A1 Expression 中性

Jeg er træt af det

I am tired of it

意思

Being annoyed or bored.

🌍

文化背景

Complaining (brok) is a social lubricant. It's often used to avoid appearing too successful or 'better' than others (Janteloven). Danish workplaces have flat hierarchies. It is acceptable to tell a colleague you are 'træt af' a process, but keep it constructive. On Danish Twitter/X, you will see '#trætafdet' used to comment on everything from train delays to political scandals. In early dating, avoid saying 'Jeg er træt af det' too much, as it can make you seem like a 'brokkehoved' (a person who complains too much).

💡

The 'Af' Rule

Always remember 'af'. Without it, the sentence feels unfinished to a Dane.

⚠️

Don't over-complain

While 'brok' is common, doing it constantly can make you seem negative. Balance it with some 'hygge'!

意思

Being annoyed or bored.

💡

The 'Af' Rule

Always remember 'af'. Without it, the sentence feels unfinished to a Dane.

⚠️

Don't over-complain

While 'brok' is common, doing it constantly can make you seem negative. Balance it with some 'hygge'!

🎯

Use with 'at'

To sound more natural, use it with verbs: 'Jeg er træt af at...' followed by the activity.

💬

The DSB Joke

If you want an easy laugh with Danes, just say you are 'træt af DSB' (the trains). It's a national pastime.

自我测试

Fill in the missing preposition.

Jeg er træt ___ det her vejr.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: af

In Danish, you are always 'træt af' something.

Which sentence means 'I am tired of waiting'?

Choose the correct translation:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg er træt af at vente.

You need both the preposition 'af' and the infinitive marker 'at' before the verb.

Match the Danish phrase with its English meaning.

Match the pairs:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg er træt = I am sleepy; Jeg er træt af det = I am tired of it; Jeg har fået nok = I have had enough; Jeg er virkelig træt = I am really sleepy

Distinguishing between physical tiredness and mental annoyance is key.

Complete the dialogue.

A: Skal vi se den film igen? B: Nej, ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: jeg er træt af den

Since 'film' is a common gender noun (en film), we use 'den' to refer back to it.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the missing preposition. Fill Blank A1

Jeg er træt ___ det her vejr.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: af

In Danish, you are always 'træt af' something.

Which sentence means 'I am tired of waiting'? Choose A2

Choose the correct translation:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg er træt af at vente.

You need both the preposition 'af' and the infinitive marker 'at' before the verb.

Match the Danish phrase with its English meaning. Match A1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg er træt = I am sleepy; Jeg er træt af det = I am tired of it; Jeg har fået nok = I have had enough; Jeg er virkelig træt = I am really sleepy

Distinguishing between physical tiredness and mental annoyance is key.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Skal vi se den film igen? B: Nej, ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: jeg er træt af den

Since 'film' is a common gender noun (en film), we use 'den' to refer back to it.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes! 'Jeg er træt af ham' means 'I am fed up with him.'

Not usually. It's a very standard way to express frustration, but tone matters.

'Træt af' implies a long-term or repetitive annoyance. 'Irriteret over' is more for a sudden, sharp annoyance.

Add 'virkelig' or 'så': 'Jeg er virkelig træt af det.'

Yes, if you are talking about the homework or the weather, but not if you are talking about the teacher themselves!

Prepositions are often arbitrary in languages. Danish just happened to settle on 'af' (of/from).

Yes, 'Jeg magter det ikke' is a very common modern slang alternative.

Yes, it becomes 'trætte'. 'Vi er trætte af det.'

Yes, if you've eaten it too many times. 'Jeg er træt af pizza.'

Yes, to describe fatigue with a project or a market trend.

相关表达

🔗

at have fået nok

similar

To have had enough

🔗

at være mæt af

similar

To be full/sated of

🔗

at være færdig med

similar

To be finished with

🔗

at kede sig

related

To be bored

🔗

det hænger mig ud af halsen

idiom

I'm sick to death of it

🔗

at være irriteret over

similar

To be irritated by

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!