A1 Idiom 中性

Mít strach

To be afraid

意思

Literally 'to have fear'.

🌍

文化背景

Czechs often use 'mít strach' as a form of social bonding, sharing worries about politics or the economy as a way to relate to others. There is a shared cultural trope of the 'fearful but brave' soldier (like Švejk), who admits fear but continues anyway. Many Czech fairy tales involve a protagonist who 'doesn't know what fear is' (neví, co je strach) and must go on a quest to learn it. Czech parents are very vocal with 'Neměj strach', reflecting a culture that prioritizes emotional reassurance for children.

💡

The 'Z' Rule

Always remember: Fear of a THING = Z + Genitive. Mám strach z pavouka.

⚠️

No 'Jsem'

Never say 'Jsem strach'. It makes you sound like you are the personification of fear itself!

意思

Literally 'to have fear'.

💡

The 'Z' Rule

Always remember: Fear of a THING = Z + Genitive. Mám strach z pavouka.

⚠️

No 'Jsem'

Never say 'Jsem strach'. It makes you sound like you are the personification of fear itself!

🎯

Reassurance

Use 'Neměj strach' as a magic phrase to make Czech friends feel comfortable around you.

💬

Honesty

Don't be afraid to admit fear in Czechia; it's often seen as more honest than false bravado.

自我测试

Fill in the correct form of the verb 'mít'.

Já ___ strach ze tmy.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mám

The subject is 'Já' (I), so the verb must be 'mám'.

Choose the correct preposition for 'worrying about someone'.

Mám strach ___ tebe.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: o

When you are worried about someone's well-being, you use 'o' + accusative.

Match the Czech phrase with its English meaning.

1. Mám strach z pavouků. 2. Neměj strach. 3. Máme strach o děti.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-B, 2-A, 3-C

These are the three most common uses of the phrase.

Complete the dialogue.

A: Proč nejdeš do vody? B: Protože ___ strach z hloubky.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mám

The speaker is explaining their own fear.

Which phrase fits the situation: You see a huge spider.

Situation: A huge spider is on the wall.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Mám strach z pavouka.

You are afraid OF the spider, so you use 'z' + genitive.

Fill in the negative form to reassure someone.

___ strach, všechno bude v pořádku.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Neměj

The imperative 'Neměj' is used to tell someone 'Don't have (fear)'.

🎉 得分: /6

视觉学习工具

Fear vs. Startle

Mít strach
Long-term Dlouhodobé
Phobias Fobie
Leknout se
Sudden Náhlé
Jump-scare Šok

练习题库

6 练习
Fill in the correct form of the verb 'mít'. Fill Blank A1

Já ___ strach ze tmy.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mám

The subject is 'Já' (I), so the verb must be 'mám'.

Choose the correct preposition for 'worrying about someone'. Choose A2

Mám strach ___ tebe.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: o

When you are worried about someone's well-being, you use 'o' + accusative.

Match the Czech phrase with its English meaning. Match A2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-B, 2-A, 3-C

These are the three most common uses of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Proč nejdeš do vody? B: Protože ___ strach z hloubky.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mám

The speaker is explaining their own fear.

Which phrase fits the situation: You see a huge spider. situation_matching A2

Situation: A huge spider is on the wall.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Mám strach z pavouka.

You are afraid OF the spider, so you use 'z' + genitive.

Fill in the negative form to reassure someone. Fill Blank B1

___ strach, všechno bude v pořádku.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Neměj

The imperative 'Neměj' is used to tell someone 'Don't have (fear)'.

🎉 得分: /6

常见问题

10 个问题

No, use 'Bohužel ano' or 'Obávám se, že ano'. 'Mít strach' is too literal for that polite expression.

'Mít strach' is a state (to have fear), while 'bát se' is the verb (to fear). They are mostly interchangeable, but 'bát se' is slightly more common in daily speech.

It is masculine inanimate. This is why we say 'velký strach' and not 'velká strach'.

You can say 'Mám k smrti strach' or 'Umírám strachy'.

In Czech logic, fear comes 'out of' (z) the object toward you. You are receiving the fear from the source.

No, that's an English-ism. Always use 'Mám strach o tebe'.

Yes, but 'mít obavy' (to have concerns) sounds slightly more professional.

The opposite is 'být statečný' (to be brave) or 'mít odvahu' (to have courage).

Měl jsem strach (I had fear), Měla jsem strach (fem.), Měli jsme strach (we).

Yes, it's one of the first emotional phrases Czech children learn.

相关表达

🔄

bát se

synonym

to fear / to be afraid

🔗

mít nahnáno

specialized form

to be really scared (slang)

🔗

mít vítr

idiom

to be scared of a consequence

🔗

děsit se

builds on

to be terrified

🔗

obávat se

similar

to be concerned / to apprehend

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!