المعنى
Depending on the individual circumstances.
خلفية ثقافية
Germans value 'Einzelfallprüfung' (individual case examination) as it shows diligence and fairness. It's a way to avoid being seen as arbitrary. In Austria, 'von Fall zu Fall' can sometimes imply a bit of 'Vitamin B' (connections), where rules might be bent for the right person, though officially it means the same as in Germany. In Switzerland, this phrase is often used to emphasize that even within high standards, there is room for bespoke, high-quality adjustments. The phrase is a cornerstone of the 'Ermessensspielraum' (discretionary power) of German judges, allowing them to balance the law with individual reality.
Sound Professional
Use this in emails when you can't give a definitive answer yet. It sounds much more competent than 'I don't know'.
Don't Overuse
If you use it for every question, you might sound indecisive or like you're hiding something.
المعنى
Depending on the individual circumstances.
Sound Professional
Use this in emails when you can't give a definitive answer yet. It sounds much more competent than 'I don't know'.
Don't Overuse
If you use it for every question, you might sound indecisive or like you're hiding something.
The 'German' Way
Remember that Germans value the *reason* behind the case-by-case decision. Be ready to explain your criteria.
اختبر نفسك
Fülle die Lücken mit den richtigen Präpositionen.
Wir prüfen jeden Antrag ___ Fall ___ Fall.
Die feste Wendung ist immer 'von Fall zu Fall'.
Welcher Satz ist am natürlichsten?
Wie entscheiden Sie über die Urlaubsanträge?
In dieser Redewendung benutzen wir keine Artikel und keinen Plural.
In welcher Situation passt 'von Fall zu Fall' am besten?
Ein Freund fragt dich, ob du immer um 7 Uhr aufstehst.
Es passt gut, um auszudrücken, dass es keine feste Regel für deine Aufstehzeit gibt.
Vervollständige den Dialog.
Chef: 'Geben wir diesem Kunden einen Rabatt?' Mitarbeiter: 'Das sollten wir ____________________ prüfen.'
'Je nach Fall' ist ein korrektes Synonym für 'von Fall zu Fall'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارينWir prüfen jeden Antrag ___ Fall ___ Fall.
Die feste Wendung ist immer 'von Fall zu Fall'.
Wie entscheiden Sie über die Urlaubsanträge?
In dieser Redewendung benutzen wir keine Artikel und keinen Plural.
Ein Freund fragt dich, ob du immer um 7 Uhr aufstehst.
Es passt gut, um auszudrücken, dass es keine feste Regel für deine Aufstehzeit gibt.
Chef: 'Geben wir diesem Kunden einen Rabatt?' Mitarbeiter: 'Das sollten wir ____________________ prüfen.'
'Je nach Fall' ist ein korrektes Synonym für 'von Fall zu Fall'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةMostly, yes. But 'it depends' is 'es kommt darauf an'. 'Von Fall zu Fall' is more specific—it means 'it depends on the individual case'.
Not really. You don't say 'I like people von Fall zu Fall'. You use it for decisions, evaluations, or actions.
No, that's a common mistake. In this idiom, we drop the articles entirely.
It's a bit formal, but not weird. It just sounds like you're being very precise.
عبارات ذات صلة
je nach Bedarf
similardepending on need
nach Belieben
similarat will / as you like
im Einzelfall
synonymin the individual case
pauschal
contrastgeneral / across the board