A1 verb 11分钟阅读

свършвам

To finish or complete

At the A1 level, 'свършвам' is one of the first verbs you learn to describe your daily routine. You use it in the present tense to say when you finish work, school, or a meal. It's a simple first-conjugation verb (-ам), making it easy to conjugate. At this stage, you focus on the literal meaning: 'I finish work at 5' (Свършвам работа в 5) or 'The lesson ends' (Часът свършва). You also learn it in the context of basic needs, like saying the bread is finished (Хлябът свърши). It's a vital survival word for navigating time and resources in a Bulgarian-speaking environment. You don't need to worry about complex aspectual pairs yet; just focus on the present tense 'свършвам' for habitual actions and the past 'свърши' for when something is gone.
At the A2 level, you begin to use 'свършвам' in more varied contexts, such as describing the ending of movies, books, or vacations. You start to understand the difference between 'свършвам' (imperfective) and 'свърша' (perfective), learning that 'свършвам' is used for things that happen regularly or are currently happening. You also learn common phrases like 'свършвам работа' (to get off work) and 'свършвам със задачите' (finishing with tasks). You might start using it with more adverbs like 'бързо' (quickly) or 'навреме' (on time). The perspective shift for 'running out of' becomes more natural: 'Парите ми свършват' (My money is running out).
At the B1 level, you should be comfortable using 'свършвам' in all tenses, including the future ('ще свършвам' vs 'ще свърша') and the imperfect tense ('свършвах'). You understand the nuance of using 'свършвам' to describe a process that was ongoing in the past. You also begin to see the word in more abstract contexts, such as 'търпението ми свършва' (my patience is running out) or 'пътят свършва' (the road ends). You can distinguish 'свършвам' from its synonyms like 'приключвам' (to conclude) and 'завършвам' (to graduate/complete). You use it more naturally in conversation to signal transitions, like saying 'само да свърша това' (just let me finish this).
At the B2 level, you use 'свършвам' with greater precision and idiomatic flair. You understand its role in complex sentences and can use the participle 'свършващ' (finishing). You are aware of more formal alternatives like 'изчерпвам' (to exhaust) and 'преустановявам' (to cease). You can use 'свършвам' to describe complex social or economic situations, such as 'свършването на ресурсите' (the depletion of resources). You also recognize the verb in various idiomatic expressions and can use it reflexively when the context demands it. Your grasp of the aspectual difference between 'свършвам' and 'свърша' is solid, allowing you to choose the right one based on the intended focus (process vs. result).
At the C1 level, you recognize the stylistic nuances of 'свършвам' in literature and academic texts. You understand how its meaning can shift slightly depending on the prefix (e.g., 'довършвам', 'превършвам', 'привършвам'). You can use the word to discuss philosophical concepts of endings and finality. You are also sensitive to the register—knowing when 'свършвам' is too casual and when a more formal term like 'финализирам' or 'абсолвирам' is required. You can handle complex grammatical structures involving the verb, such as passive constructions or complex temporal sequences in narrative writing. Your usage is indistinguishable from a native speaker's, incorporating subtle emotional or emphasis-based choices.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'свършвам' and its entire word family. You can appreciate and use the verb in wordplay, puns, or highly specialized contexts. You understand the historical evolution of the word and its etymological roots. You can use it to convey the finest shades of meaning, such as the difference between a task that is 'свършена' (done) and one that is 'завършена' (perfected). You are comfortable with archaic or dialectal variations of the word if you encounter them. Essentially, the verb is no longer a 'vocabulary item' but a flexible tool for expression that you can manipulate to suit any rhetorical purpose, from writing a technical report to composing a poem about the end of time.

свършвам 30秒了解

  • Core meaning: To finish, end, or complete an ongoing task or a repetitive daily activity.
  • Secondary meaning: To run out of supplies or resources like money, food, or time.
  • Grammar: An imperfective verb of the first conjugation (-ам), focusing on the process of ending.
  • Usage: Essential for daily life, routines, shopping, and describing the conclusion of events.

The Bulgarian verb свършвам is a fundamental pillar of daily communication, primarily translating to "to finish," "to end," or "to complete." At its core, it describes the process of bringing an action or a period of time to its conclusion. However, for an English speaker, its utility extends into a fascinating second meaning: "to run out of something." When the milk is gone or the money is spent, Bulgarians use this same verb to describe the state of depletion. Understanding свършвам requires recognizing it as an imperfective verb, meaning it focuses on the duration, the repetition, or the ongoing nature of the finishing process, rather than just the single point of completion.

Daily Routine
Used constantly to talk about when work or school ends. For example, 'Свършвам работа в пет' (I finish work at five).
Resource Depletion
Used when supplies are low. 'Хлябът свършва' means 'The bread is running out' or 'The bread is ending.'
Event Conclusion
Describing the ending of a movie, a concert, or a season. It conveys the natural progression toward a stop.

Винаги свършвам задачите си навреме, защото не обичам да закъснявам.

Translation: I always finish my tasks on time because I don't like being late.

In social contexts, you will hear this word in the supermarket, at the office, and in the classroom. It is a 'high-frequency' verb because life is a series of tasks and resources that eventually reach an end. Whether you are discussing the end of a romantic relationship or the end of a battery's life, свършвам is the versatile tool you need. It belongs to the first conjugation group of Bulgarian verbs, ending in -ам, which makes it relatively easy for beginners to conjugate in the present tense. Unlike its perfective partner свърша, which denotes a one-time completed act, свършвам is what you use when you are in the middle of finishing or when you finish something habitually every day.

Парите свършват много бързо по време на ваканция.

Translation: Money runs out very quickly during a vacation.

The nuance of depletion is particularly important. In English, we say "I am running out of sugar," making 'I' the subject. In Bulgarian, the sugar is the subject: "Захарта свършва." This shift in perspective is a hallmark of mastering the language. It suggests that the ending is an inherent property of the resource itself. Furthermore, the verb can be used reflexively in certain contexts or with specific prepositions to change its flavor, but in its simplest form, it remains the most common way to signal the end of any sequence. From the ending of a path in the woods to the final pages of a long novel, свършвам maps the boundaries of experience.

Филмът свършва след десет минути.

Translation: The movie ends in ten minutes.

Using свършвам correctly involves understanding its grammatical role as an imperfective verb. This means it is used for actions that are repetitive, habitual, or currently in progress. When you want to describe your daily schedule, this is your go-to verb. Because it is a first-conjugation verb, its endings are predictable: -ам, -аш, -а, -аме, -ате, -ат. Let's look at how this manifests in different sentence structures, ranging from simple subject-verb constructions to more complex sentences involving direct objects.

Transitive Usage
When you are the one doing the finishing. 'Аз свършвам книгата' (I am finishing the book). Here, the verb takes a direct object.
Intransitive Usage
When something ends by itself. 'Часът свършва' (The lesson is ending). No object is needed here; the subject is the thing that is concluding.
With Adverbs
Often paired with time adverbs like 'рано' (early), 'късно' (late), or 'бързо' (quickly) to describe the manner of the ending.

Те обикновено свършват тренировката си с разтягане.

Translation: They usually finish their workout with stretching.

One of the most common pitfalls for English speakers is the expression "to run out of." In English, we say "We are running out of time." In Bulgarian, the structure is reversed: "Времето свършва" (The time is ending/running out). If you want to specify that you are the one who is out of something, you might use a dative construction or simply state the subject. For example, 'Свършиха ми парите' (literally: To me, the money finished). This uses the perfective form 'свършиха' in the past, but the logic remains: the object is the actor.

Кога свършва лятната ваканция тази година?

Translation: When does the summer vacation end this year?

Another important usage is the phrase "свършвам работа," which is the standard way to say "to finish work" or "to get off work." It doesn't necessarily mean you completed a specific project; it means your workday is over. You can also use it to mean "to do a job" in a broader sense, as in "Той свършва много работа" (He does a lot of work/He is very productive). This versatility makes it an indispensable verb for anyone looking to describe their professional or personal productivity. Pay attention to the aspect: if you are in the process of finishing, you are 'свършващ' (finishing), a participle derived from this verb.

Бензинът свършва, трябва да намерим бензиностанция.

Translation: The gas is running out; we need to find a gas station.

If you walk through the streets of Sofia or Plovdiv, свършвам is a word that will hit your ears constantly. It is embedded in the rhythm of Bulgarian life. In the morning, you might hear a parent telling a child, "Побързай, времето свършва!" (Hurry up, time is running out!). In the office, colleagues ask each other, "В колко часа свършваш днес?" (What time do you finish/get off today?). It is the language of logistics, deadlines, and the inevitable depletion of resources that governs our daily interactions.

In Shops
You'll hear vendors say 'Продуктите свършват' (The products are running out) to encourage a purchase, or 'Бирата свърши' (The beer is finished) when they are out of stock.
In Education
Students asking 'Кога свършва часът?' (When does the lesson end?) is perhaps the most common sentence in any Bulgarian school.
In Public Transport
Drivers or passengers might discuss where a route 'свършва' (ends), referring to the terminus of a bus or tram line.

„Извинете, в колко часа свършва концертът?“

Translation: "Excuse me, what time does the concert end?"

Beyond the literal, свършвам appears in the media and in literature to describe more abstract endings. News anchors might report that a particular supply of vaccines is 'свършваща' (running out). In a movie, a character might despairingly say, "Всичко свършва тук" (Everything ends here), giving the word a heavy, dramatic weight. It's also used in the context of money—a perennial topic of conversation. "Парите свършват преди края на месеца" (The money runs out before the end of the month) is a relatable sentiment you'll hear in many Bulgarian households.

Търпението ми започва да свършва.

Translation: My patience is starting to run out.

In informal settings, the verb can be used to describe the completion of a phone call or a meeting. "Свършвам и идвам" (I'm finishing up and coming) is a very common way to tell someone you'll be with them shortly. It implies that you are currently wrapping up your current activity. This 'wrapping up' nuance is vital. It shows that the speaker is in the final stages of an action. Whether it's a casual chat or a formal presentation, knowing how to use свършвам allows you to navigate the transitions of social life smoothly and naturally.

Пътят свършва в подножието на планината.

Translation: The road ends at the foot of the mountain.

Learning Bulgarian verbs often feels like navigating a minefield of aspects, and свършвам is no exception. The most frequent mistake for English speakers is confusing it with its perfective counterpart, свърша. While English uses "finish" for both the process and the result, Bulgarian demands a choice. If you say "Аз свършвам работата" (I am finishing the work), you are describing the ongoing action. If you want to say "I will finish the work tomorrow" (a completed act in the future), you must use the perfective 'ще свърша'. Using the imperfective 'ще свършвам' would imply you will be in the process of finishing repeatedly or over a long duration, which sounds unnatural in that context.

Aspect Error
Using 'свършвам' for a one-time future action. Correct: 'Ще свърша'. Incorrect: 'Ще свършвам' (unless it's habitual).
Subject-Object Confusion
Trying to say 'I am running out of sugar' as 'Аз свършвам захар'. Correct: 'Захарта ми свършва'. The resource is the subject.
Preposition Overuse
Adding 'с' (with) when it's not needed. 'Свършвам книгата' is correct; 'Свършвам със книгата' implies you are breaking up with the book or finishing a relationship with it.

Грешно: Аз свършвам млякото. Правилно: Млякото ми свършва.

Note: In Bulgarian, it's the milk that 'finishes itself' relative to you.

Another subtle mistake involves the word "завършвам." While both mean "to finish," завършвам is often used for formal completion, like graduating from a university or finishing a professional degree. Using свършвам in a formal academic context might sound a bit too casual. For example, you 'завършваш университет' (graduate university), you don't 'свършваш университет' (which might sound like you just finished a specific day at the university). Similarly, 'приключвам' is a synonym that often carries a more definitive or official tone of 'closing' a matter.

Грешно: Ще свършвам домашното след малко. Правилно: Ще свърша домашното след малко.

Note: Use the perfective aspect for a specific future completion.

Finally, be careful with the reflexive form 'свършва се'. While 'свършва' means 'it ends', adding 'се' can sometimes imply a passive 'it is being finished' or, more commonly, it appears in fixed expressions about things coming to an end. However, for most A1-B1 learners, sticking to the active 'свършвам' (I finish) or 'нещо свършва' (something ends) will cover 95% of use cases without risk of error. Just remember the perspective shift: you don't run out of things; things run out on you!

Внимавай! Не казваме „Аз свършвам с парите“, а „Парите ми свършват“.

Note: Focus on the resource as the subject of the 'ending'.

While свършвам is the most versatile and common word for finishing, Bulgarian offers several synonyms that carry different nuances. Choosing the right one can make your Bulgarian sound more precise and sophisticated. The most prominent alternative is приключвам. While свършвам is very broad, приключвам often implies a more formal or structured conclusion, like closing a deal, finishing a meeting, or ending a chapter of life. It comes from the root 'ключ' (key), suggesting a 'locking' or 'sealing' of the action.

Приключвам vs Свършвам
'Приключвам' is often used for projects or meetings. 'Свършвам' is for daily tasks or when resources run out.
Завършвам vs Свършвам
'Завършвам' implies reaching a final goal or stage, like graduating ('завършвам училище') or putting the final touches on a painting.
Изчерпвам vs Свършвам
When talking about resources, 'изчерпвам' is more formal and means 'to exhaust' or 'to deplete entirely' (e.g., exhausting a topic or a bank account).

Той завършва своето образование тази година.

Translation: He is finishing his education this year (reaching a milestone).

Another interesting alternative is довършвам. The prefix 'до-' adds the meaning of "to the end" or "finishing off." You use довършвам when you have already started something and you are doing the very last part of it. For instance, if you have one page left of a report, you are 'довършваш' the report. In contrast, свършвам covers the whole act of finishing. In the context of "running out," you might hear свършват се (passive) or привършвам. Привършвам is specifically used when you are almost out of something—it's the Bulgarian equivalent of "running low."

Трябва да приключа този разговор веднага.

Translation: I need to conclude/end this conversation immediately (more formal/decisive).

Finally, there's the verb спирам (to stop). While not a direct synonym for finishing, it's often used when an activity ceases. The difference is that свършвам implies reaching a natural conclusion or completion, whereas спирам can mean a sudden or intentional halt. If a movie 'свършва', the credits roll. If a movie 'спира', the power might have gone out. Understanding these subtle distinctions will help you describe the world with the precision of a native speaker, allowing you to distinguish between a task that is simply done and a task that has been successfully brought to its intended finale.

Ние привършваме запасите от храна.

Translation: We are running low on food supplies.

How Formal Is It?

正式

"Бихме искали да свършим преговорите до края на деня."

中性

"Свършвам работа в пет часа."

非正式

"Свършвам и идвам!"

Child friendly

"Играта свършва, време е за сън."

俚语

"Свърших курса, брат."

趣味小知识

The root '-върш-' is also related to the word for 'top' or 'peak' (връх). Finishing something is metaphorically like reaching the top of a mountain or the peak of an effort.

发音指南

UK /ˈsvɤrʃvam/
US /ˈsvɜːrʃvəm/
On the first syllable (свЪршвам).
押韵词
вършвам (vărshvam) извършвам (izvărshvam) довършвам (dovărshvam) превършвам (prevărshvam) привършвам (privărshvam) завършвам (zavărshvam) развършвам (razvărshvam) повършвам (povărshvam)
常见错误
  • Stressing the second syllable (свършвАм).
  • Pronouncing the 'ă' like an 'a' (svArshvam).
  • Failing to pronounce the 'v' clearly before the 'sh'.
  • Confusing the conjugation with the perfective 'свърша' (stress on 'свЪрша').
  • Dropping the final 'm' in the first person singular.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize in text due to frequent usage.

写作 2/5

Requires remembering the first conjugation endings.

口语 3/5

Pronunciation of 'v-sh' cluster can be tricky for some.

听力 2/5

Easy to hear, but can be confused with other prefixed verbs like 'завършвам'.

接下来学什么

前置知识

работа (work) време (time) аз (I) час (hour) пари (money)

接下来学习

започвам (to start) приключвам (to conclude) завършвам (to complete) свърша (perfective aspect)

高级

изчерпвам (exhaust) преустановявам (cease) финализирам (finalize)

需要掌握的语法

First Conjugation Verbs (-ам)

Аз свършв-ам, ти свършв-аш, той свършв-а.

Aspectual Pairs (Imperfective vs Perfective)

Свършвам (process) vs Свърша (result).

Dative Clitics for Experience/Possession

Парите МИ свършват (The money to me finishes).

Present Adverbial Participle (-йки)

Свършвайки работа, отидох на кино.

Future Tense with 'ще'

Ще свършвам работа по-рано всеки ден (Habitual future).

按水平分级的例句

1

Аз свършвам работа в пет часа.

I finish work at five o'clock.

Present tense, 1st person singular.

2

Часът свършва сега.

The lesson ends now.

Present tense, 3rd person singular.

3

Млякото свършва.

The milk is running out.

Intransitive use meaning 'to run out'.

4

Ние свършваме вечерята.

We are finishing dinner.

Present tense, 1st person plural.

5

Кога свършва филмът?

When does the movie end?

Interrogative sentence.

6

Ти свършваш ли вече?

Are you finishing already?

Present tense question with 'ли'.

7

Хлябът свърши вчера.

The bread finished (ran out) yesterday.

Past tense (Aorist) of the perfective counterpart 'свърша'.

8

Те свършват училище през юни.

They finish school in June.

Habitual or scheduled action.

1

Винаги свършвам задачите си бързо.

I always finish my tasks quickly.

Use of the adverb 'бързо'.

2

Парите ми свършват много бързо.

My money is running out very quickly.

Dative clitic 'ми' showing possession/affect.

3

Филмът свършва с щастлив край.

The movie ends with a happy ending.

Prepositional phrase 'с щастлив край'.

4

Свършваме ли с почистването?

Are we finishing with the cleaning?

Use of 'с' to indicate the activity being finished.

5

Ваканцията свършва след два дни.

The vacation ends in two days.

Temporal expression 'след два дни'.

6

Той свършва тренировката в залата.

He is finishing the workout in the gym.

Direct object 'тренировката'.

7

Батерията на телефона свършва.

The phone battery is running out.

Common technological context.

8

Те често свършват работа късно.

They often finish work late.

Adverb 'често' indicating habit.

1

Търпението ми започва да свършва.

My patience is starting to run out.

Verb phrase 'започва да свършва'.

2

Докато ти говореше, аз свършвах доклада.

While you were talking, I was finishing the report.

Imperfect tense showing simultaneous actions.

3

Пътят свършва точно пред езерото.

The road ends right in front of the lake.

Spatial use of the verb.

4

Всяка приказка свършва по различен начин.

Every fairy tale ends in a different way.

General truth/generalization.

5

Свършвам това и веднага ти се обаждам.

I'm finishing this and I'll call you immediately.

Present tense used for immediate future intention.

6

Защо винаги свършваш последен?

Why do you always finish last?

Adjective 'последен' used adverbially.

7

Водата в бутилката свършва.

The water in the bottle is running out.

Resource depletion context.

8

Свършваме ли вече, или има още работа?

Are we finishing already, or is there more work?

Contrastive sentence structure.

1

Ресурсите на планетата свършват застрашително бързо.

The planet's resources are running out alarmingly fast.

Abstract/Global context.

2

Той свършваше изречението си, когато го прекъснаха.

He was finishing his sentence when they interrupted him.

Past imperfect showing an interrupted process.

3

Всичко хубаво свършва бързо, нали?

All good things come to an end quickly, don't they?

Idiomatic/Philosophical usage.

4

Свършвам с тази тема и преминавам към следващата.

I am finishing with this topic and moving to the next one.

Metalinguistic usage in a presentation.

5

Бензинът свършваше и трябваше да спрем.

The gas was running out and we had to stop.

Narrative past tense.

6

С всяка изминала минута надеждата свършваше.

With every passing minute, hope was running out.

Metaphorical use of depletion.

7

Те свършват проекта си в тясно сътрудничество.

They are finishing their project in close cooperation.

Complex adverbial phrase.

8

Къде свършва твоята отговорност и започва моята?

Where does your responsibility end and mine begin?

Abstract spatial usage.

1

Ерата на евтината енергия окончателно свършва.

The era of cheap energy is finally coming to an end.

Formal/Socio-economic context.

2

Авторът свършва романа си с отворен финал.

The author ends his novel with an open ending.

Literary analysis context.

3

Свършвайки работата си, той почувства облекчение.

Finishing his work, he felt relief.

Present adverbial participle (деепричастие).

4

Запасите от продоволствие свършват поради блокадата.

Food supplies are running out due to the blockade.

Formal/Journalistic register.

5

Тук свършва влиянието на закона и започва хаосът.

Here the influence of the law ends and chaos begins.

Rhetorical/Philosophical use.

6

Свършвам с обясненията, тъй като всичко е ясно.

I am finishing with the explanations since everything is clear.

Decisive tone in formal speech.

7

Животът му свършваше в самота и забрава.

His life was ending in solitude and oblivion.

Poetic/Narrative register.

8

Договорът свършва в края на календарната година.

The contract ends at the end of the calendar year.

Legal/Administrative context.

1

Свършването на природните ресурси е екзистенциална заплаха.

The depletion of natural resources is an existential threat.

Verbal noun (отглаголно съществително).

2

Всички пътища на логиката свършват в този парадокс.

All paths of logic end in this paradox.

Highly abstract/Philosophical.

3

Свършвам изложението си с цитат от класика.

I conclude my presentation with a quote from the classic.

Academic register.

4

Търпението на обществото свършва и протестите са неизбежни.

Society's patience is running out and protests are inevitable.

Political analysis.

5

Къде свършва реалността и започва въображението?

Where does reality end and imagination begin?

Metaphysical inquiry.

6

Свършвам ангажимента си към тази фирма следващия месец.

I am ending my commitment to this company next month.

Professional/Contractual context.

7

Всяка зима свършва с копнеж по пролетта.

Every winter ends with a longing for spring.

Poetic/Metaphorical.

8

Свършвам, за да дам думата на колегите.

I am finishing in order to give the floor to my colleagues.

Formal protocol in meetings.

常见搭配

свършвам работа
парите свършват
времето свършва
свършвам училище
батерията свършва
храната свършва
свършвам със задачите
филмът свършва
пътят свършва
търпението свършва

常用短语

Свършвам и идвам.

Кога свършваш?

Всичко свършва.

Свършвам набързо.

Работата не свършва.

Свършвам със стил.

Къде свършва това?

Свършвам навреме.

Свършва ми късметът.

Свършвам дотук.

容易混淆的词

свършвам vs свърша

The perfective version. Use 'свърша' for a one-time future completion, and 'свършвам' for ongoing or habitual finishing.

свършвам vs завършвам

Means finishing a stage or a degree (like graduation). 'Свършвам' is for tasks, 'завършвам' is for achievements.

свършвам vs приключвам

More formal and decisive. 'Приключвам' is like 'closing' something, 'свършвам' is just 'finishing' it.

习语与表达

"Свършвам си работата"

To do what is expected of you; to perform one's duty successfully.

Той си свършва работата отлично.

neutral

"Всичко хубаво свършва бързо"

Good things don't last long (equivalent to 'All good things must come to an end').

Ваканцията мина неусетно; всичко хубаво свършва бързо.

informal

"Свършвам в задънена улица"

To reach a point where no further progress is possible; to reach a dead end.

Преговорите свършиха в задънена улица.

neutral/formal

"Свършвам със скандал"

To end a situation or relationship with a big argument or public scene.

Вечерята свърши със скандал.

informal

"Свършвам на боклука"

To end up being useless or discarded (can refer to things or careers).

Ако не внимаваш, усилията ти ще свършат на боклука.

informal/slang

"Свършвам курса"

To die (euphemism) or to fail completely in an endeavor.

Горкият човек, май свърши курса.

slang/dark humor

"Свършвам на нула"

To end up with nothing, especially in gambling or business.

След казиното свърших на нула.

informal

"Свършвам под ножа"

To end up needing surgery.

След контузията свърши под ножа.

informal

"Свършвам като куче"

To die a miserable, lonely death.

Не искам да свършвам като куче.

informal/harsh

"Свършвам с гръм и трясък"

To end spectacularly or with a lot of noise/drama.

Партито свърши с гръм и трясък.

informal

容易混淆

свършвам vs върша

It is the root verb.

'Върша' means 'to do' or 'to perform' (ongoing), while 'свършвам' means 'to finish' (reaching the end).

Аз върша работа (I am doing work) vs Аз свършвам работа (I am finishing work).

свършвам vs извършвам

Similar prefix and root.

'Извършвам' means 'to carry out' or 'to execute' a specific act (like a crime or a procedure).

Лекарят извършва операция.

свършвам vs довършвам

Similar meaning.

'Довършвам' implies you are finishing the very last bit of something you already started.

Довършвам кафето си.

свършвам vs привършвам

Very similar sound.

'Привършвам' is specifically 'running low' or 'almost finished'.

Привършваме хляба.

свършвам vs развършвам

Same root.

'Развършвам' is rarely used but can mean to untie or undo (mostly archaic/dialectal).

N/A

句型

A1

[Subject] свършва [Noun].

Той свършва работа.

A1

[Noun] свършва.

Филмът свършва.

A2

[Noun] ми свършва.

Парите ми свършват.

B1

Свършвам с [Noun].

Свършвам с домашното.

B1

[Subject] свършва [Noun] в [Time].

Ние свършваме вечерята в осем.

B2

Започвам да свършвам [Noun].

Започвам да свършвам доклада.

C1

Свършвайки [Noun], [Action].

Свършвайки книгата, той заспа.

C2

[Noun] свършва в [Abstract Noun].

Пътят свършва в нищото.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high; one of the top 500 most used verbs in Bulgarian.

常见错误
  • Аз свършвам захар. Захарта ми свършва.

    In Bulgarian, the resource is the subject that finishes, not the person.

  • Ще свършвам проекта утре. Ще свърша проекта утре.

    For a specific future completion, use the perfective aspect 'свърша'.

  • Аз свършвам училище през 2020. Завърших училище през 2020.

    Use 'завършвам' for graduating or completing educational stages.

  • Свършвам със работа в пет. Свършвам работа в пет.

    The preposition 'с' (with) is unnecessary when 'свършвам' is used transitively for work.

  • СвършвАм (stress on last syllable). СвЪршвам (stress on first syllable).

    Incorrect stress can make the word hard to understand or sound like a different grammatical form.

小贴士

Conjugation Mastery

Since 'свършвам' is a first-conjugation verb, memorize the -ам, -аш, -а endings. They are the most stable and common in Bulgarian.

The Resource Rule

Always remember: in Bulgarian, things run out by themselves. 'Млякото свършва', not 'Аз свършвам млякото'.

Synonym Selection

Use 'приключвам' for meetings and 'завършвам' for school. Use 'свършвам' for everything else.

Natural Transitions

Use 'Свършвам и идвам' to sound like a native speaker when you need a few more seconds to finish a task.

Context Clues

If you hear 'свършва' at a store, it almost always means they are out of stock of something.

Aspect Choice

If you're writing a story, use 'свършвах' to describe what was happening when something else interrupted.

Visual Cues

Associate 'свършвам' with a red light or a 'stop' sign to reinforce the meaning of ending.

Daily Rhythm

Notice how often Bulgarians talk about 'свършване на работа'. It's a key part of the work-life balance conversation.

Syllable Stress

Keep the stress on the first part: SVĂR. Don't let it slide to the end of the word.

Avoid 'С' Overuse

Don't say 'свършвам със работа'. Just say 'свършвам работа'. The 'с' (with) is usually redundant.

记住它

记忆技巧

Think of 'S-VĂR-sh-vam'. The 'S' stands for 'Stop', and 'VĂR' sounds like 'Work'. You stop the work because you finish it!

视觉联想

Imagine a runner reaching the finish line (свършвам) while holding an empty water bottle (the water is also свършва).

Word Web

Работа (Work) Пари (Money) Време (Time) Филм (Movie) Край (End) Хляб (Bread) Училище (School) Батерия (Battery)

挑战

Try to use 'свършвам' in three different ways today: once for work, once for a resource (like coffee), and once for a time period (like the day).

词源

The word comes from the Old Bulgarian root '-върш-', which is related to 'върша' (to do, to work, to perform). The prefix 'с-' is a perfective-forming prefix that here indicates the bringing of an action to its totality or completion.

原始含义: To bring a piece of work or a task to its full performance.

Slavic (South Slavic branch).

文化背景

No specific sensitivities, but avoid 'свършвам' in extremely formal graduation ceremonies where 'дипломирам се' or 'завършвам' is preferred.

English speakers often say 'I'm out of...' while Bulgarians say 'The thing finished on me.' This subtle shift reflects a less ego-centric view of resource management.

The phrase 'Всичко свършва' is a common motif in Bulgarian pop songs and poetry. Traditional proverbs about work often use the root -върш-. Bulgarian news often uses 'свършват ресурсите' when discussing global crises.

在生活中练习

真实语境

Workplace

  • Свършвам работа.
  • Кога свършваш проекта?
  • Свършвам със задачите.
  • Срокът свършва.

Shopping/Kitchen

  • Млякото свършва.
  • Хлябът свърши.
  • Парите свършват.
  • Захарта свършва.

Cinema/Events

  • Филмът свършва.
  • Концертът свършва.
  • Ваканцията свършва.
  • Часът свършва.

Technology

  • Батерията свършва.
  • Мястото свършва.
  • Интернетът свършва.
  • Времето свършва.

General/Abstract

  • Всичко свършва.
  • Търпението свършва.
  • Пътят свършва.
  • Денят свършва.

对话开场白

"В колко часа обикновено свършваш работа през седмицата?"

"Мислиш ли, че лятото свършва твърде бързо тази година?"

"Какво правиш веднага след като свършиш със задачите си?"

"Случвало ли ти се е парите да свършат по средата на ваканцията?"

"Кога свършва любимият ти сериал?"

日记主题

Опиши един твой ден от момента, в който започваш, до момента, в който свършваш работа.

Как се чувстваш, когато свършваш голям проект, над който си работил дълго?

Напиши за нещо в живота ти, което свършва и ти липсва.

Какво би направил, ако знаеш, че времето ти в този град свършва утре?

Разкажи за случай, в който храната свърши в най-неподходящия момент.

常见问题

10 个问题

Mostly, yes, but it also means 'to run out of.' In Bulgarian, you don't 'run out of money'; the money 'finishes' (свършва). This is a key difference to remember.

It's about aspect. 'Свършвам' is imperfective (habitual, ongoing), and 'свърша' is perfective (one-time, completed). For example, 'Свършвам работа в 5' (every day) vs 'Ще свърша работата утре' (one specific time).

It's better to use 'завършвам' for graduation. 'Свършвам' sounds a bit too casual for a major life milestone like that.

Yes, it is a regular first-conjugation verb ending in -ам. This makes it one of the easier verbs for beginners to conjugate in the present tense.

You say 'Времето ми свършва.' Literally, 'The time to me is finishing.' You can also just say 'Времето свършва.'

Yes, 'свършва се' can be used, but it's less common for beginners. It often appears in phrases like 'Всичко се свърши' (Everything ended/It's all over).

The imperfect past is 'свършвах' (I was finishing). The aorist past (I finished) usually uses the perfective 'свърших'.

It can be used euphemistically or in slang (e.g., 'свърши курса'), but it's not the standard, polite way to say someone passed away.

Yes, 'Свършвам с теб!' means 'I am done with you!' and is used when ending a relationship or a heated argument.

It is the Bulgarian letter 'ъ'. It sounds like the 'u' in 'butter' or 'shut'. It is a mid-central vowel.

自我测试 200 个问题

writing

Translate to Bulgarian: 'I finish work at 5.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'The bread is running out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'We are finishing dinner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'My money is running out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'When does the lesson end?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'The movie ends now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'I am finishing the report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'The battery is running out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'Wait, I'm finishing!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'свършвам' and 'време'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'All good things end quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'He finishes school in June.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'The road ends at the lake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'Are you finishing already?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'My patience is running out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'I finish and I come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'They finish their workout.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'The summer is ending.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'The gas is running out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Bulgarian: 'We finish at eight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I finish work at five.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The milk is running out.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'When does the movie end?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'My battery is dying.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I'm finishing and coming.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The money is running out.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'We finish dinner.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Time is running out!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The road ends here.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I always finish on time.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'When do you finish school?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The gas is running out.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Everything ends.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I am finishing the book.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'My patience is ending.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Wait for me, I'm finishing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The lesson ends now.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'They finish at night.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The vacation ends tomorrow.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I'm finishing with the tasks.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'Свършвам работа.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the subject: 'Парите свършват.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Филмът свършва.' Does it mean the movie starts or ends?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Млякото свършва.' Is there a lot of milk left?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the time: 'Свършвам в пет.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Часът свършва.' What is ending?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Свършвам и идвам.' Is the person coming now or soon?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Времето свършва!' Is there a sense of urgency?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Батерията свършва.' What device is likely being used?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ваканцията свършва.' Is the person happy or sad?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Пътят свършва.' What is ending?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Търпението свършва.' What emotion is being expressed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Хлябът свърши.' Is there bread now?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Свършваме ли?' Is this a question?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Всичко свършва.' Does it mean 'Everything ends'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!