A2 Idiom محايد

Ser un hueso duro de roer.

Be a tough nut to crack.

المعنى

To be a difficult person or problem to deal with or solve.

🌍

خلفية ثقافية

Used frequently in casual conversation. Commonly used to describe difficult bureaucratic processes. Used often in sports commentary. Used to describe stubborn family members.

💡

Use it for people

It is most effective when describing a person's stubbornness.

المعنى

To be a difficult person or problem to deal with or solve.

💡

Use it for people

It is most effective when describing a person's stubbornness.

اختبر نفسك

Complete the idiom.

Mi abuelo es un hueso duro de ____.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: roer

The idiom is 'hueso duro de roer'.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Complete the idiom. Fill Blank A2

Mi abuelo es un hueso duro de ____.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: roer

The idiom is 'hueso duro de roer'.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

No, it must be a person or a process.

عبارات ذات صلة

🔗

Ser difícil de pelar

similar

To be hard to peel

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!