
- A feeling of deep pleasure from achievements.
- Expresses pride in personal or group successes.
- Common in contexts of accomplishment and belonging.
Celebrate Your Successes
Acknowledge and feel proud of your accomplishments, big or small. This boosts confidence and motivation.
Avoid Excessive Pride
While pride is good, excessive pride can lead to arrogance. Maintain humility and gratitude.
Pride in Heritage
In Arab culture, expressing pride in one's family, heritage, and nation is common and valued.
例句
4 / 4أشعر بفخر كبير لكوني جزءًا من هذا الفريق الناجح.
I feel immense pride to be part of this successful team.
كان فخر الأمة يتجلى في احتفالاتها بالنصر.
The nation's pride was evident in its victory celebrations.
يا فخري! لقد رفعت رأسنا عالياً.
Oh, my pride! You have made us hold our heads high.
يمثل هذا الاكتشاف العلمي مصدر فخر للمؤسسة البحثية.
This scientific discovery represents a source of pride for the research institution.
Related Content
更多emotions词汇
أعجب
A2这个动词表示你觉得某人或某物非常令人愉悦或有吸引力。
عاطفي
A2指一个人比较感性,做事容易受情绪影响,而不是只看逻辑。
اعتزاز
A2指对自己取得的成就感到自豪和尊重的情感。
عداء
B1表示不友好或反对某人或某事。
عجب
A2看到令人惊叹的事物时,心中产生的那种惊讶与赞赏交织的感觉。
عقل
A1这是你思考和理解的部分。
عصبي
A2形容一个人容易生气或感到非常紧张。
عصبية
A2指感到紧张、焦虑或容易烦躁的状态。
عطف
A2指对某人怀有的温暖、亲切的关怀和爱意。
عذاب
A2这个词形容非常强烈的痛苦或折磨,就像经历了一段非常艰难的时期。