意思
No work on Saturday/Sunday.
文化背景
The '37-hour work week' is a point of pride. Having the weekend off is seen as a right, and many shops even close early on Saturdays and stay closed on Sundays (though this is changing). The concept of 'Hytte' (cabin) culture relies on having the weekend off. Families often leave the city on Friday afternoon to spend the weekend in nature. It is common to wish colleagues a 'god weekend' (good weekend) starting as early as Thursday if you know they have fri i weekenden. For students, 'at have fri' often means freedom from homework, though many have 'fritidsjob' (part-time jobs) where they actually work in the weekend.
The 'I' Rule
Always use 'i' for the weekend. If you say 'på weekenden', Danes will understand you, but it sounds like a direct translation from English.
Don't be 'Free'
Avoid 'Jeg er fri'. It sounds like you just escaped from somewhere!
意思
No work on Saturday/Sunday.
The 'I' Rule
Always use 'i' for the weekend. If you say 'på weekenden', Danes will understand you, but it sounds like a direct translation from English.
Don't be 'Free'
Avoid 'Jeg er fri'. It sounds like you just escaped from somewhere!
Use 'Endelig'
Add 'endelig' (finally) to sound more native: 'Jeg har endelig fri i weekenden!' It shows you've been working hard.
自我测试
Fill in the missing verb and preposition.
Jeg ___ fri ___ weekenden.
In Danish, we use 'at have fri' (to have free) and the preposition 'i' for the weekend.
Which sentence is correct?
How do you say 'Do you have the weekend off?'
This is the standard, grammatically correct way to ask.
Complete the dialogue.
A: Skal vi ses på lørdag? B: Ja, det kan vi godt, for jeg ___ ___ i weekenden.
'Har fri' is the most natural response to a social invitation involving the weekend.
Match the sentence to the situation.
Sentence: 'I weekenden har jeg desværre ikke fri.'
The sentence means 'Unfortunately, I don't have the weekend off,' which is a reason for declining an invite.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Jeg ___ fri ___ weekenden.
In Danish, we use 'at have fri' (to have free) and the preposition 'i' for the weekend.
How do you say 'Do you have the weekend off?'
This is the standard, grammatically correct way to ask.
A: Skal vi ses på lørdag? B: Ja, det kan vi godt, for jeg ___ ___ i weekenden.
'Har fri' is the most natural response to a social invitation involving the weekend.
Sentence: 'I weekenden har jeg desværre ikke fri.'
The sentence means 'Unfortunately, I don't have the weekend off,' which is a reason for declining an invite.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题No, you need the definite 'en' at the end: 'weekenden'.
Yes, it's a loanword from English, but it's used by everyone in Denmark.
Say 'Jeg har fri på lørdag'.
Yes, students use it to mean they have no classes or homework.
It is neutral and can be used in any context.
Use the plural: 'Jeg har altid fri i weekenderne'.
'Fri' is about work/duty; 'ledig' is about general availability or empty space.
No, use 'at have ferie' for holidays like Christmas or summer vacation.
Danish prepositions are tricky! 'I' is used for time periods like weeks, months, and weekends.
Only in the sense of 'free from work'. Not in the sense of 'liberty'.
相关表达
at holde fri
similarTo take time off (consciously).
at have ferie
specialized formTo be on vacation.
at være ledig
similarTo be available/unoccupied.
at have en fridag
builds onTo have a day off.