意思
The lowest layers of the ocean.
文化背景
The deep sea is a recurring motif in the works of Jibanananda Das, often representing a surreal, timeless space. In coastal Bengal, fishermen perform rituals before heading into the 'Gabhira Samudra' to appease the sea gods for protection. The 'Blue Economy' is a major political buzzword in Bangladesh, focusing on the resources of the deep sea. Bengali films often use the deep sea as a metaphor for a character's isolation or deep-seated trauma.
Case Matters
Always remember to add '-e' (সমুদ্রে) when you mean 'in the sea.'
Not for Pools
Using this for a swimming pool will make people laugh. Use 'গভীর জল' instead.
意思
The lowest layers of the ocean.
Case Matters
Always remember to add '-e' (সমুদ্রে) when you mean 'in the sea.'
Not for Pools
Using this for a swimming pool will make people laugh. Use 'গভীর জল' instead.
Metaphorical Power
Use this phrase in essays to describe 'profound knowledge' (জ্ঞানের গভীর সমুদ্র) to impress examiners.
Bay of Bengal
When a Bengali says 'The Sea,' they almost always mean the Bay of Bengal.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of 'গভীর সমুদ্র'.
তিমি মাছ ______ বাস করে।
We need the locative case (-e) to say 'lives IN the deep sea.'
Which sentence uses the phrase metaphorically?
Choose the best option:
Comparing knowledge to the sea is a metaphorical use.
Match the Bengali phrase with its English meaning.
Match them:
Direct translation matching.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
সমুদ্র বনাম পুকুর (Sea vs Pond)
练习题库
3 练习তিমি মাছ ______ বাস করে।
We need the locative case (-e) to say 'lives IN the deep sea.'
Choose the best option:
Comparing knowledge to the sea is a metaphorical use.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Direct translation matching.
🎉 得分: /3
常见问题
10 个问题No. 'Mohasagor' means Ocean (the whole body), while 'Gabhira Samudra' refers specifically to the deep parts of any sea.
No, for a river use 'গভীর নদী' (Gabhira Nodi).
Yes, it is neutral to formal. In very casual talk, people might just say 'সাগর' (Sagor).
It is 'গভীর সমুদ্রে মাছ ধরা' (Gabhira samudre mach dhora).
The opposite is 'অগভীর জল' (shallow water) or 'উপকূল' (coast).
Not really, but 'অতল জল' is sometimes used informally to mean someone is in 'deep trouble.'
Yes, metaphorically. 'সে এক গভীর সমুদ্র' means he is very mysterious.
No, it is a voiced aspirated sound. You must breathe out while saying 'b'.
Bengali doesn't have a direct 'the,' but you can add '-ti' (সমুদ্রটি) to mean 'the specific sea.'
Yes, very frequently in Rabindra Sangeet and modern Bengali rock.
相关表达
অতল স্পর্শী
similarBottomless/Unfathomable
নীল জলরাশি
similarBlue expanse of water
উপকূলীয় অঞ্চল
contrastCoastal region
মহাসাগর
builds onOcean