A1 Idiom 非正式

Etwas in den Sand setzen.

To mess something up.

意思

To completely fail or ruin a project or attempt.

🌍

文化背景

In Germany, 'in {den|m} Sand setzen' is often used by the press to criticize government spending, especially on large infrastructure projects like the BER airport. Austrians use this phrase similarly, but might also use 'etwas verhauen' or 'etwas versemmeln' in casual speech. In Swiss German, you might hear 'etwas an {den|m} Charre fahre' (to drive something against the cart), which is a local variation of failure. In German corporate culture, admitting you 'set something in the sand' is seen as a blunt but honest way to take responsibility for a failure.

💡

Use it for money

This is the most common idiom for talking about wasted money in German news.

⚠️

Case matters

Always use 'den' (Accusative). 'In dem Sand' is a literal location, not the idiom.

意思

To completely fail or ruin a project or attempt.

💡

Use it for money

This is the most common idiom for talking about wasted money in German news.

⚠️

Case matters

Always use 'den' (Accusative). 'In dem Sand' is a literal location, not the idiom.

🎯

Combine with 'total'

Germans love to say 'total in {den|m} Sand gesetzt' to emphasize the failure.

自我测试

Fill in the missing words to complete the idiom.

Ich habe {die|f} Prüfung total in ___ ___ gesetzt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: den Sand

The idiom is 'in den Sand setzen' (Accusative).

Which situation best fits the idiom?

Wann sagt man: 'Er hat es in {den|m} Sand gesetzt'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Er hat ein wichtiges {das|n} Projekt verloren.

The idiom means to fail or ruin a project.

Complete the dialogue.

A: 'Wie war dein {das|n} Vorstellungsgespräch?' B: 'Nicht gut. Ich habe es ___ ___ ___ ___.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: in den Sand gesetzt

This is the most natural way to describe a failed interview.

Match the idiom to the result.

Match: 'Geld in {den|m} Sand setzen' with...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Verlust

Setting money in the sand means losing it (Verlust).

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank A1

Ich habe {die|f} Prüfung total in ___ ___ gesetzt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: den Sand

The idiom is 'in den Sand setzen' (Accusative).

Which situation best fits the idiom? Choose A1

Wann sagt man: 'Er hat es in {den|m} Sand gesetzt'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Er hat ein wichtiges {das|n} Projekt verloren.

The idiom means to fail or ruin a project.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Wie war dein {das|n} Vorstellungsgespräch?' B: 'Nicht gut. Ich habe es ___ ___ ___ ___.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: in den Sand gesetzt

This is the most natural way to describe a failed interview.

Match the idiom to the result. situation_matching A2

Match: 'Geld in {den|m} Sand setzen' with...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Verlust

Setting money in the sand means losing it (Verlust).

🎉 得分: /4

常见问题

4 个问题

No, but it is informal. It's fine for friends and colleagues, but maybe too blunt for a CEO.

No, you set 'things' (projects, exams, money) in the sand, not people.

You could say 'etwas zum Erfolg führen' (to lead something to success).

Literally yes (I sat down in the sand), but it doesn't mean 'I failed'.

相关表达

🔗

etwas gegen {die|f} Wand fahren

similar

To drive something against the wall.

🔗

im Sande verlaufen

similar

To fizzle out.

🔄

etwas vermasseln

synonym

To mess something up.

🔗

Schiffbruch erleiden

similar

To suffer a shipwreck.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!