At the A1 level, you primarily learn the verb 'waschen' (to wash). You use it for simple sentences like 'Ich wasche meine Hände' (I wash my hands) or 'Ich wasche das Auto' (I wash the car). You might encounter the noun 'das Waschen' in very simple signs, like 'Händewaschen' in a bathroom. At this stage, the focus is on the action itself. You learn that washing is part of daily routines. You might also learn 'die Waschmaschine' (the washing machine) as a basic household object. The noun 'das Waschen' is rarely used by students at this level, but they should recognize it as a capitalized version of the verb. It is important to know that in German, we wash clothes, cars, and ourselves, but for dishes, we often use 'spülen'.
At the A2 level, you begin to see 'das Waschen' used with simple prepositions. For example, 'vor dem Waschen' (before washing) or 'nach dem Waschen' (after washing). You start to understand that in German, you can turn any verb into a noun by capitalizing it. This is helpful when reading simple instructions on a bottle of soap or a detergent pack. You might learn phrases like 'Das Waschen der Wäsche dauert lange' (The washing of the laundry takes a long time). You also become more familiar with compound nouns like 'Händewaschen' and 'Wäschewaschen'. You understand that 'das Waschen' is a neuter noun (das). You can talk about your chores and mention washing as one of your activities.
At the B1 level, 'das Waschen' becomes a tool for more complex sentence structures. You use it to describe processes more abstractly. You learn to use 'beim Waschen' (while washing) to describe things happening simultaneously. For example, 'Beim Waschen habe ich ein Loch im Hemd gefunden' (While washing, I found a hole in the shirt). You also use it to discuss hygiene and health in a more formal way, such as 'Regelmäßiges Händewaschen ist wichtig' (Regular hand washing is important). You start to distinguish between 'das Waschen' (the act) and 'die Wäsche' (the laundry). You are expected to use the genitive case occasionally, like 'während des Waschens' (during the washing). This level requires you to handle instructions for clothing care and household rules regarding laundry.
At the B2 level, you use 'das Waschen' in more formal and technical contexts. You might discuss the environmental impact of 'das Waschen bei hohen Temperaturen' (washing at high temperatures) or the efficiency of different 'Waschvorgänge' (washing processes). You understand more nuanced synonyms like 'die Reinigung' or 'die Säuberung' and when to use 'das Waschen' instead. You can read and explain complex house rules (Hausordnung) that mention 'das Waschen' during quiet hours. You are comfortable using the noun as a subject in complex sentences: 'Das Waschen von empfindlichen Textilien erfordert spezielles Waschmittel.' Your vocabulary includes related technical terms and you can participate in discussions about sustainability and household management using the noun effectively.
At the C1 level, you use 'das Waschen' with a high degree of precision. You might use it in academic or professional discussions about hygiene standards in hospitals or industrial cleaning processes. You understand the stylistic difference between using the verb and the nominalized noun, choosing the noun to create a more objective or formal tone. You can interpret metaphorical uses in literature and understand the cultural nuances of 'das Waschen' in German society, such as the legal implications of car washing on private property. You are also aware of the historical etymology of the word and how it relates to other Germanic languages. Your use of prepositions and cases with 'das Waschen' is flawless, including complex genitive constructions.
At the C2 level, 'das Waschen' is a basic building block that you can manipulate for any stylistic purpose. You can write sophisticated essays on the history of hygiene, using 'das Waschen' as a central concept. You understand all idiomatic expressions related to washing, even the most obscure ones. You can differentiate between 'das Waschen' and 'die Waschung' in a religious or highly formal medical context. You can critique technical manuals for washing machines or industrial cleaning systems. Your command of the language allows you to use the noun in a way that sounds completely natural, whether in a highly technical report, a legal document, or a piece of creative writing. You have a deep understanding of how nominalization functions in the German language as a whole.

das Waschen 30秒了解

  • Das Waschen is the neuter noun for 'the act of washing'.
  • It is always capitalized and used with the article 'das'.
  • It covers laundry, personal hygiene, and cleaning objects with water.
  • Commonly used with prepositions like 'beim', 'nach', and 'vor'.

The German noun das Waschen is a nominalized verb, which means it is a verb turned into a noun. In German, this is a common grammatical process where the infinitive form of a verb is capitalized and assigned the neuter gender (das). Literally, it translates to 'the washing' or 'the act of washing.' While the verb waschen describes the action, the noun das Waschen focuses on the process itself or the concept of cleaning something with water and a cleaning agent like soap or detergent.

Domestic Context
In a household setting, it refers to laundering clothes or cleaning dishes. For example, 'das Waschen der Wäsche' refers specifically to doing the laundry.
Hygiene Context
It is used frequently when discussing personal hygiene, particularly 'das Händewaschen' (hand washing), which is a central concept in health and safety.
Industrial/Automotive
You will encounter it in terms like 'das Autowaschen' (car washing) or in industrial cleaning instructions where the specific process of aqueous cleaning is required.

Regelmäßiges das Waschen der Hände schützt vor Krankheiten.

Understanding when to use the noun versus the verb is crucial for B1 learners. You use the noun when you want to treat the action as a topic of discussion or a specific requirement. For instance, in a manual, you might see instructions regarding 'das Waschen bei hohen Temperaturen' (washing at high temperatures). This nominalization allows for more complex sentence structures where the action itself becomes the subject or the object of a preposition.

Nach dem Waschen muss die Kleidung getrocknet werden.

In terms of register, 'das Waschen' is neutral but leans towards formal or instructional when used in isolation. In casual speech, people often prefer the verb form ('Ich wasche die Wäsche'), but the noun is indispensable for describing procedures. It is also found in compound nouns, which are a hallmark of the German language. Words like 'Waschvorgang' (washing process) or 'Waschmittel' (washing detergent) are related, but 'das Waschen' remains the most direct way to name the act itself. Historically, the root 'wasch-' is deeply embedded in Germanic languages, sharing the same ancestor as the English 'wash'. However, the German nominalization is more strictly used for water-based cleaning, whereas 'cleaning' in general might be 'das Putzen' or 'die Reinigung'.

Das Waschen von Wolle erfordert besondere Vorsicht.

Specific Use Case: Textile Care
When reading care labels (Pflegehinweise), 'das Waschen' refers to the machine or hand wash cycle. You might see phrases like 'Das Waschen in der Maschine ist nicht erlaubt.'

Durch das Waschen mit kaltem Wasser spart man Energie.

Finally, consider the cultural aspect. In Germany, there are often specific rules in apartment buildings regarding 'das Waschen' on Sundays or late at night due to noise ordinances (Ruhezeiten). The noun is used in these legal or house rule contexts to define the activity that is restricted. Thus, 'das Waschen' is not just a chore; it's a regulated activity within the social fabric of German living. Whether you are discussing hygiene, household chores, or technical processes, 'das Waschen' provides a precise way to refer to the action of cleaning with water.

Using das Waschen correctly involves understanding its role as a neuter noun and how it interacts with prepositions. Since it is a nominalized verb, it follows the rules of nouns: it is always capitalized and takes the article 'das'.

As a Subject
When the act of washing is the focus of the sentence. Example: 'Das Waschen von Seide ist kompliziert.' (The washing of silk is complicated.)
With Prepositions
Commonly used with 'beim' (bei + dem) or 'nach' (after). Example: 'Beim Waschen sollte man Handschuhe tragen.' (One should wear gloves while washing.)

Das Waschen der Hände ist vor dem Essen wichtig.

One of the most frequent constructions is [Noun] + [Genitive Attribute]. For example, 'das Waschen der Haare' (the washing of the hair). In B1 level German, you are moving from simple SVO (Subject-Verb-Object) sentences to more descriptive phrases where nominalization helps condense information. Instead of saying 'Wenn man die Haare wäscht...', you can say 'Beim Waschen der Haare...'. This sounds more professional and is common in written German.

Ich bin mit dem Waschen fast fertig.

You can also use 'das Waschen' with adjectives to specify the type of washing. 'Gründliches Waschen' (thorough washing), 'tägliches Waschen' (daily washing), or 'vorsichtiges Waschen' (careful washing). These adjectives must agree with the neuter gender of the noun. For example: 'Ein gründliches Waschen entfernt alle Flecken.' (A thorough washing removes all stains.)

In Compound Nouns
While 'das Waschen' is the base act, German often combines it: 'Händewaschen', 'Wäschewaschen', 'Autowaschen'. These are often treated as single nouns.

Das Waschen in der Waschmaschine dauert eine Stunde.

Another important aspect is the use of 'zu' with the nominalized verb. 'Dieses Kleid ist zum Waschen bereit' (This dress is ready for washing/to be washed). Here, 'zum' (zu + dem) indicates purpose. This is a very efficient way to express that something needs to undergo the process of washing. In professional settings, like a car wash or a laundry service, you will see 'das Waschen' used in price lists: 'Waschen und Trocknen: 10 Euro'. Here, it functions as a service name.

Durch zu häufiges Waschen geht der Stoff kaputt.

In summary, 'das Waschen' is used whenever you need to discuss the process of washing as a noun. It is particularly useful with prepositions like 'bei', 'nach', 'vor', and 'zum'. By mastering this noun, you can speak more precisely about hygiene, household tasks, and care instructions, moving beyond simple verb-based sentences into more sophisticated German prose.

You will encounter das Waschen in a variety of everyday and specialized environments in German-speaking countries. It is a word that bridges the gap between domestic life and technical instructions.

At Home
Parents frequently use it with children, especially 'das Händewaschen'. You might hear: 'Hast du das Händewaschen nicht vergessen?' (Did you not forget the hand washing?)
In Public Restrooms
Signs often read: 'Bitte das Händewaschen nicht vergessen' as a hygiene reminder. During the pandemic, this became ubiquitous.

Das Waschen von Autos am Sonntag ist in vielen Regionen verboten.

One very specific German context is the 'Waschstraße' (car wash) or 'Waschsalon' (laundromat). At a laundromat, you will see instructions on the machines. 'Vor dem Waschen bitte Taschen leeren' (Please empty pockets before washing). Here, the noun is used for brevity and clarity in instructions. Similarly, on clothing tags, you won't see full sentences; you'll see 'Waschen bei 40 Grad' (Wash at 40 degrees), where 'Waschen' acts as the noun representing the required action.

Das Waschen im Waschsalon ist teurer geworden.

In the medical and care sectors, 'das Waschen' is a standard term for patient hygiene. Nurses and caregivers use it when documenting 'das Waschen des Patienten' (the washing of the patient). It is a professional way to refer to what might otherwise be called 'Körperpflege' (body care). You will also hear it in advertisements for soaps and detergents, where the focus is on 'sanftes Waschen' (gentle washing) or 'porentiefes Waschen' (deep-pore washing).

News and Health Reports
When discussing flu seasons or public health, experts often emphasize 'gründliches Händewaschen' as the primary defense mechanism.

Experten raten zum Waschen der Hände für mindestens 20 Sekunden.

In a creative or philosophical context, you might hear the idiom 'Eine Hand wäscht die andere' (One hand washes the other), which refers to mutual favors. While this uses the verb, the concept of 'das gegenseitige Waschen' (mutual washing) is the underlying noun-based idea. In literature, 'das Waschen' can be used metaphorically to represent purification or the removal of guilt, though this is less common than in English.

Das Waschen der Haare beim Friseur ist sehr entspannend.

Finally, in the world of art and restoration, 'das Waschen' of a painting or an old document is a delicate process mentioned in museum guides or documentaries. It implies a very specific, controlled use of liquids to clean without damaging. As you can see, from the bathroom to the laboratory, 'das Waschen' is a versatile and essential noun in the German language.

One of the most frequent errors for English speakers learning German is the confusion between the verb waschen and the noun das Waschen. Because English uses the '-ing' form for both the continuous verb and the gerund (noun), it’s easy to forget that German requires a capital letter and an article when using it as a noun.

Capitalization
Mistake: 'beim waschen' (lower case). Correct: 'beim Waschen' (upper case). Remember, all nouns in German are capitalized, including nominalized verbs.
Gender Confusion
Mistake: 'der Waschen' or 'die Waschen'. Correct: 'das Waschen'. Every verb that is turned into a noun in this way is neuter.

Falsch: Ich bin fertig mit waschen. Richtig: Ich bin fertig mit dem Waschen.

Another common mistake is confusing 'das Waschen' with 'die Wäsche'. 'Die Wäsche' refers to the laundry items themselves (the clothes). 'Das Waschen' is the action. If you say 'Ich bringe das Waschen in den Keller,' it sounds like you are bringing the abstract concept of washing to the basement. You should say 'Ich bringe die Wäsche in den Keller.'

Falsch: Das Waschen des Geschirrs. Richtig: Das Spülen des Geschirrs.

Learners also struggle with the plural. Nominalized verbs like 'das Waschen' generally do not have a plural. If you want to talk about multiple instances of washing, you would use 'die Wäschen' (which specifically refers to laundry cycles) or 'die Waschvorgänge' (the washing processes). Saying 'die Waschen' is grammatically incorrect. Furthermore, be careful with the word 'Abwaschen'. While 'das Waschen' is general, 'das Abwaschen' refers specifically to washing up the dishes. If you mean dishes, use 'das Abwaschen' or 'das Spülen'.

Preposition Errors
Mistake: 'in das Waschen'. Correct: 'beim Waschen'. In English, we might say 'in the washing', but German uses 'bei' (during/at) to describe the state of being engaged in the activity.

Falsch: Er singt in dem Waschen. Richtig: Er singt beim Waschen.

A subtle mistake occurs in the genitive case. Because 'Waschen' ends in '-en', some learners forget the '-s' in the genitive: 'des Waschens'. Example: 'Die Dauer des Waschens' (The duration of the washing). Omitting the 's' is a common B1-level error. Lastly, don't confuse 'Waschen' with 'Wäsche'. 'Waschen' is the verb-noun, 'Wäsche' is the feminine noun for laundry. They are related but not interchangeable. Mastery of these distinctions will significantly improve your grammatical accuracy.

While das Waschen is a very versatile term, German offers several more specific alternatives depending on what exactly is being cleaned and how. Choosing the right word can make you sound much more like a native speaker.

Die Reinigung
This is a broader term for 'cleaning' or 'purification'. It is often used for dry cleaning (die chemische Reinigung) or professional cleaning services.
Das Spülen / Das Abwaschen
Specifically used for dishes. 'Das Spülen' is very common for the dishwasher (die Spülmaschine) or rinsing things with water.
Das Säubern / Die Säuberung
This emphasizes the removal of dirt to make something 'sauber' (clean). It's often used in a more technical or thorough sense than just washing.

Vergleich: Das Waschen (Wolle) vs. Die Reinigung (Anzug).

Let's look at the nuances. 'Das Waschen' implies water and usually soap. 'Das Putzen' (cleaning/scrubbing) usually implies friction and is used for floors (Boden putzen) or windows (Fenster putzen). You wouldn't say 'das Waschen der Fenster' unless you were literally dousing them in buckets of water like a car. For personal grooming, 'das Waschen' is basic, while 'die Körperpflege' (body care) is a more comprehensive and formal term covering everything from washing to moisturizing.

Das Abspülen der Seife ist nach dem Waschen wichtig.

For hair, you might hear 'die Haarwäsche'. This is a compound noun that is more specific than 'das Waschen der Haare'. Similarly, 'die Handwäsche' can mean two things: washing your hands or washing delicate clothes by hand. Context is key. If you are at a car wash, you might see 'die Unterbodenwäsche' (underbody wash), which is a specific service. Using these compound nouns shows a higher level of German proficiency than always relying on 'das Waschen von...'.

Das Baden vs. Das Waschen
'Das Baden' is the act of taking a bath (immersion), while 'das Waschen' can be just using a washcloth or washing specific parts of the body.

Das Waschen ist schneller als das Baden.

In summary, while 'das Waschen' is the general term for cleaning with water, always consider if 'die Reinigung' (formal/dry), 'das Spülen' (dishes/rinse), or 'das Putzen' (scrubbing surfaces) might be more appropriate. In the laundry room, 'die Wäsche' is your best friend for the objects, and 'das Waschen' for the process. Diversifying your vocabulary in this way will help you navigate different social and professional situations in Germany with ease.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'Waschbär' (raccoon) exists because the animal often dips its food in water, appearing to 'wash' it.

发音指南

UK /das ˈvaʃn̩/
US /dɑs ˈvɑʃən/
The stress is on the first syllable: WA-schen.
押韵词
Flaschen Taschen Naschen Maschen Haschen Gamaschen Laschen Paschen
常见错误
  • Pronouncing the 'W' like an English 'W' (liquid) instead of a 'V' (fricative).
  • Not capitalizing it in writing.
  • Confusing the 'sch' sound with 's'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize as it looks like the verb.

写作 3/5

Requires remembering capitalization and neuter gender.

口语 2/5

Simple pronunciation, but 'W' vs 'V' is key.

听力 2/5

Clear sound, usually easy to distinguish in context.

接下来学什么

前置知识

waschen das Wasser die Seife sauber die Hand

接下来学习

die Reinigung das Waschmittel die Waschmaschine spülen putzen

高级

die Waschung die Dekontamination die Geldwäsche die Katharsis der Waschvorgang

需要掌握的语法

Nominalization of Verbs

waschen -> das Waschen, essen -> das Essen

Neuter Gender for Nominalized Verbs

Das Waschen, Das Gehen, Das Singen

Prepositional Contractions

bei + dem = beim Waschen, zu + dem = zum Waschen

Genitive Case with Nouns

Die Dauer des Waschens

Compound Noun Formation

Hand + Waschen = Händewaschen

按水平分级的例句

1

Das Waschen ist wichtig.

The washing is important.

Simple subject-verb sentence.

2

Ich mag das Waschen nicht.

I don't like the washing.

Direct object use.

3

Das Waschen der Hände ist gut.

The washing of the hands is good.

Genitive attribute.

4

Wann ist das Waschen fertig?

When is the washing finished?

Question with subject.

5

Das Waschen kostet 5 Euro.

The washing costs 5 euros.

Noun used as a service.

6

Das Waschen macht Spaß.

The washing is fun.

Simple subject.

7

Vor dem Waschen essen wir.

Before the washing, we eat.

Preposition 'vor' + dative.

8

Das Waschen hilft gegen Schmutz.

The washing helps against dirt.

Subject with prepositional phrase.

1

Nach dem Waschen sind die Hände sauber.

After the washing, the hands are clean.

Preposition 'nach' + dative.

2

Das Waschen in der Maschine ist einfach.

The washing in the machine is easy.

Prepositional phrase 'in der Maschine'.

3

Beim Waschen verbraucht man viel Wasser.

While washing, one uses a lot of water.

Contraction 'beim' (bei + dem).

4

Das Waschen von Wolle ist schwer.

The washing of wool is difficult.

Preposition 'von' + dative (alternative to genitive).

5

Vergiss das Händewaschen nicht!

Don't forget the hand washing!

Compound noun 'Händewaschen'.

6

Das Waschen dauert heute länger.

The washing is taking longer today.

Adverb 'länger'.

7

Ich helfe dir beim Waschen.

I help you with the washing.

Dative object 'dir' + 'beim'.

8

Das Waschen ist am Montag.

The washing is on Monday.

Time expression.

1

Das Waschen bei 60 Grad tötet Bakterien.

Washing at 60 degrees kills bacteria.

Preposition 'bei' indicating temperature.

2

Durch das Waschen wurde das Hemd kleiner.

Through the washing, the shirt became smaller.

Preposition 'durch' + accusative.

3

Das Waschen der Haare sollte nicht täglich erfolgen.

The washing of the hair should not occur daily.

Genitive 'der Haare'.

4

Zum Waschen dieser Kleidung braucht man Seife.

For washing these clothes, one needs soap.

Contraction 'zum' (zu + dem) indicating purpose.

5

Das Waschen ist ein wichtiger Teil der Hygiene.

Washing is an important part of hygiene.

Predicate nominative.

6

Wir müssen das Waschen auf morgen verschieben.

We have to postpone the washing until tomorrow.

Modal verb 'müssen'.

7

Das Waschen von Hand ist sehr mühsam.

Washing by hand is very tedious.

Adverbial phrase 'von Hand'.

8

Beim Waschen ist die Farbe verblasst.

During the washing, the color faded.

Perfect tense in the main clause.

1

Das Waschen in öffentlichen Gewässern ist untersagt.

Washing in public waters is prohibited.

Formal passive-like construction 'ist untersagt'.

2

Die Kosten für das Waschen sind gestiegen.

The costs for washing have risen.

Preposition 'für' + accusative.

3

Das Waschen erfordert eine sorgfältige Vorbereitung.

Washing requires careful preparation.

Abstract subject.

4

Trotz des Waschens blieb der Fleck sichtbar.

Despite the washing, the stain remained visible.

Preposition 'trotz' + genitive.

5

Das Waschen dient der Sauberkeit.

Washing serves cleanliness.

Verb 'dienen' + dative.

6

Ein zu häufiges Waschen schadet der Haut.

Too frequent washing damages the skin.

Adjectival modifier 'zu häufiges'.

7

Das Waschen sollte umweltfreundlich sein.

Washing should be environmentally friendly.

Subjunctive-like 'sollte'.

8

Während des Waschens gab es einen Stromausfall.

During the washing, there was a power outage.

Preposition 'während' + genitive.

1

Das Waschen als ritueller Akt ist in vielen Kulturen verankert.

Washing as a ritual act is anchored in many cultures.

Complex subject with 'als'.

2

Die chemische Reinigung ersetzt oft das Waschen mit Wasser.

Dry cleaning often replaces washing with water.

Comparison of two nouns.

3

Das Waschen von Geld ist ein schweres Verbrechen.

The washing of money (money laundering) is a serious crime.

Metaphorical/Legal usage.

4

Die Effektivität des Waschens hängt von der Temperatur ab.

The effectiveness of the washing depends on the temperature.

Genitive 'des Waschens'.

5

Das Waschen wird oft als lästige Pflicht empfunden.

Washing is often perceived as a tedious chore.

Passive construction 'wird empfunden'.

6

Durch gründliches Waschen lassen sich Infektionen vermeiden.

Through thorough washing, infections can be avoided.

Reflexive 'lassen sich'.

7

Das Waschen von Seide bedarf besonderer Sorgfalt.

The washing of silk requires particular care.

Elevated verb 'bedürfen' + genitive.

8

Das Waschen im Freien war früher üblich.

Washing outdoors was common in the past.

Temporal adverb 'früher'.

1

Das Waschen der Hände ist die conditio sine qua non der Chirurgie.

Hand washing is the absolute prerequisite of surgery.

Latin phrase usage in academic German.

2

In der Literatur symbolisiert das Waschen oft die Katharsis.

In literature, washing often symbolizes catharsis.

Literary analysis context.

3

Das Waschen entzieht dem Leder die natürlichen Öle.

Washing deprives the leather of its natural oils.

Verb 'entziehen' + dative + accusative.

4

Das Waschen unter fließendem Wasser ist vorzuziehen.

Washing under running water is to be preferred.

Gerundive-like 'vorzuziehen'.

5

Die soziokulturelle Bedeutung des Waschens hat sich gewandelt.

The socio-cultural significance of washing has changed.

Complex compound adjective.

6

Das Waschen ist integraler Bestandteil des Fertigungsprozesses.

Washing is an integral part of the manufacturing process.

Technical/Formal register.

7

Das Waschen von Altpapier ist ein Schritt im Recycling.

The washing of waste paper is a step in recycling.

Technical process description.

8

Manche Textilien vertragen das Waschen in der Maschine nicht.

Some textiles do not tolerate machine washing.

Verb 'vertragen' (tolerate/stand).

近义词

die Reinigung das Säubern das Spülen das Abwaschen die Wäsche die Waschung die Haarwäsche die Körperpflege

反义词

das Verschmutzen die Verschmutzung das Einfetten das Trocknen

常见搭配

gründliches Waschen
tägliches Waschen
beim Waschen
nach dem Waschen
das Waschen von Hand
das Waschen in der Maschine
regelmäßiges Händewaschen
das Waschen der Wäsche
zum Waschen bereit
schonendes Waschen

常用短语

Das Waschen vergessen

— To forget to wash something.

Ich habe das Waschen der Hände vergessen.

Vorsicht beim Waschen

— Be careful while washing.

Vorsicht beim Waschen von Seide.

Nach dem Waschen trocknen

— To dry after washing.

Nach dem Waschen muss man die Haare trocknen.

Das Waschen einstellen

— To stop the washing process.

Man muss das Waschen bei Regen einstellen.

Zeit für das Waschen

— Time for washing.

Es ist Zeit für das Waschen der Wäsche.

Geld für das Waschen

— Money for washing (services).

Hast du Geld für das Waschen im Waschsalon?

Regeln für das Waschen

— Rules for washing.

Es gibt Regeln für das Waschen in diesem Haus.

Das Waschen von Autos

— Car washing.

Das Waschen von Autos ist hier verboten.

Anleitung zum Waschen

— Instructions for washing.

Hier ist die Anleitung zum Waschen der Wolle.

Ergebnis des Waschens

— Result of the washing.

Das Ergebnis des Waschens war enttäuschend.

容易混淆的词

das Waschen vs die Wäsche

Refers to the items being washed (laundry), not the act itself.

das Waschen vs waschen (verb)

The action itself. 'Ich wasche' (I wash) vs. 'Das Waschen' (The washing).

das Waschen vs das Spülen

Used for dishes or rinsing, not for clothes or body parts.

习语与表达

"Eine Hand wäscht die andere"

— Mutual help/favors (literally: One hand washes the other).

Hilf mir, dann helfe ich dir – eine Hand wäscht die andere.

informal
"Jemandem den Kopf waschen"

— To give someone a good scolding.

Der Chef hat ihm ordentlich den Kopf gewaschen.

informal
"Sich die Hände in Unschuld waschen"

— To claim innocence/refuse responsibility.

Er wäscht seine Hände in Unschuld.

formal/idiomatic
"Mit allen Wassern gewaschen sein"

— To be very cunning or experienced.

Pass auf, er ist mit allen Wassern gewaschen.

informal
"Das hat sich gewaschen"

— That was quite something (impressive/large/intense).

Das war eine Ohrfeige, die hat sich gewaschen!

slang
"Dreckige Wäsche waschen"

— To talk about private/shameful matters in public.

Wir sollten keine dreckige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen.

informal
"Reinwaschen"

— To clear one's name/reputation.

Er versuchte, seinen Namen reinzuwaschen.

neutral
"Waschkörbeweise"

— In huge quantities (literally: by the laundry basket full).

Sie bekommt Waschkörbeweise Fanpost.

informal
"Waschweib"

— A gossip (derogatory).

Sei doch kein solches Waschweib!

informal
"Geldwäsche"

— Money laundering.

Er wurde wegen Geldwäsche verhaftet.

legal

容易混淆

das Waschen vs putzen

Both mean clean.

Putzen is scrubbing surfaces; Waschen is using water/soap on fabrics/skin.

Ich putze das Fenster, aber ich wasche meine Hände.

das Waschen vs reinigen

Both mean clean.

Reinigen is more formal/professional; Waschen is everyday water cleaning.

Der Anzug muss in die Reinigung.

das Waschen vs spülen

Both use water.

Spülen is for dishes or rinsing; Waschen is for laundry/body.

Ich spüle das Glas ab.

das Waschen vs säubern

Both mean clean.

Säubern is more technical/thorough removal of dirt.

Die Wunde muss gesäubert werden.

das Waschen vs baden

Both involve water.

Baden is immersion (bath); Waschen is cleaning (often specific parts).

Ich bade am Sonntag, aber ich wasche mich täglich.

句型

A1

Das [Noun] ist [Adjective].

Das Waschen ist gut.

A2

Nach dem [Noun] + Verb...

Nach dem Waschen essen wir.

B1

Beim [Noun] + Verb...

Beim Waschen habe ich gesungen.

B1

Das [Noun] von [Dative]...

Das Waschen von Wolle ist schwer.

B2

Durch das [Noun]...

Durch das Waschen wurde es sauber.

C1

Die [Noun] des [Noun-Genitive]...

Die Kosten des Waschens steigen.

C2

Das [Noun] als [Noun]...

Das Waschen als Ritual ist alt.

B1

Zum [Noun] bereit sein.

Die Wäsche ist zum Waschen bereit.

词族

名词

die Wäsche
der Wäscher
die Wäscherin
das Waschbecken
das Waschmittel
die Waschmaschine
der Waschsalon
die Waschung

动词

waschen
abwaschen
aufwaschen
auswaschen
reinwaschen
vorwaschen

形容词

waschbar
waschecht
ungewaschen
waschfest

相关

sauber
reinigen
die Seife
das Wasser
der Schmutz

如何使用

frequency

Very high in daily life, household, and hygiene contexts.

常见错误
  • beim waschen beim Waschen

    Nouns must be capitalized in German.

  • die Waschen das Waschen

    Nominalized verbs are always neuter.

  • Ich bringe das Waschen. Ich bringe die Wäsche.

    'Waschen' is the act, 'Wäsche' are the clothes.

  • in dem Waschen beim Waschen

    The preposition 'bei' is used for activities in progress.

  • der Dauer des Waschen der Dauer des Waschens

    Genitive case requires an 's' ending for neuter nouns.

小贴士

Capitalize It!

Always remember to capitalize 'Waschen' when it follows an article or preposition.

Waschen vs. Spülen

Use 'Waschen' for skin and clothes; use 'Spülen' for dishes and glasses.

Sunday Rules

Be careful with 'das Waschen' on Sundays in Germany; it might be against house rules.

Beim Waschen

Use 'beim Waschen' to talk about things you do while you are washing.

The 'V' Sound

The 'W' in Waschen is always a 'V' sound, never like the English 'W'.

Genitive Use

Use 'des Waschens' in formal reports or instructions to sound more native.

Compound Nouns

Learn 'Händewaschen' as a single concept to remember the noun form.

Health Context

'Das Waschen' is the standard term in health brochures for hygiene.

Care Labels

Look for 'Waschen' on clothing tags to practice reading the noun in context.

Nominalization Power

Mastering 'das Waschen' helps you understand how to turn any German verb into a noun.

记住它

记忆技巧

Think of 'Washing' with a 'V' sound: 'Vashing'. Das Waschen is the Vashing process.

视觉联想

Imagine a big blue 'W' being scrubbed with soap in a bucket of water.

Word Web

Wasser Seife Sauber Wäsche Hände Auto Maschine Schmutz

挑战

Try to use 'beim Waschen' in a sentence about your daily routine today.

词源

From Middle High German 'waschen', from Old High German 'waskan'. It is related to Old English 'wascan' and Dutch 'wassen'.

原始含义: The core meaning has always been to clean with water.

Germanic

文化背景

No specific sensitivities, but avoid using 'Waschweib' as it is a sexist term for a gossip.

In English, we use 'washing' as both a verb and a noun. In German, the distinction is made by capitalization.

The idiom 'Eine Hand wäscht die andere' is common in German literature. Pontius Pilate 'washing his hands' (Händewaschen) is a biblical reference known in Germany. The 'Waschbär' (raccoon) is a popular animal in German media.

在生活中练习

真实语境

Laundry Room

  • Wann ist das Waschen fertig?
  • Sortieren vor dem Waschen.
  • Waschmittel zum Waschen hinzufügen.
  • Nach dem Waschen aufhängen.

Bathroom

  • Das Händewaschen nicht vergessen.
  • Seife für das Waschen benutzen.
  • Heißes Wasser zum Waschen.
  • Nach dem Waschen abtrocknen.

Car Wash

  • Das Waschen kostet 10 Euro.
  • Autowaschen ist sonntags verboten.
  • Gründliches Waschen der Felgen.
  • Waschen und Wachsen.

Kitchen

  • Das Abwaschen dauert ewig.
  • Hilfst du mir beim Waschen?
  • Das Waschen von Gemüse.
  • Nach dem Waschen abtropfen lassen.

Doctor's Office

  • Regelmäßiges Waschen schützt.
  • Das Waschen mit Desinfektionsmittel.
  • Anleitung zum richtigen Waschen.
  • Händewaschen rettet Leben.

对话开场白

"Wie oft machst du das Waschen der Wäsche pro Woche?"

"Findest du das Waschen von Autos entspannend oder anstrengend?"

"Gibt es in deinem Land Regeln für das Waschen am Sonntag?"

"Was ist wichtiger: das Waschen mit heißem oder kaltem Wasser?"

"Hast du Tipps für das Waschen von empfindlicher Kleidung?"

日记主题

Beschreibe deine Routine beim Waschen der Wäsche. Was machst du zuerst?

Warum ist das Händewaschen in der heutigen Gesellschaft so wichtig?

Erinnere dich an eine Situation, in der das Waschen von etwas schiefgegangen ist (z.B. Kleidung eingelaufen).

Was denkst du über das Waschen von Autos zu Hause im Vergleich zur Waschstraße?

Schreibe über die Bedeutung von Wasser und Waschen in verschiedenen Kulturen.

常见问题

10 个问题

Yes, all nominalized verbs in German are always neuter (das).

Usually, we use 'das Spülen' or 'das Abwaschen' for dishes. 'Das Waschen' sounds a bit unusual there.

'Das Waschen' is the action/process. 'Die Wäsche' is the pile of clothes themselves.

Grammatically, no. You would use 'die Wäschen' or 'die Waschvorgänge' to express plurality.

Because it is being used as a noun (nominalization).

You can say 'das Händewaschen' as one word.

It is 'beim Waschen' (during/at the act of washing).

No, you would say 'Ich wasche' or 'Ich mache die Wäsche'.

Yes, 'das Autowaschen' is a common term.

Yes, 'Geldwäsche' (money laundry) is the term, or 'das Waschen von Geld'.

自我测试 180 个问题

writing

Translate to German: 'The washing of hands is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'I am finished with the washing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'During washing, I listen to music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'nach dem Waschen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Washing at 40 degrees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Car washing is prohibited here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'The washing takes one hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between 'Waschen' and 'Wäsche' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Hand washing is a ritual.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'gründliches Waschen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Washing by hand is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Ready for washing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'The duration of the washing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'beim Händewaschen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Washing of silk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'I help with the washing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Washing machines are useful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'The result of the washing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Washing is a chore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to German: 'Before washing, please sort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Das Waschen der Hände.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Beim Waschen höre ich Musik.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Händewaschen ist wichtig.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Nach dem Waschen trocknen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Das Waschen dauert lange.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Ich helfe beim Waschen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Das Waschen von Seide.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Geldwäsche ist illegal.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Vorsicht beim Waschen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Das Waschen ist fertig.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Beschreibe das Bild: Eine Person wäscht Hände.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Regelmäßiges Waschen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Das Waschen von Autos.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Vor dem Waschen sortieren.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Das Waschen kostet Geld.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Die Dauer des Waschens.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Zum Waschen bereit.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Das Waschen im Freien.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Durch Waschen sauber.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spreche nach: 'Waschen macht Spaß.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Das Waschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Beim Waschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Händewaschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Nach dem Waschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Vorsicht beim Waschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Das Waschen von Wolle.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Die Dauer des Waschens.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Geldwäsche.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Zum Waschen bereit.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Das Waschen ist fertig.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Autowaschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Gründliches Waschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Das Waschen der Haare.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Vor dem Waschen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre und schreibe: 'Das Waschen im Waschsalon.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about washing a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about washing hands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!