B2 Expression 正式

von Fall zu Fall

from case to case

意思

Depending on the individual circumstances.

🌍

文化背景

Germans value 'Einzelfallprüfung' (individual case examination) as it shows diligence and fairness. It's a way to avoid being seen as arbitrary. In Austria, 'von Fall zu Fall' can sometimes imply a bit of 'Vitamin B' (connections), where rules might be bent for the right person, though officially it means the same as in Germany. In Switzerland, this phrase is often used to emphasize that even within high standards, there is room for bespoke, high-quality adjustments. The phrase is a cornerstone of the 'Ermessensspielraum' (discretionary power) of German judges, allowing them to balance the law with individual reality.

🎯

Sound Professional

Use this in emails when you can't give a definitive answer yet. It sounds much more competent than 'I don't know'.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every question, you might sound indecisive or like you're hiding something.

意思

Depending on the individual circumstances.

🎯

Sound Professional

Use this in emails when you can't give a definitive answer yet. It sounds much more competent than 'I don't know'.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every question, you might sound indecisive or like you're hiding something.

💬

The 'German' Way

Remember that Germans value the *reason* behind the case-by-case decision. Be ready to explain your criteria.

自我测试

Fülle die Lücken mit den richtigen Präpositionen.

Wir prüfen jeden Antrag ___ Fall ___ Fall.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: von / zu

Die feste Wendung ist immer 'von Fall zu Fall'.

Welcher Satz ist am natürlichsten?

Wie entscheiden Sie über die Urlaubsanträge?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ich entscheide das von Fall zu Fall.

In dieser Redewendung benutzen wir keine Artikel und keinen Plural.

In welcher Situation passt 'von Fall zu Fall' am besten?

Ein Freund fragt dich, ob du immer um 7 Uhr aufstehst.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Nein, das entscheide ich von Fall zu Fall.

Es passt gut, um auszudrücken, dass es keine feste Regel für deine Aufstehzeit gibt.

Vervollständige den Dialog.

Chef: 'Geben wir diesem Kunden einen Rabatt?' Mitarbeiter: 'Das sollten wir ____________________ prüfen.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: beides ist richtig

'Je nach Fall' ist ein korrektes Synonym für 'von Fall zu Fall'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fülle die Lücken mit den richtigen Präpositionen. Fill Blank B1

Wir prüfen jeden Antrag ___ Fall ___ Fall.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: von / zu

Die feste Wendung ist immer 'von Fall zu Fall'.

Welcher Satz ist am natürlichsten? Choose B2

Wie entscheiden Sie über die Urlaubsanträge?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ich entscheide das von Fall zu Fall.

In dieser Redewendung benutzen wir keine Artikel und keinen Plural.

In welcher Situation passt 'von Fall zu Fall' am besten? situation_matching B1

Ein Freund fragt dich, ob du immer um 7 Uhr aufstehst.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Nein, das entscheide ich von Fall zu Fall.

Es passt gut, um auszudrücken, dass es keine feste Regel für deine Aufstehzeit gibt.

Vervollständige den Dialog. dialogue_completion B2

Chef: 'Geben wir diesem Kunden einen Rabatt?' Mitarbeiter: 'Das sollten wir ____________________ prüfen.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: beides ist richtig

'Je nach Fall' ist ein korrektes Synonym für 'von Fall zu Fall'.

🎉 得分: /4

常见问题

4 个问题

Mostly, yes. But 'it depends' is 'es kommt darauf an'. 'Von Fall zu Fall' is more specific—it means 'it depends on the individual case'.

Not really. You don't say 'I like people von Fall zu Fall'. You use it for decisions, evaluations, or actions.

No, that's a common mistake. In this idiom, we drop the articles entirely.

It's a bit formal, but not weird. It just sounds like you're being very precise.

相关表达

🔗

je nach Bedarf

similar

depending on need

🔗

nach Belieben

similar

at will / as you like

🔄

im Einzelfall

synonym

in the individual case

🔗

pauschal

contrast

general / across the board

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!