die Frikadelle
die Frikadelle 30秒了解
- A Frikadelle is a traditional German fried meatball or patty made from minced meat, onions, and bread.
- It is a feminine noun (die Frikadelle) and is a core part of German everyday cuisine.
- Regional names include Bulette (Berlin) and Fleischpflanzerl (Bavaria), but Frikadelle is universally understood.
- It is versatile, served hot with sides or cold as a snack, typically accompanied by mustard.
The German word die Frikadelle refers to a classic culinary staple in German-speaking countries, most accurately translated as a meatball, though its shape and preparation often resemble a small, thick patty or a slider. Unlike the perfectly spherical Italian-American meatballs served with pasta, a Frikadelle is typically flattened and pan-fried until a dark, savory crust forms on the outside. It is a quintessential element of German 'Hausmannskost' (traditional home cooking) and is equally popular as a quick snack at an 'Imbiss' (street food stand). The term is widely understood across Germany, though it is the dominant term specifically in the western and northern regions. In the culinary context, it represents a versatile food item that can be served hot for dinner with mashed potatoes and gravy, or cold on a bread roll with a dollop of mustard for a midday lunch. Its cultural significance cannot be overstated; it is the German equivalent of the hamburger patty, but with a more complex interior texture due to the addition of soaked bread, eggs, and specific herbs like parsley and marjoram.
- Culinary Category
- Fleischgericht (Meat dish) - specifically made from 'Hackfleisch' (minced meat).
Zum Mittagessen gibt es heute saftige Frikadellen mit Kartoffelsalat.
People use the word in various social settings. At a butcher shop (Metzgerei), you might ask for 'zwei Frikadellen auf die Hand,' meaning you want them to go, usually served in a simple paper napkin. At home, a mother might tell her children that they are having 'Frikadellen' for dinner, which usually implies a larger meal with side dishes. The word carries a sense of comfort and unpretentious eating. It is not a 'fine dining' word, but rather a 'soul food' word. In northern Germany, particularly Berlin, you might hear people use the word 'Bulette' instead, and in Bavaria, 'Fleischpflanzerl.' However, 'Frikadelle' remains the most universally recognized standard German term. It is also a common feature at 'Buffets' during parties because they are easy to eat with fingers when made in a smaller 'Mini-Frikadelle' size. The preparation is a ritual in many households, where the secret ratio of pork to beef and the exact amount of onions are passed down through generations.
Haben Sie auch vegetarische Frikadellen im Angebot?
The word is also used in compound nouns, which is a hallmark of the German language. You will see 'Frikadellenbrötchen' (meatball roll) on signs at train stations or bakeries. This is a very common breakfast or lunch for commuters. Because the Frikadelle is so ubiquitous, it also appears in metaphors. For instance, 'jemandem eine Frikadelle ans Ohr labern' is a colloquial (though slightly modified from the original 'Kotelett') way to say someone is talking your ear off. The physical appearance of the Frikadelle—round, slightly lumpy, and brown—is so familiar that it serves as a mental prototype for any small fried meat object. Even in modern times, with the rise of veganism, the term has persisted in the form of 'Gemüsefrikadelle' (vegetable patty) or 'Dinkelfrikadelle' (spelt patty), showing that the linguistic concept of the 'Frikadelle' is more about the shape and preparation method than strictly the meat content.
- Regional Variations
- North/West: Frikadelle; Berlin: Bulette; South: Fleischpflanzerl; Swabia: Fleischküchle.
Die Frikadelle ist außen schön knusprig und innen noch saftig.
Historically, the Frikadelle was a way to stretch expensive meat by adding cheaper fillers like old bread rolls (Brötchen) soaked in water or milk. This history of 'stretching' meat has made it a symbol of domestic economy and resourcefulness. When you use the word today, you are tapping into centuries of German culinary history. It is a word that evokes smells of frying onions and the sound of a sizzling pan in a grandmother's kitchen. Whether you are at a high-end 'Gasthof' or a humble 'Bude' on the corner, the Frikadelle is a reliable, comforting presence in the German linguistic and culinary landscape.
Using the word Frikadelle correctly requires an understanding of its grammatical properties and the verbs that typically accompany it. As a feminine noun, it always takes the article 'die' in the nominative case. In the plural, it becomes 'die Frikadellen'. Because it is a countable noun, you will often use it with numbers or indefinite articles. For example, 'Ich hätte gerne eine Frikadelle' (I would like one meatball) or 'Wir machen heute viele Frikadellen' (We are making many meatballs today). When describing the process of making them, the most common verb is 'braten' (to fry). You don't 'cook' a Frikadelle in water (that would be a 'Klops'); you always fry it in a pan with oil or butter.
- Common Verbs
- braten (to fry), formen (to shape), würzen (to season), wenden (to flip).
Man muss die Frikadelle in der Pfanne von beiden Seiten goldbraun braten.
Adjectives play a crucial role in describing the quality of a Frikadelle. A good one is 'saftig' (juicy) and 'locker' (fluffy/loose), while a poorly made one might be 'trocken' (dry) or 'zäh' (tough). If it is highly seasoned, it is 'würzig' or 'pikant'. In a sentence, these adjectives usually precede the noun: 'Diese saftige Frikadelle schmeckt hervorragend.' When ordering at a food stall, the sentence structure is often simplified: 'Eine Frikadelle mit Brötchen, bitte.' Here, the preposition 'mit' (with) is essential for adding condiments or sides. You might also hear 'Frikadelle spezial,' which usually implies it is served with onions and perhaps a specific sauce.
Die Kinder lieben es, die Frikadellen mit den Händen zu formen.
In more complex sentences, the Frikadelle can be the subject or the object. 'Die Frikadelle liegt in der Pfanne' (The meatball is lying in the pan) uses the nominative. 'Er isst die Frikadelle' (He eats the meatball) uses the accusative. If you are talking about the ingredients *of* the meatball, you use the genitive or a 'von' construction: 'Der Geschmack der Frikadelle' (The taste of the meatball). In passive constructions, which are common in recipes, you might see: 'Die Frikadellen werden aus Hackfleisch, Zwiebeln und eingeweichten Brötchen zubereitet' (The meatballs are prepared from minced meat, onions, and soaked rolls). This shows how the word fits into the logical flow of instructional German.
- Sentence Patterns
- [Subject] + [Verb] + [Adjective] + Frikadelle. Example: 'Meine Oma macht die besten Frikadellen.'
Kannst du mir das Rezept für deine Frikadellen geben?
Finally, consider the use of the word in comparisons. 'Diese Frikadelle ist so hart wie ein Stein' (This meatball is as hard as a stone) or 'Nichts geht über eine selbstgemachte Frikadelle' (Nothing beats a homemade meatball). Whether you are using it in a simple request or a detailed culinary description, the word 'Frikadelle' is a flexible and essential part of the German speaker's vocabulary. It allows you to navigate menus, follow recipes, and participate in the shared cultural experience of German dining. Mastery of this word involves not just knowing what it is, but how it interacts with the verbs of preparation and the adjectives of taste that define the German eating experience.
You will encounter the word Frikadelle in a variety of real-world contexts, ranging from the highly informal to the standard commercial environment. One of the most common places is the 'Imbissbude' or 'Schnellimbiss' (fast food stand). Here, 'Frikadelle' is a permanent fixture on the menu board, often listed right next to 'Currywurst' and 'Pommes'. You will hear customers ordering them with phrases like 'Einmal Frikadelle mit Senf, bitte' or 'Eine Frikadelle im Brötchen'. In these settings, the word is spoken quickly and is often associated with a working-class, 'no-nonsense' atmosphere. It is the food of the people, and the language used around it reflects that simplicity and directness.
- Typical Locations
- Wochenmarkt (weekly market), Metzgerei (butcher shop), Kantine (cafeteria), Supermarkt (supermarket).
In der Mittagspause holen wir uns oft eine Frikadelle vom Metzger.
In a 'Metzgerei' (butcher shop), the word takes on a more artisanal tone. You might hear the butcher describing their Frikadellen as 'hausgemacht' (homemade) or 'frisch aus der Pfanne' (fresh from the pan). Customers here are more likely to discuss the quality of the meat or the specific spices used. You might hear: 'Sind die Frikadellen heute besonders scharf?' (Are the meatballs particularly spicy today?). In the supermarket, you will find 'Frikadellen' in the refrigerated section, often sold in packs of two or four. The packaging will use the word prominently, often accompanied by adjectives like 'klassisch' (classic) or 'nach Hausmacherart' (home-style). Here, the word is part of the commercial language of food marketing.
Gibt es bei euch an Heiligabend auch Frikadellen mit Kartoffelsalat?
Another place you will frequently hear 'Frikadelle' is in the 'Kantine' (company or school cafeteria). It is a staple of the weekly menu. You'll hear colleagues asking each other, 'Schmeckt die Frikadelle heute?' (Does the meatball taste good today?). In this context, the word is part of the shared daily routine of millions of Germans. It is also a very common word in the context of 'Partyservice' or catering. At a wedding or a birthday party, you might see 'Mini-Frikadellen' on a platter. The host might say, 'Greift zu, die Frikadellen sind frisch!' (Help yourselves, the meatballs are fresh!). This highlights the word's role in social gatherings and hospitality.
- Social Contexts
- Feierabendbier (after-work beer), Picknick (picnic), Kindergeburtstag (children's birthday party).
Die Frikadelle ist der Klassiker auf jedem deutschen Kaltbuffet.
Finally, the word is heard in domestic settings. Cooking together often involves the preparation of Frikadellen. You will hear instructions like 'Misch das Hackfleisch mit den Zwiebeln für die Frikadellen' or 'Die Frikadellen müssen noch fünf Minuten braten'. It is a word of the kitchen, associated with the warmth of the home and the passing of traditions. Even in television cooking shows, chefs will often present their 'refined' version of a Frikadelle, perhaps using lamb or exotic spices, but they still use the fundamental word 'Frikadelle' to ground their creation in a concept that every German viewer understands and loves. From the street corner to the family dining table, 'Frikadelle' is a word that resonates with the everyday reality of life in Germany.
For English speakers and even advanced German learners, the word Frikadelle can present several pitfalls. The most common mistake is a gender error. Because many food items in German are masculine (der Apfel, der Schinken, der Käse), learners often default to 'der Frikadelle'. However, it is strictly feminine: die Frikadelle. Using the wrong article will immediately signal that you are not a native speaker and can sometimes lead to confusion in more complex sentence structures where case endings depend on the gender. Another grammatical error involves the plural. While many feminine nouns ending in -e simply add -n, learners sometimes try to use -en or other endings. The correct plural is 'Frikadellen'.
- Gender & Plural
- Correct: die Frikadelle (singular), die Frikadellen (plural). Incorrect: der Frikadelle, die Frikadelles.
Falsch: Ich möchte einen Frikadelle. Richtig: Ich möchte eine Frikadelle.
A conceptual mistake is confusing 'Frikadelle' with other types of meatballs. For example, 'Königsberger Klopse' are also meatballs, but they are boiled in broth and served in a white caper sauce. If you call a Klops a Frikadelle, a German might look at you strangely because the cooking method (frying vs. boiling) is the defining characteristic of the Frikadelle. Similarly, 'Hackbällchen' (small meat balls) are usually smaller and often served in a tomato sauce, like in Italian cuisine. While a Frikadelle is a type of Hackbällchen, the reverse is not always true. A Frikadelle has a specific size (usually about the size of a palm) and a specific texture (coarser and containing bread).
Ein Klops wird gekocht, eine Frikadelle wird gebraten.
Regional terminology can also lead to 'mistakes' that are actually just regional differences. If you are in Munich and insist on calling it a 'Frikadelle', people will understand you, but they will know you are a 'Preuße' (Prussian/Northerner). In Bavaria, using the word 'Fleischpflanzerl' is the 'correct' local way. However, for a learner, sticking to 'Frikadelle' is the safest bet as it is standard German. Another mistake is pronunciation. The 'v' sound at the beginning is actually an 'f' sound, and the 'e' at the end must be pronounced clearly but softly (a schwa sound). Many English speakers tend to drop the final 'e' or make it sound like an 'ee' (Frikadelli), which is incorrect.
- Pronunciation Pitfall
- Avoid 'Frikadell' (dropping the e) or 'Frikadelli' (making it an 'ee' sound). It's [fʁikaˈdɛlə].
Achte auf die Endung: die Frikadelle (Singular), nicht Frikadell.
Finally, when writing, remember the double 'l'. It is a common spelling mistake to write 'Frikadele' with only one 'l'. The double 'l' indicates that the preceding 'e' is short and stressed. Also, as with all German nouns, it must always be capitalized. Writing 'frikadelle' with a lowercase 'f' is a grammatical error in German. By keeping these points in mind—gender, plural form, cooking method distinction, regional awareness, and spelling—you will avoid the most frequent errors and use the word 'Frikadelle' like a pro.
The German language is rich with regional and contextual synonyms for Frikadelle. Understanding these alternatives not only expands your vocabulary but also gives you insight into German regional culture. The most famous regional alternative is the Bulette (sometimes spelled 'Boulette'). This term is the standard in Berlin and parts of northeastern Germany. It comes from the French word for 'little ball' and carries a certain urban, gritty charm. If you order a 'Bulette' in Berlin, you are fitting in with the local dialect. Another major regional term is Fleischpflanzerl, used in Bavaria. The etymology here is fascinating, likely coming from 'Fleischpfannzelten' (meat pan-cakes).
- Regional Synonyms
- Bulette (Berlin/North), Fleischpflanzerl (Bavaria), Fleischküchle (Swabia), Karbonade (Silesia/East).
In München sagt man Fleischpflanzerl, in Berlin sagt man Bulette.
Beyond regionalisms, there are words that describe similar but distinct items. Hackbällchen is a general term for 'little balls of minced meat'. These are usually smaller than a Frikadelle and are often served in sauces (like 'Hackbällchen in Tomatensoße'). Klopse are meatballs that are boiled in water or broth rather than fried. The most famous example is 'Königsberger Klopse'. If you are looking for a more international term that is often used in Germany today, you might encounter Köfte, which refers to the spiced Turkish meatball. While similar in shape, the spice profile (cumin, coriander) makes it distinct from the traditional German Frikadelle.
Für die Party habe ich kleine Hackbällchen gemacht, keine großen Frikadellen.
In the context of modern vegetarianism, you will often see Bratling used as an alternative. A 'Gemüsebratling' is a vegetable patty that serves the same culinary purpose as a Frikadelle. While 'vegetarische Frikadelle' is also used, 'Bratling' is a more traditional term for any fried patty made from grains, vegetables, or legumes. Another term you might hear in a more formal or old-fashioned culinary context is Wiegebraten, though this is quite rare today. It refers to the fact that the meat was traditionally 'gewiegt' (minced/chopped with a rocking knife) before being formed into patties.
- Usage Comparison
- Frikadelle: Standard/Everyday; Bulette: Informal/Berlin; Fleischpflanzerl: Traditional/Bavaria; Bratling: Vegetarian.
Der vegetarische Bratling ist eine gute Alternative zur Frikadelle.
When choosing which word to use, consider your location and the formality of the situation. In a professional kitchen or a textbook, 'Frikadelle' is always correct. In a cozy pub in Berlin, 'Bulette' will make you sound like a local. If you are describing a small meatball in a soup, 'Hackbällchen' is the better choice. By understanding these nuances, you can navigate the world of German meat dishes with confidence and precision. The Frikadelle may be a humble food, but the language surrounding it is a rich tapestry of German history and regional identity.
How Formal Is It?
趣味小知识
The Italian version 'fricandò' and the Dutch 'frikandel' share the same root, though the Dutch 'frikandel' is a long, skinless sausage, quite different from the German Frikadelle.
发音指南
- Stressing the first syllable (FRI-ka-delle).
- Pronouncing the 'v' sound instead of 'f' at the start.
- Dropping the final 'e' (Frikadell).
- Making the final 'e' sound like 'ee' (Frikadelli).
- Pronouncing the double 'l' as a long sound instead of shortening the preceding vowel.
难度评级
The word is easy to recognize in menus and texts, though regional variants can be confusing.
The double 'l' and the final 'e' are common spelling pitfalls for learners.
Getting the stress on the third syllable and the final schwa sound correct takes practice.
Easily understood in clear speech, but can be slurred in fast-paced Imbiss environments.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Feminine Nouns ending in -e
Die Frikadelle, die Lampe, die Tasche.
Plural formation with -n
Eine Frikadelle -> zwei Frikadellen.
Compound Nouns (Feminine Head)
Die Geflügelfrikadelle (determined by the gender of 'Frikadelle').
Dative after 'mit'
Ich esse die Frikadelle mit dem (einem) Brötchen.
Accusative Direct Object
Ich brate eine Frikadelle.
按水平分级的例句
Ich esse eine Frikadelle.
I am eating a meatball.
Uses the feminine accusative 'eine'.
Die Frikadelle ist lecker.
The meatball is delicious.
Subject in the nominative case.
Hast du eine Frikadelle?
Do you have a meatball?
Direct object 'eine Frikadelle'.
Das ist eine Frikadelle.
That is a meatball.
Predicate nominative after 'sein'.
Ich mag Frikadellen.
I like meatballs.
Plural form 'Frikadellen'.
Eine Frikadelle bitte!
One meatball please!
Elliptical sentence for ordering.
Die Frikadelle ist warm.
The meatball is warm.
Adjective 'warm' describing the noun.
Wo ist die Frikadelle?
Where is the meatball?
Question with 'wo'.
Ich kaufe zwei Frikadellen beim Metzger.
I buy two meatballs at the butcher's.
Plural noun with a number.
Möchtest du Senf zu deiner Frikadelle?
Would you like mustard with your meatball?
Dative case after the preposition 'zu'.
Meine Mutter macht die besten Frikadellen.
My mother makes the best meatballs.
Superlative 'die besten'.
Wir braten die Frikadellen in der Pfanne.
We are frying the meatballs in the pan.
Verb 'braten' in the present tense.
Die Frikadelle ist aus Schweinefleisch.
The meatball is made of pork.
Prepositional phrase 'aus Schweinefleisch'.
Kaufst du die Frikadellen im Supermarkt?
Do you buy the meatballs in the supermarket?
Accusative plural 'die Frikadellen'.
Ich esse die Frikadelle mit einem Brötchen.
I eat the meatball with a bread roll.
Preposition 'mit' takes the dative.
Die Frikadellen sind heute im Angebot.
The meatballs are on sale today.
Plural subject.
Für die Frikadellen brauchen wir altes Brot.
For the meatballs, we need old bread.
Preposition 'für' takes the accusative.
In Berlin heißt die Frikadelle 'Bulette'.
In Berlin, the meatball is called 'Bulette'.
Passive-like meaning with 'heißen'.
Ich habe die Frikadellen mit viel Zwiebeln gewürzt.
I seasoned the meatballs with lots of onions.
Perfect tense 'habe gewürzt'.
Die Frikadelle muss von beiden Seiten gut angebraten werden.
The meatball must be seared well on both sides.
Passive voice with a modal verb.
Kannst du mir eine Frikadelle auf den Teller legen?
Can you put a meatball on my plate?
Two objects: dative 'mir' and accusative 'eine Frikadelle'.
Diese Frikadellen sind mir etwas zu trocken.
These meatballs are a bit too dry for me.
Dative of interest 'mir'.
Wir nehmen Frikadellen mit zum Picknick.
We are taking meatballs along to the picnic.
Separable verb 'mitnehmen'.
Die Frikadelle ist ein typisches Gericht der Hausmannskost.
The meatball is a typical dish of traditional home cooking.
Genitive case 'der Hausmannskost'.
Die Konsistenz der Frikadelle ist durch das eingeweichte Brötchen sehr locker.
The consistency of the meatball is very fluffy due to the soaked bread roll.
Genitive singular 'der Frikadelle'.
Obwohl sie kalt war, schmeckte die Frikadelle immer noch hervorragend.
Although it was cold, the meatball still tasted excellent.
Concessive clause with 'obwohl'.
In Süddeutschland wird die Frikadelle oft als Fleischpflanzerl bezeichnet.
In Southern Germany, the meatball is often referred to as 'Fleischpflanzerl'.
Passive voice 'wird bezeichnet'.
Man sollte die Frikadellen nicht zu lange braten, damit sie saftig bleiben.
One should not fry the meatballs for too long so that they stay juicy.
Final clause with 'damit'.
Es gibt inzwischen viele schmackhafte Alternativen zur klassischen Frikadelle.
There are now many tasty alternatives to the classic meatball.
Dative after 'zu'.
Die Frikadelle ist fest in der deutschen Imbisskultur verankert.
The meatball is firmly anchored in German snack culture.
Adverbial phrase 'fest verankert'.
Wer hat die letzte Frikadelle aus dem Kühlschrank stibitzt?
Who swiped the last meatball from the fridge?
Colloquial verb 'stibitzen'.
Das Geheimnis einer guten Frikadelle liegt in der richtigen Mischung der Gewürze.
The secret of a good meatball lies in the right mix of spices.
Genitive singular 'einer guten Frikadelle'.
Die Frikadelle gilt als kulinarisches Erbe, das in fast jeder Region eine eigene Bezeichnung hat.
The meatball is considered a culinary heritage that has its own name in almost every region.
Relative clause with 'das'.
Die Etymologie des Wortes Frikadelle lässt sich bis ins 17. Jahrhundert zurückverfolgen.
The etymology of the word 'Frikadelle' can be traced back to the 17th century.
Reflexive construction with 'lassen'.
Trotz ihrer Einfachheit erfordert die perfekte Frikadelle ein hohes Maß an handwerklichem Geschick.
Despite its simplicity, the perfect meatball requires a high degree of craftsmanship.
Preposition 'trotz' with genitive.
In der gehobenen Gastronomie wird die Frikadelle oft neu interpretiert und veredelt.
In high-end gastronomy, the meatball is often reinterpreted and refined.
Passive voice 'wird neu interpretiert'.
Die Frikadelle fungiert oft als Metapher für das Bodenständige und Unkomplizierte.
The meatball often functions as a metaphor for the down-to-earth and uncomplicated.
Verb 'fungieren als'.
Die industrielle Fertigung von Frikadellen hat zu einer Standardisierung des Geschmacks geführt.
The industrial production of meatballs has led to a standardization of taste.
Genitive plural 'von Frikadellen'.
Mancherorts wird die Frikadelle scherzhaft als 'Bremsklotz' bezeichnet.
In some places, the meatball is jokingly referred to as a 'brake block'.
Adverb 'mancherorts'.
Die Frikadelle ist ein Paradebeispiel für die Adaption französischer Lehnwörter im Deutschen.
The meatball is a prime example of the adaptation of French loanwords in German.
Compound noun 'Paradebeispiel'.
Die soziokulturelle Relevanz der Frikadelle spiegelt sich in ihrer Omnipräsenz auf deutschen Volksfesten wider.
The socio-cultural relevance of the meatball is reflected in its omnipresence at German folk festivals.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Linguistisch gesehen stellt die Frikadelle ein interessantes Feld für die Untersuchung dialektaler Varietäten dar.
Linguistically speaking, the meatball represents an interesting field for the study of dialectal varieties.
Participle construction 'Linguistisch gesehen'.
Die Frikadelle evoziert bei vielen Bürgern nostalgische Assoziationen an die mütterliche Küche der Nachkriegszeit.
The meatball evokes nostalgic associations for many citizens with their mothers' cooking from the post-war era.
High-register verb 'evozieren'.
In der Literatur wird die Frikadelle bisweilen als Symbol für die kulinarische Monotonie des Kleinbürgertums instrumentalisiert.
In literature, the meatball is sometimes instrumentalized as a symbol for the culinary monotony of the lower middle class.
Passive voice with 'bisweilen'.
Die semantische Verschiebung vom französischen 'fricandeau' zur deutschen 'Frikadelle' ist ein Zeugnis sprachlichen Wandels.
The semantic shift from the French 'fricandeau' to the German 'Frikadelle' is a testament to linguistic change.
Genitive construction 'Zeugnis sprachlichen Wandels'.
Die Frikadelle trotzt als kulinarisches Urgestein allen modernen Food-Trends und Diät-Hypes.
The meatball, as a culinary bedrock, defies all modern food trends and diet hypes.
Verb 'trotzen' takes the dative.
Die Zubereitung einer Frikadelle kann als Akt der Bewahrung kultureller Identität begriffen werden.
The preparation of a meatball can be understood as an act of preserving cultural identity.
Passive infinitive 'begriffen werden'.
Ungeachtet der regionalen Namensvielfalt bleibt der Kern der Frikadelle als kulturelles Konstrukt weitgehend unverändert.
Regardless of the regional variety of names, the core of the meatball as a cultural construct remains largely unchanged.
Preposition 'ungeachtet' with genitive.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— Ordering a meatball to go, usually served simply in a napkin.
Ich nehme nur eine Frikadelle auf die Hand.
— Usually a meatball served with extra onions, curry sauce, and mayonnaise.
Einmal Frikadelle spezial, bitte!
— Emphasizing that they are made according to a traditional family recipe.
Diese Frikadellen sind nach Mamas Rezept gemacht.
— A substantial, well-made meatball.
Das ist mal eine ordentliche Frikadelle!
— A humorous, slightly derogatory slang term for a large belly.
Sein Bauch ist ein echter Frikadellen-Friedhof.
— Used in various comparisons, often regarding shape or texture.
Er ist so platt wie eine Frikadelle.
— Joking way to say there are many meatballs or someone is cooking them.
In der Küche ist Frikadellen-Alarm!
— Highlighting the freshness of the meat dish.
Es gibt nichts Besseres als frisch gebratene Frikadellen.
— A full meal consisting of a meatball and side dishes.
Ich hätte gerne die Frikadelle mit Beilage.
— Often referring to party snacks or appetizers.
Die kleinen Frikadellen sind schon alle weg.
容易混淆的词
A Klops is usually boiled, while a Frikadelle is fried.
A Schnitzel is a whole piece of meat, not minced meat.
A French-style veal roast, not a meatball.
习语与表达
— To talk to someone incessantly and annoyingly until they are exhausted.
Er hat mir die ganze Zeit eine Frikadelle ans Ohr gelabert.
informal / slang— To feel flattened, exhausted, or unimportant (rare/regional).
Nach dem Training fühle ich mich wie eine Frikadelle.
informal— A humorous way to refer to a person who did something silly (niche).
Du bist heute meine Frikadelle des Monats.
slang— Referring to someone with a round, reddish face.
Der Typ mit der Frikadelle im Gesicht da drüben.
informal / rude— Everything is fine or 'all good' (very regional/slang).
Keine Sorge, es ist alles Frikadelle.
slang— A mock degree for someone who can only do simple tasks like frying meatballs.
Hat er dafür ein Frikadellen-Diplom gemacht?
sarcastic— A meatball with more bread than meat.
Das ist doch nur eine Arme-Leute-Frikadelle.
informal— Someone who is very good at making meatballs or eats them often.
Mein Onkel ist der absolute Frikadellen-König.
informal— Describing a round, lumpy, or unattractive face.
Sie hat ein Gesicht wie eine Frikadelle.
informal / derogatory— Humorous term for weather that makes you want to stay inside and eat heavy food.
Heute ist echtes Frikadellen-Wetter.
informal容易混淆
It's a synonym but used regionally.
Boulette is the French spelling and also the common term in Berlin. Frikadelle is the standard German term.
In Berlin sagt man Boulette, im Westen Frikadelle.
Both are meatballs.
Fleischbällchen are usually smaller and often served in a sauce (like Italian meatballs). Frikadellen are larger and usually eaten without sauce.
Hackbällchen sind klein, Frikadellen sind groß.
Both are minced meat patties.
A Burger patty is usually just meat, while a Frikadelle contains bread and eggs. They also have different spice profiles.
Ein Burger ist keine Frikadelle.
It is the exact same thing.
This is the Bavarian term. If you are in Munich, use this. If you are in Cologne, use Frikadelle.
In Bayern bestellt man Fleischpflanzerl.
Both are round food items.
A Kloß (or Knödel) is usually made of potato or bread dough, not meat.
Ich esse Frikadellen mit Kartoffelklößen.
句型
Ich esse eine [Noun].
Ich esse eine Frikadelle.
Die [Noun] ist [Adjective].
Die Frikadelle ist lecker.
Ich hätte gerne eine [Noun] mit [Noun].
Ich hätte gerne eine Frikadelle mit Senf.
Zuerst [Verb] man die [Noun].
Zuerst brät man die Frikadellen.
Obwohl [Clause], [Verb] die [Noun] [Adjective].
Obwohl sie kalt ist, schmeckt die Frikadelle gut.
Die [Noun] wird aus [Ingredients] gemacht.
Die Frikadelle wird aus Hackfleisch gemacht.
Die [Noun] gilt als [Noun].
Die Frikadelle gilt als Klassiker der deutschen Küche.
Ungeachtet der [Noun], bleibt die [Noun] [Adjective].
Ungeachtet der Kritik, bleibt die Frikadelle beliebt.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in everyday speech and food contexts.
-
Der Frikadelle
→
Die Frikadelle
Many learners assume food items are masculine. 'Frikadelle' is feminine and always takes 'die'.
-
Frikadell
→
Frikadelle
English speakers often drop the final 'e'. In German, this 'e' must be pronounced as a soft schwa.
-
Frikadellen kochen
→
Frikadellen braten
'Kochen' usually means boiling in water. Frikadellen are fried in a pan, so 'braten' is the correct verb.
-
Frikadele
→
Frikadelle
Spelling mistake: forgetting the double 'l'. This is important for the short vowel sound preceding it.
-
Using 'Frikadelle' for a boiled meatball
→
Klops
If the meatball is boiled (like in soup or caper sauce), it's called a 'Klops', not a 'Frikadelle'.
小贴士
Remember the gender
It's 'die Frikadelle'. Since many German food items are masculine, it's easy to make a mistake. Associate it with 'die Frau' (the woman) to remember it's feminine.
Order like a local
At an Imbiss, just say 'Eine Frikadelle mit Senf, bitte.' It's the most common and natural way to order this snack.
Regional awareness
If you are in Berlin, try using 'Bulette'. If you are in Munich, try 'Fleischpflanzerl'. Locals will appreciate your knowledge of their dialect!
The bread secret
If you are making them at home, use an old bread roll instead of breadcrumbs. It's the authentic German way to get that perfect texture.
Stress the right syllable
Put the emphasis on 'DEL'. Say it out loud: fri-ka-DEL-le. This will make your German sound much more natural.
Double 'L' check
Always check your spelling. It's 'Frikadelle', not 'Frikadele'. The double 'l' is important for both spelling and pronunciation.
Listen for compounds
You will often hear 'Frikadellenbrötchen'. Don't be confused; it's just the meatball inside a bread roll.
A safe bet
If you're at a party and don't know what to eat, a Frikadelle is almost always a safe and tasty choice that everyone likes.
French roots
Knowing it comes from the French 'fricandeau' can help you remember the word if you speak any French or other Romance languages.
Not just for dinner
Remember that Frikadellen are a common breakfast or lunch item in Germany, especially when sold in bakeries or at train stations.
记住它
记忆技巧
Imagine a **FRI**ed **KA**ke (cake) of meat that is **DEL**icious. FRI-KA-DELLE.
视觉联想
Picture a round, brown, sizzled patty sitting on a 'Delle' (a dent or small plate).
Word Web
挑战
Go to a German butcher or Imbiss and order 'Eine Frikadelle mit Senf, bitte' without looking at your notes.
词源
The word 'Frikadelle' entered the German language in the late 17th century, originating from the French 'fricandeau'. In French, 'fricandeau' referred to a larded piece of veal or a specific meat preparation. Over time, the German version evolved to describe minced meat patties.
原始含义: A sliced or larded piece of meat, usually veal.
Indo-European (via French/Latin)文化背景
As it is a meat product, be mindful when offering it to vegetarians or those with religious dietary restrictions. 'Geflügelfrikadellen' (poultry) are a common alternative to pork/beef.
The Frikadelle is most similar to an American hamburger patty or a Salisbury steak, but the ingredients (bread, egg) make it closer to a meatloaf in texture.
在生活中练习
真实语境
At a butcher shop (Metzgerei)
- Sind die Frikadellen heute frisch?
- Zwei Frikadellen, bitte.
- Haben Sie auch Geflügelfrikadellen?
- Geben Sie mir bitte noch Senf dazu.
At an Imbiss (Snack stand)
- Eine Frikadelle im Brötchen, bitte.
- Mit Ketchup oder Senf?
- Einmal Frikadelle spezial.
- Zum Mitnehmen oder hier essen?
Cooking at home
- Wir machen heute Frikadellen.
- Soll ich die Zwiebeln für die Frikadellen schneiden?
- Wie viele Frikadellen soll ich braten?
- Das Hackfleisch reicht für zehn Frikadellen.
At a buffet/party
- Die Mini-Frikadellen sind sehr lecker.
- Wer hat die Frikadellen mitgebracht?
- Gibt es auch vegetarische Frikadellen?
- Ich nehme mir noch eine Frikadelle.
In a cafeteria (Kantine)
- Heute gibt es Frikadelle mit Püree.
- Ist die Frikadelle gut?
- Ich nehme lieber die Frikadelle als den Fisch.
- Die Frikadelle sieht heute etwas dunkel aus.
对话开场白
"Was isst du lieber: Frikadellen oder Schnitzel?"
"Wie machst du deine Frikadellen am liebsten? Mit viel Zwiebeln?"
"Hast du schon mal eine vegetarische Frikadelle probiert?"
"Isst man Frikadellen in deinem Heimatland auch?"
"Was ist die beste Beilage zu einer Frikadelle: Kartoffelsalat oder Pommes?"
日记主题
Beschreibe dein Lieblingsrezept für Frikadellen oder ein anderes Fleischgericht.
Warst du schon mal an einem deutschen Imbiss? Was hast du dort gegessen?
Warum ist die Frikadelle wohl so beliebt in Deutschland? Schreibe deine Meinung.
Vergleiche die Frikadelle mit einem ähnlichen Gericht aus deiner Kultur.
Stell dir vor, du eröffnest einen Imbiss. Welche Arten von Frikadellen würdest du verkaufen?
常见问题
10 个问题Not exactly. While both are minced meat patties, a Frikadelle contains binders like soaked bread and eggs, and is seasoned with onions and herbs. A hamburger patty is typically 100% beef. The texture of a Frikadelle is much softer and fluffier.
The word comes from the French 'fricandeau', which originally meant a larded piece of veal. In the 17th century, the term was adapted into German and eventually came to describe the minced meat patty we know today.
Both! They are delicious fresh and hot out of the pan, often served with potatoes or vegetables. However, they are also a very popular cold snack, often eaten on a roll (Brötchen) with mustard.
There is no culinary difference; they are the same thing. The difference is purely regional. 'Bulette' is the preferred term in Berlin and northeastern Germany, while 'Frikadelle' is used in the west and north.
Yes, you can make 'Rinderfrikadellen' (all beef) or 'Geflügelfrikadellen' (poultry). However, the traditional German recipe often uses 'gemischtes Hackfleisch' (a mix of beef and pork) for more flavor and juiciness.
Most German cooks agree that the secret is using an old bread roll (Brötchen) soaked in water or milk and squeezed out. This makes the meatball much lighter and fluffier than using just breadcrumbs.
It is pronounced fri-ka-DEL-le. The stress is on the third syllable. Make sure to pronounce the final 'e' as a short, soft schwa sound, like the 'a' in 'about'.
It is a neutral, standard German word. You can use it in a restaurant, at a butcher shop, or at home. It is not slang, though regional terms like 'Bulette' are more informal.
The most classic sides are Kartoffelsalat (potato salad), Bratkartoffeln (fried potatoes), or mashed potatoes with peas and carrots. Mustard is the almost mandatory condiment.
Yes, they freeze very well. You can freeze them either raw or already fried. This makes them a great option for meal prepping.
自我测试 180 个问题
Write a sentence: 'I like meatballs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The meatball is in the pan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I buy three meatballs at the butcher's.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a Frikadelle in one sentence using the word 'Hackfleisch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between a Frikadelle and a Klops.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'One meatball with mustard, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are eating meatballs today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My grandmother makes the best meatballs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't forget to fry the meatballs on both sides.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the regional names for meatballs in Germany.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is the meatball tasty?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I need onions for the meatballs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I prefer homemade meatballs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The meatball is served with potato salad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The Frikadelle is a staple of German snack culture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have a meatball.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Are the meatballs hot?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'You can eat meatballs cold too.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The secret of a good meatball is the bread.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Many people have nostalgic memories of their mother's meatballs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am eating a meatball.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you like meatballs?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would like a meatball with mustard, please.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In Berlin, they call the meatball Bulette.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meatball is a staple of German snack culture.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meatball is tasty.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are cooking meatballs today.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can you give me the recipe for the meatballs?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meatballs are frying in the pan.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I prefer homemade meatballs to those from the supermarket.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'One meatball, please.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have two meatballs.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meatball is very juicy.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You should fry the meatballs until they are brown.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Meatballs are often served at a cold buffet.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the meatball?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mustard or ketchup?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll take the meatball roll.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The secret is the soaked roll.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a typical dish for the whole family.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Ich esse eine Frikadelle.'
Listen and identify: 'Die Frikadellen sind fertig.'
Listen and identify: 'Möchten Sie Senf dazu?'
Listen and identify: 'Zuerst müssen wir die Zwiebeln schneiden.'
Listen and identify: 'Die Frikadelle ist ein Klassiker der deutschen Küche.'
Listen and identify: 'Eine Frikadelle, bitte.'
Listen and identify: 'Ich kaufe Frikadellen beim Metzger.'
Listen and identify: 'Die Frikadelle ist sehr lecker.'
Listen and identify: 'In Bayern sagt man Fleischpflanzerl.'
Listen and identify: 'Man kann sie warm oder kalt genießen.'
Listen and identify: 'Die Frikadelle ist braun.'
Listen and identify: 'Hast du Hunger auf Frikadellen?'
Listen and identify: 'Ich brate die Frikadellen in Öl.'
Listen and identify: 'Das Rezept ist von meiner Oma.'
Listen and identify: 'Sie sind außen knusprig und innen saftig.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The Frikadelle is more than just a meatball; it is a cultural icon of German 'Hausmannskost'. It is defined by being pan-fried (not boiled) and containing soaked bread for a fluffy texture. Example: 'Eine Frikadelle mit Senf ist der perfekte Snack für zwischendurch.'
- A Frikadelle is a traditional German fried meatball or patty made from minced meat, onions, and bread.
- It is a feminine noun (die Frikadelle) and is a core part of German everyday cuisine.
- Regional names include Bulette (Berlin) and Fleischpflanzerl (Bavaria), but Frikadelle is universally understood.
- It is versatile, served hot with sides or cold as a snack, typically accompanied by mustard.
Remember the gender
It's 'die Frikadelle'. Since many German food items are masculine, it's easy to make a mistake. Associate it with 'die Frau' (the woman) to remember it's feminine.
Order like a local
At an Imbiss, just say 'Eine Frikadelle mit Senf, bitte.' It's the most common and natural way to order this snack.
Regional awareness
If you are in Berlin, try using 'Bulette'. If you are in Munich, try 'Fleischpflanzerl'. Locals will appreciate your knowledge of their dialect!
The bread secret
If you are making them at home, use an old bread roll instead of breadcrumbs. It's the authentic German way to get that perfect texture.
相关内容
更多food词汇
abbestellen
B1取消订单或订阅。
Abendbrot
A2Abendbrot 是一种清淡的晚餐,通常由面包、奶酪和冷切肉组成。
abendessen
A1吃晚饭。进晚膳。
Abendessen, das
A1晚餐是晚上的那一餐。
abgießen
B1倒掉煮面或土豆的水(沥干)。
Ablaufdatum
B1有效期是指产品不再安全食用或文件不再有效的日期。
abräumen
B1收拾桌子,撤走餐具。
Abschmecken
B1在烹饪过程中品尝并调整调味,使味道达到完美。
abschrecken
B1用冷水冲洗刚煮好的食物以迅速降温。通过恐惧或障碍使某人打消念头或阻止其行动(威慑)。
abspülen
B1用水快速冲洗碗盘或食物。