die Prognose
Forecast; a prediction of a future trend.
die Prognose 30秒了解
- A prediction about the future, often based on data.
- Used in medicine, economics, weather, and science.
- More formal than a simple guess.
- Key term for informed future outlooks.
- Core Meaning
- A prediction or estimation of what will happen in the future, often based on current data and trends.
- Common Contexts
- Weather reports, economic forecasts, medical outcomes, scientific predictions, and general outlooks on various situations.
- Nuance
- While often based on data, a prognosis can also be more general or even speculative. It implies an informed guess about the future.
The meteorologist presented a detailed Prognose for the coming week, including expected temperatures and precipitation.
Economists are closely watching the new inflation figures to form a Prognose for the next quarter.
The doctor discussed the patient's prognosis, outlining the expected recovery time and potential complications.
- Origin
- The word 'Prognose' comes from the ancient Greek word 'prognōsis', meaning 'foreknowledge' or 'prediction'.
- Usage Examples
- In business, you might hear about the sales prognosis. In medicine, a doctor gives a prognosis for a patient's health. In science, researchers might offer a prognosis for the environment. In everyday life, you might hear a weather forecast, which is a type of prognosis.
- Subject of a Prediction
- 'Die Prognose' itself can be the subject of a sentence, referring to the prediction itself.
Die Prognose für das nächste Jahr ist positiv.
- Associated with Specific Fields
- It's frequently used with prepositions or verbs that indicate making, presenting, or discussing a prognosis.
Der Arzt gab eine vorsichtige Prognose.
Wir müssen die Prognose der Wirtschaftsexperten analysieren.
- Describing the Nature of a Prognosis
- Adjectives can be used to describe the prognosis, such as 'good', 'bad', 'realistic', or 'optimistic'.
Die Prognose ist angesichts der aktuellen Daten eher düster.
Eine optimistische Prognose wurde für den Tourismussektor abgegeben.
- Verbs commonly used with Prognose
- 'Erstellen' (to create), 'abgeben' (to give/issue), 'machen' (to make), 'liefern' (to provide), 'erhalten' (to receive), 'diskutieren' (to discuss), 'analysieren' (to analyze), 'stellen' (to pose/make).
Die Analysten erstellen eine neue Prognose.
Wir warten auf die Prognose des Wetterdienstes.
- News and Media
- You'll frequently encounter 'Prognose' in news reports, especially in segments discussing economics, politics, weather, and sports. Financial news outlets often use it when reporting on market trends or company performance.
Nachrichtenreporter sprechen oft von der Prognose für die Wirtschaft.
- Medical Settings
- In hospitals and doctor's offices, 'Prognose' is used to describe the likely course of a disease or the expected outcome of a treatment. Patients might ask their doctor for their prognosis.
Der Arzt erklärte die Prognose nach der Operation.
- Scientific and Academic Circles
- Researchers and scientists use 'Prognose' when presenting their findings and predicting future developments in their fields, whether it's climate science, astronomy, or social sciences.
Die wissenschaftliche Prognose deutet auf weitere Erwärmung hin.
- Business and Finance
- In boardrooms and financial institutions, 'Prognose' is a standard term for forecasts about sales, profits, market growth, and economic indicators.
Die Unternehmensleitung diskutierte die Umsatz-Prognose.
- Everyday Conversations
- While less common in very casual chat, Germans might use 'Prognose' when discussing things like the likely outcome of a sports match, the weather, or even a friend's future career prospects if they want to sound a bit more formal or serious.
Ich bin gespannt auf die Prognose für das Fußballspiel.
- Confusing with 'Vorhersage'
- The most frequent confusion is between 'Prognose' and 'Vorhersage'. While both mean 'prediction' or 'forecast', 'Prognose' often implies a more data-driven, analyzed, and sometimes longer-term prediction, especially in scientific, medical, or economic contexts. 'Vorhersage' is more general and can be used for simpler predictions, like the weather forecast ('Wettervorhersage'). Using 'Prognose' for a simple weather forecast might sound slightly too formal or technical, though it's not strictly incorrect. Conversely, using 'Vorhersage' in a medical context for a patient's outcome would sound too casual.
Mistake: Die Wettervorhersage für morgen ist sonnig.
Correct: Die Wettervorhersage für morgen ist sonnig. (Here, 'Vorhersage' is perfect.)
Alternative (more formal/technical): Die Wetterprognose für morgen ist sonnig. (Less common for everyday weather, but understandable.)
- Using the Wrong Article
- As 'Prognose' is a feminine noun ('die Prognose'), learners might incorrectly use masculine or neuter articles. Always remember it's 'die Prognose', 'eine Prognose', 'der Prognose' (dative), 'die Prognose' (accusative).
Mistake: Ein Prognose wurde erstellt.
Correct: Eine Prognose wurde erstellt.
- Incorrect Verb Collocations
- Using verbs that don't typically pair with 'Prognose'. For instance, while you 'make' a prediction, in German, you often 'create' ('erstellen'), 'give' ('abgeben'), or 'provide' ('liefern') a prognosis, rather than just 'machen' (make) in a very general sense, though 'machen' is also possible in some contexts.
Less natural: Wir haben eine Prognose gemacht.
More natural: Wir haben eine Prognose erstellt. / Wir haben eine Prognose abgegeben.
- Overuse in Casual Settings
- Using 'Prognose' when a simpler word like 'Ahnung' (idea/hunch) or 'Vermutung' (guess) would be more appropriate for informal chats. 'Prognose' carries a weight of seriousness and analysis that isn't always needed in casual conversation.
Overly formal: Ich habe eine Prognose, dass er zu spät kommt.
More natural: Ich habe die Ahnung, dass er zu spät kommt. / Ich vermute, dass er zu spät kommt.
- Vorhersage (die)
- Meaning: Prediction, forecast.
Comparison: This is the most common synonym. 'Vorhersage' is more general and can apply to everyday predictions like weather forecasts ('Wettervorhersage'). 'Prognose' is often used for more serious, data-driven, or professional predictions, especially in medicine, economics, and science. While they overlap, 'Prognose' carries a nuance of expert analysis and a more formal tone. - Schätzung (die)
- Meaning: Estimate, approximation.
Comparison: 'Schätzung' refers to a calculation or judgment of value, size, quantity, or cost, often when exact figures are unknown. It's a prediction based on available data but focuses more on quantifying something. A prognosis is about the future course of events, while an estimate is about the current or future state of a measurable quantity. - Aussicht (die)
- Meaning: Outlook, prospect.
Comparison: 'Aussicht' often refers to the general outlook or prospects for the future, especially in terms of success or development. It can be more subjective and less about a specific prediction. For example, 'gute Aussichten' (good prospects) for a career. 'Prognose' is more about a specific forecast of what will happen. - Vermutung (die)
- Meaning: Guess, assumption, suspicion.
Comparison: 'Vermutung' is a much more informal and less data-based term than 'Prognose'. It's a personal guess or belief about something, without necessarily having strong evidence. It's the opposite of the analytical nature often associated with 'Prognose'. - Voraussage (die)
- Meaning: Prediction, forecast (often used interchangeably with 'Vorhersage').
Comparison: 'Voraussage' is very similar to 'Vorhersage' and can often be used as a direct substitute. It generally implies foretelling something. 'Prognose' remains the term for a more scientifically or medically based forecast. - Ausblick (der)
- Meaning: Outlook, prospect, preview.
Comparison: Similar to 'Aussicht', 'Ausblick' can refer to a general view of the future or a preview of upcoming events. It's less about a precise prediction and more about the general direction or what can be expected. For instance, a company might give an 'Ausblick' on its future strategy.
Example: Die Prognose der Ärzte war ernst, aber die Aussichten für die Genesung waren gut.
How Formal Is It?
""
""
""
""
趣味小知识
The concept of 'foreknowledge' has been important across many cultures and throughout history. From ancient oracles to modern scientific predictions, the human desire to know what the future holds is a constant theme.
发音指南
- Misplacing stress, e.g., on the first syllable.
- Pronouncing the 'g' too hard or like 'ch'.
- Not clearly articulating the final 'e' sound.
- Confusing with similar-sounding words.
难度评级
At B1 level, readers can understand the main points of clear standard input on familiar matters. 'Prognose' is likely to appear in news articles or simple reports, making it moderately understandable. The context usually clarifies its meaning.
Learners at B1 can produce simple connected text on familiar topics. Using 'Prognose' correctly requires understanding its specific meaning and register, which can be challenging but achievable with practice.
Speaking requires spontaneous use. While learners can understand 'Prognose', using it accurately and in the right context during conversation might be difficult initially, especially differentiating it from 'Vorhersage'.
Understanding 'Prognose' in spoken German depends on the speaker's clarity and the context. In formal settings or news broadcasts, it's usually clear, but in rapid or informal speech, it might be harder to catch.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Genitiv bei Besitz oder Zugehörigkeit
Die Prognose des Arztes (The doctor's prognosis). Hier zeigt der Genitiv 'des Arztes', wem die Prognose gehört.
Verwendung von Präpositionen mit 'Prognose'
Die Prognose für das nächste Jahr ist positiv. (The prognosis for the next year is positive.) Die Prognose über die Krankheitsentwicklung. (The prognosis about the progression of the illness.)
Passivkonstruktionen mit 'Prognose'
Eine neue Prognose wurde erstellt. (A new prognosis was created.) Die Prognose wird diskutiert. (The prognosis is being discussed.)
Adjektivdeklination vor 'Prognose'
Eine positive Prognose. (A positive prognosis.) Die schlechte Prognose. (The bad prognosis.)
Modalverben und Infinitiv mit 'zu'
Man kann keine genaue Prognose machen. (One cannot make an exact prognosis.) Es ist wichtig, die Prognose zu verstehen. (It is important to understand the prognosis.)
按水平分级的例句
Der Wetterbericht sagt Regen.
The weather report says rain.
Simple present tense for future events.
Ich glaube, es wird kalt.
I believe it will be cold.
Using 'glauben' (to believe) and 'wird' (will be).
Morgen kommt die Sonne.
Tomorrow the sun will come.
Simple future indication with 'morgen'.
Das Spiel ist morgen.
The game is tomorrow.
Using present tense for scheduled future events.
Wir essen später.
We will eat later.
Using adverbs of time like 'später' (later).
Das Kind schläft jetzt.
The child is sleeping now.
Present tense for ongoing actions.
Das Auto fährt schnell.
The car drives fast.
Adverb modifying a verb.
Das Wetter ist gut.
The weather is good.
Simple descriptive sentence.
Die Wettervorhersage für morgen ist Regen.
The weather forecast for tomorrow is rain.
Using 'Wettervorhersage' and indicating future with 'für morgen'.
Die Prognose des Arztes war vorsichtig.
The doctor's prognosis was cautious.
Genitive case ('des Arztes') to show possession.
Man erwartet eine gute Ernte dieses Jahr.
A good harvest is expected this year.
Impersonal 'man' and passive voice.
Die Wirtschaftsprognose deutet auf Wachstum hin.
The economic forecast indicates growth.
Using 'deutet auf ... hin' (indicates).
Wir hoffen auf eine baldige Besserung.
We hope for a speedy improvement.
Using 'hoffen auf' (to hope for) and 'baldige Besserung' (speedy improvement).
Die Prognose für das Projekt ist positiv.
The prognosis for the project is positive.
Using 'für' (for) and adjective 'positiv'.
Experten machen eine Vorhersage über die Zukunft.
Experts make a prediction about the future.
Using 'machen' with 'Vorhersage'.
Die Prognose der Wetterdienste war nicht ganz richtig.
The prognosis of the weather services was not entirely correct.
Genitive case and negation.
Die ökonomische Prognose für das nächste Quartal ist angespannt.
The economic prognosis for the next quarter is tense.
Using compound nouns ('ökonomische Prognose') and adjectives with prepositions ('angespannt').
Ärzte können eine Prognose über den Krankheitsverlauf geben.
Doctors can give a prognosis about the course of the illness.
Using 'über' (about) and infinitive clause.
Die wissenschaftliche Gemeinschaft diskutiert die Prognose des Klimawandels.
The scientific community discusses the prognosis of climate change.
Using 'Gemeinschaft' (community) and discussing a complex topic.
Basierend auf den aktuellen Daten ist die Prognose eher ungünstig.
Based on the current data, the prognosis is rather unfavorable.
Using participial phrase 'Basierend auf' (based on) and adverb 'eher' (rather).
Die Prognose der Analysten für den Aktienmarkt war zu optimistisch.
The analysts' prognosis for the stock market was too optimistic.
Genitive case and comparative/superlative concepts.
Es ist schwierig, eine exakte Prognose für die Zukunft zu erstellen.
It is difficult to create an exact prognosis for the future.
Using infinitive clauses with 'zu' and adjectives like 'exakt'.
Die Prognose des Wetterdienstes musste kurzfristig korrigiert werden.
The prognosis of the weather service had to be corrected at short notice.
Passive voice ('korrigiert werden') and temporal adverbs.
Er gab eine optimistische Prognose für die Firmengewinne ab.
He issued an optimistic prognosis for the company's profits.
Using the verb 'abgeben' (to issue) and genitive case.
Die Erstellung einer verlässlichen Prognose unterliegt methodischen Herausforderungen.
The creation of a reliable prognosis is subject to methodological challenges.
Nominalization ('Erstellung') and formal vocabulary ('verlässlich', 'unterliegt', 'methodisch').
Die langfristige Prognose für die Biodiversität ist besorgniserregend.
The long-term prognosis for biodiversity is worrying.
Using sophisticated adjectives ('langfristig', 'besorgniserregend') and abstract nouns.
Es ist unerlässlich, die Annahmen hinter jeder Prognose kritisch zu hinterfragen.
It is essential to critically question the assumptions behind every prognosis.
Using modal verbs ('ist unerlässlich'), adverbs ('kritisch'), and complex verb phrases ('hinterfragen').
Die statistische Signifikanz der Prognose muss sorgfältig evaluiert werden.
The statistical significance of the prognosis must be carefully evaluated.
Technical vocabulary ('statistisch', 'Signifikanz', 'evaluiert') and passive voice.
Obwohl die Prognose eine Verbesserung suggeriert, bleiben Restrisiken bestehen.
Although the prognosis suggests an improvement, residual risks remain.
Subordinating conjunctions ('Obwohl'), modal verbs ('suggeriert'), and abstract nouns ('Restrisiken').
Die qualitative Analyse stützt die quantitative Prognose.
The qualitative analysis supports the quantitative prognosis.
Distinguishing between qualitative and quantitative approaches.
Die Interpretation der Prognose erfordert ein tiefes Verständnis des Fachgebiets.
The interpretation of the prognosis requires a deep understanding of the field.
Using nominalizations ('Interpretation') and phrases indicating expertise ('tiefes Verständnis des Fachgebiets').
Die Validität der Prognose hängt von der Qualität der zugrundeliegenden Daten ab.
The validity of the prognosis depends on the quality of the underlying data.
Using abstract concepts ('Validität', 'Qualität', 'zugrundeliegend') and conditional clauses.
Die epistemologische Grundlage der Prognose wirft Fragen bezüglich ihrer Objektivität auf.
The epistemological foundation of the prognosis raises questions regarding its objectivity.
Highly abstract and philosophical vocabulary ('epistemologisch', 'Objektivität').
Kontingenzanalysen sind unerlässlich, um die Bandbreite möglicher Prognosen abzuschätzen.
Contingency analyses are essential to estimate the range of possible prognoses.
Advanced statistical and analytical terms ('Kontingenzanalysen', 'Bandbreite', 'abschätzen').
Die Debatte dreht sich um die Frage, inwieweit eine deterministische Prognose überhaupt möglich ist.
The debate revolves around the question of to what extent a deterministic prognosis is even possible.
Philosophical concepts ('deterministisch') and complex sentence structures ('inwieweit').
Die normative Kraft einer Prognose liegt in ihrer Fähigkeit, zukünftiges Handeln zu beeinflussen.
The normative power of a prognosis lies in its ability to influence future action.
Abstract concepts ('normativ', 'Handeln beeinflussen') and sophisticated phrasing.
Die Metaprozesse der Prognoseerstellung bedürfen einer kontinuierlichen kritischen Reflexion.
The meta-processes of prognosis creation require continuous critical reflection.
Technical jargon ('Metaprozesse', 'Prognoseerstellung') and abstract nouns.
Die kausalen Zusammenhänge, die der Prognose zugrunde liegen, sind Gegenstand intensiver Forschung.
The causal relationships underlying the prognosis are the subject of intensive research.
Complex sentence structure and abstract concepts ('kausalen Zusammenhänge', 'zugrunde liegen', 'Gegenstand intensiver Forschung').
Die Interpretation von Wahrscheinlichkeiten in einer Prognose ist oft subtiler, als es auf den ersten Blick scheint.
The interpretation of probabilities in a prognosis is often more subtle than it seems at first glance.
Nuanced language ('subtiler', 'auf den ersten Blick scheint') and probabilistic concepts.
Eine heuristische Annäherung an die Prognose kann wertvolle Einsichten liefern, ersetzt aber nicht die rigorose Analyse.
A heuristic approach to prognosis can provide valuable insights but does not replace rigorous analysis.
Distinguishing between heuristic and rigorous methods ('heuristisch', 'rigoros').
常见搭配
常用短语
Die Prognose ist...
...eine Prognose abgeben.
...eine Prognose erstellen.
eine schlechte/gute Prognose
die Prognose des Arztes/Experten
die wirtschaftliche Prognose
die Wetterprognose
eine vorsichtige Prognose
eine optimistische/pessimistische Prognose
die Prognose vorhersagen
容易混淆的词
'Vorhersage' is a general prediction, often used for everyday things like weather. 'Prognose' implies a more expert, data-driven, and often serious prediction, especially in fields like medicine or economics. Using 'Prognose' for simple weather might sound overly formal.
'Schätzung' is an estimate, focusing on quantity or value. 'Prognose' is about the future course of events or outcomes.
'Aussicht' refers to general prospects or outlook, often with a subjective element, whereas 'Prognose' is a more specific, often data-based prediction.
习语与表达
"keine Prognose wagen"
To refrain from making any prediction or forecast, often due to uncertainty or a desire to avoid responsibility.
Angesichts der unklaren politischen Lage wollte niemand eine Prognose wagen.
Neutral"die Prognose ist fast immer richtig"
This is usually said sarcastically or ironically, implying that predictions are often wrong, or that a particular prediction is surprisingly accurate.
Er hat gesagt, der Zug würde Verspätung haben, und siehe da, die Prognose ist fast immer richtig!
Informal/Ironic"eine Prognose mit Zucker"
To make a prediction sound more appealing or palatable than it actually is, often by glossing over negative aspects.
Sie versuchte, die schlechte Geschäftsentwicklung mit einer 'süßen' Prognose zu kaschieren, aber das hat nicht funktioniert.
Informal/Figurative"die Prognose auf den Kopf stellen"
To completely overturn or invalidate a previous prediction or forecast, often due to unexpected events.
Der unerwartete Sieg der Außenseiter hat die gesamte Saisonprognose auf den Kopf gestellt.
Informal/Figurative"die Prognose überdenken müssen"
To be forced to reconsider or revise a previous prediction due to new information or changing circumstances.
Nach den neuen Forschungsergebnissen müssen wir unsere ursprüngliche Prognose überdenken.
Neutral"eine Prognose ins Blaue hinein"
To make a prediction without any basis or evidence, essentially a wild guess.
Seine Aussage war nur eine Prognose ins Blaue hinein, ohne jegliche Fakten.
Informal"die Prognose ist in Stein gemeißelt"
To state that a prediction is absolute, unchangeable, and certain (often used ironically when predictions are proven wrong).
Er präsentierte seine Zahlen, als ob die Prognose in Stein gemeißelt wäre, doch der Markt reagierte anders.
Figurative/Often ironic"aus der Prognose lernen"
To learn from past predictions, whether they were accurate or not, to improve future forecasting.
Wir müssen aus den Fehlern der letzten Prognose lernen, um es nächstes Mal besser zu machen.
Neutral"eine Prognose wie ein Orakel"
To make a prediction that is eerily accurate or seems to come from a place of deep insight, like an oracle.
Seine Vorhersagen sind oft so präzise, man hat das Gefühl, er gibt seine Prognose wie ein Orakel.
Figurative"mit einer Prognose auf Nummer sicher gehen"
To make a prediction that is very conservative or likely to be correct, avoiding any bold or risky claims.
Der Analyst ging mit einer sehr konservativen Prognose auf Nummer sicher, um keine falschen Hoffnungen zu wecken.
Neutral容易混淆
Both mean prediction or forecast.
While they overlap, 'Prognose' usually implies a more formal, analytical, and data-driven prediction, especially in professional fields like medicine or economics. 'Vorhersage' is more general and common for everyday predictions like weather forecasts. Think of 'Prognose' as a more 'expert' prediction.
Die Wettervorhersage für morgen ist sonnig. (General) vs. Die medizinische Prognose für den Patienten ist gut. (Expert/Serious)
Both involve predicting or assessing something.
'Schätzung' is an estimate, focusing on quantifying something (like cost, time, or size) when exact figures are unavailable. 'Prognose' is about the future course of events or outcomes. You estimate the cost of a project, but you make a prognosis about its success.
Ich mache eine Schätzung der Kosten. (Estimate cost) vs. Die Prognose für den Projekterfolg ist positiv. (Predict success)
Both relate to the future.
'Aussicht' refers to general prospects or outlook, often more subjective and less specific than a 'Prognose'. It’s about the general potential for something to happen or develop well. A 'Prognose' is a more concrete prediction of what will happen.
Die Aussichten für eine Beförderung sind gut. (General prospects) vs. Die Prognose des Unternehmens sagt steigende Umsätze voraus. (Specific prediction)
Both are forms of guessing about the future or unknown.
'Vermutung' is a simple guess, assumption, or hunch, often lacking strong evidence. 'Prognose' is a more formal, analytical, and evidence-based prediction. 'Vermutung' is informal; 'Prognose' is formal.
Ich habe die Vermutung, dass es regnen wird. (Informal guess) vs. Die wissenschaftliche Prognose deutet auf einen Temperaturanstieg hin. (Formal, evidence-based prediction)
Both deal with what might happen in the future.
'Erwartung' (expectation) is what someone anticipates or hopes will happen, often influenced by personal belief or desire. 'Prognose' is a prediction based on data, analysis, or expert opinion, aiming for objectivity. An expectation can be personal; a prognosis is usually external and analytical.
Meine Erwartung ist, dass wir gewinnen. (Personal hope/anticipation) vs. Die Prognose der Analysten sagt einen Sieg voraus. (Analytical prediction)
句型
Die Wettervorhersage ist [Adjektiv].
Die Wettervorhersage ist gut.
Die Prognose [für etwas/jemanden] ist [Adjektiv].
Die Prognose für das Projekt ist positiv.
Der Arzt gibt eine Prognose.
Der Arzt gibt eine Prognose für den Patienten.
Basierend auf [Substantiv], ist die Prognose [Adjektiv].
Basierend auf den Daten ist die Prognose gut.
Die Prognose der Experten [lautet/ist].
Die Prognose der Experten lautet: Wachstum.
Es ist wichtig, die Annahmen hinter der Prognose zu [verstehen/hinterfragen].
Es ist wichtig, die Annahmen hinter der Prognose zu hinterfragen.
Die Prognose [deutet auf etwas hin/legt etwas nahe].
Die Prognose deutet auf eine Verbesserung hin.
Die Validität der Prognose hängt von [Substantiv] ab.
Die Validität der Prognose hängt von der Datenqualität ab.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common, especially in B1+ contexts.
-
Using 'Prognose' for simple weather forecasts.
→
Wettervorhersage
While technically a prediction, 'Prognose' is usually reserved for more formal, data-driven predictions in specialized fields. For everyday weather, 'Wettervorhersage' is the standard and more appropriate term.
-
Incorrect article usage (e.g., 'Ein Prognose').
→
Eine Prognose
'Prognose' is a feminine noun ('die Prognose'). Therefore, the indefinite article must be 'eine' (for nominative/accusative singular) or 'einer' (for genitive/dative singular).
-
Confusing 'Prognose' with 'Schätzung'.
→
Prognose for future events, Schätzung for quantities/values.
'Prognose' predicts the course of events or outcomes. 'Schätzung' estimates a quantity, value, or cost. You make a prognosis about a patient's recovery, but you make a Schätzung of the repair cost.
-
Using 'machen' with 'Prognose' too casually.
→
eine Prognose erstellen/abgeben
While 'eine Prognose machen' is understood, more formal and common collocations are 'eine Prognose erstellen' (to create/develop a prognosis) or 'eine Prognose abgeben' (to give/issue a prognosis), especially when referring to expert predictions.
-
Using 'Prognose' in very informal conversations.
→
Vermutung, Ahnung, Glaube
In casual chats, using 'Prognose' can sound overly formal or serious. Simpler words like 'Vermutung' (guess), 'Ahnung' (hunch), or simply stating 'Ich glaube...' (I think...) are more natural.
小贴士
Distinguish from 'Vorhersage'
Remember that 'Prognose' usually implies a more informed, data-driven, and often serious prediction, particularly in professional fields like medicine or economics. 'Vorhersage' is more general. Use 'Prognose' for expert forecasts and 'Vorhersage' for everyday predictions.
Gender and Case
'Prognose' is a feminine noun ('die Prognose'). Always use the correct articles and adjective endings according to its gender and the grammatical case (nominative, genitive, dative, accusative) in your sentences.
Identify the Field
When you encounter 'Prognose', try to identify the context: Is it medical, economic, scientific, or meteorological? This will help you understand the specific nature and implications of the prediction being made.
Connect to 'Prognostizieren'
The verb 'prognostizieren' means to predict or forecast. Connecting the noun 'Prognose' to its related verb can reinforce your understanding and recall of both words.
Stress and Sounds
Pay attention to the stress on the second syllable: Pro-GNO-se. Ensure you pronounce the 'g' softly and clearly articulate the final 'e' sound to avoid mispronunciation.
Consider 'Aussicht'
While 'Vorhersage' is the closest general synonym, 'Aussicht' (outlook, prospect) can also be relevant when discussing future possibilities, especially in a more general or optimistic sense.
Use in Professional Settings
Feel confident using 'Prognose' in professional or academic writing and speech. It adds a level of formality and precision that is valued in these contexts.
Avoid in Very Casual Talk
In very informal conversations with friends, simpler terms like 'glaube ich' (I think) or 'vielleicht' (maybe) might be more natural than 'Prognose', unless you are specifically discussing a serious prediction.
Greek Roots
Remembering that 'Prognose' comes from the Greek 'prognōsis' (foreknowledge) can help you understand its core meaning of predicting what is known beforehand.
Sentence Building
Actively create sentences using 'Prognose' in different contexts. Try using it with various verbs like 'erstellen', 'abgeben', 'machen', and with different adjectives like 'positiv', 'negativ', 'vorsichtig'.
记住它
记忆技巧
Imagine a 'pro' (professional) golfer making a difficult shot. He needs to have a good 'pro-gnosis' (foreknowledge) of the wind and the green to succeed. The 'pro' knows the future of the ball's path.
视觉联想
Picture a crystal ball with a doctor in a white coat looking into it, making a prediction about a patient's health. The doctor is using their 'pro-gnosis' to see the future.
Word Web
挑战
Try to explain the difference between 'Prognose' and 'Vorhersage' to a friend using examples from different fields like medicine and weather. This will help solidify your understanding of the nuances.
词源
The word 'Prognose' originates from ancient Greek. It is derived from the Greek word 'prognōsis' (πρόγνωσις).
原始含义: The Greek 'prognōsis' itself is a combination of 'pro-' (πρό-), meaning 'before' or 'in advance', and 'gnōsis' (γνῶσις), meaning 'knowing' or 'knowledge'. Thus, 'prognōsis' literally means 'foreknowledge' or 'knowing beforehand'.
Indo-European > Hellenic > Greek文化背景
When discussing medical prognoses, it's important to be sensitive and empathetic, as these predictions can have a significant emotional impact on patients and their families. Similarly, economic prognoses can cause anxiety or optimism depending on their nature.
In English, the direct cognate is 'prognosis', used primarily in medicine for the likely outcome of a disease. While 'prognosis' exists in English, 'forecast' and 'prediction' are more common for general future outlooks. The German 'Prognose' has a broader application across various fields.
在生活中练习
真实语境
Medical Diagnosis and Treatment
- medizinische Prognose
- die Prognose des Arztes
- eine gute Prognose haben
- eine schlechte Prognose erhalten
Economic and Financial Markets
- wirtschaftliche Prognose
- Marktprognose
- Umsatzprognose
- die Prognose der Analysten
Weather and Climate
- Wetterprognose
- Klimaprognose
- die Prognose des Wetterdienstes
- eine zuverlässige Prognose
Scientific Research and Development
- wissenschaftliche Prognose
- die Prognose der Forscher
- zukünftige Entwicklungen prognostizieren
- eine fundierte Prognose
Social and Political Trends
- soziale Prognose
- politische Prognose
- die Prognose der Experten
- zukünftige gesellschaftliche Trends
对话开场白
"Was denkst du über die aktuelle Wirtschaftsprognose für Deutschland?"
"Hast du die Wettervorhersage für das Wochenende gesehen? Was ist deine Prognose?"
"Mein Arzt hat mir eine Prognose für meine Genesung gegeben. Hast du schon mal so etwas gehört?"
"Wie beeinflussen die Prognosen von Wissenschaftlern unser tägliches Leben?"
"Glaubst du, dass es möglich ist, eine absolut sichere Prognose für die Zukunft zu machen?"
日记主题
Schreibe über eine Situation, in der eine Prognose sehr wichtig war, sei es für dich persönlich oder in den Nachrichten.
Vergleiche und kontrastiere die Begriffe 'Prognose' und 'Vorhersage' in deinen eigenen Worten. Gib Beispiele, wann du welchen Begriff verwenden würdest.
Stell dir vor, du müsstest eine Prognose für deine eigene Zukunft in fünf Jahren erstellen. Worauf würdest du dich konzentrieren und welche Faktoren wären wichtig?
Denke über eine berühmte Prognose nach, die sich als falsch herausgestellt hat. Was können wir daraus lernen?
Wie wichtig sind Prognosen für die Planung in Unternehmen oder für Regierungen? Beschreibe die potenziellen Vorteile und Nachteile.
常见问题
10 个问题While both mean prediction or forecast, 'Prognose' is typically used for more formal, data-driven, and expert predictions, especially in fields like medicine, economics, and science. 'Vorhersage' is more general and can be used for everyday predictions, such as weather forecasts ('Wettervorhersage'). Think of 'Prognose' as carrying more weight of analysis and expertise.
You should use 'Prognose' when you are referring to a prediction made by experts based on thorough analysis, data, or scientific evidence. Examples include a doctor's prognosis for a patient's recovery, an economist's prognosis for the market, or a climate scientist's prognosis for global temperatures.
Yes, 'Prognose' inherently refers to a prediction or forecast about future events, conditions, or outcomes. It's about foreseeing what is likely to happen based on current information or trends.
No, 'Prognose' is generally not used for simple, informal guesses. For those, words like 'Vermutung' (guess) or 'Ahnung' (hunch) are more appropriate. 'Prognose' implies a more structured and informed prediction.
The plural of 'die Prognose' is 'die Prognosen'. For example, 'Die Ärzte gaben mehrere Prognosen ab.' (The doctors gave several prognoses.)
The direct translation is 'die Prognose', especially in a medical context. However, depending on the field, 'Vorhersage' (forecast) or 'Schätzung' (estimate) might also be suitable translations for the English 'prognosis' or 'prediction'.
'Prognose' is frequently used in medical reports (patient outlook), economic analyses (market trends, GDP growth), scientific research (climate change, disease outbreaks), and sometimes in business planning (sales forecasts, project success rates).
Yes, very common ones include 'eine Prognose erstellen' (to create a prognosis), 'eine Prognose abgeben' (to give a prognosis), 'die Prognose ist positiv/negativ' (the prognosis is positive/negative), and 'die Prognose der Experten' (the experts' prognosis).
The word comes from ancient Greek 'prognōsis', meaning 'foreknowledge' or 'knowing beforehand'. It's formed from 'pro-' (before) and 'gnōsis' (knowledge).
While possible, it's less common in very casual chats. Germans might use simpler terms like 'glauben' (to believe) or 'denken' (to think) for everyday predictions. 'Prognose' is more likely to appear when discussing topics that require a more serious or analytical approach, even in conversation.
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Die Prognose is a formal term for a prediction or forecast, especially one based on data and analysis, commonly used in professional and scientific contexts like medicine, economics, and meteorology.
- A prediction about the future, often based on data.
- Used in medicine, economics, weather, and science.
- More formal than a simple guess.
- Key term for informed future outlooks.
Distinguish from 'Vorhersage'
Remember that 'Prognose' usually implies a more informed, data-driven, and often serious prediction, particularly in professional fields like medicine or economics. 'Vorhersage' is more general. Use 'Prognose' for expert forecasts and 'Vorhersage' for everyday predictions.
Gender and Case
'Prognose' is a feminine noun ('die Prognose'). Always use the correct articles and adjective endings according to its gender and the grammatical case (nominative, genitive, dative, accusative) in your sentences.
Identify the Field
When you encounter 'Prognose', try to identify the context: Is it medical, economic, scientific, or meteorological? This will help you understand the specific nature and implications of the prediction being made.
Connect to 'Prognostizieren'
The verb 'prognostizieren' means to predict or forecast. Connecting the noun 'Prognose' to its related verb can reinforce your understanding and recall of both words.
例句
Die Wetterprognose sieht gut aus.
相关内容
更多numbers词汇
abrunden
A2(数值)向下取整或舍位。
absolut
A2绝对的;完全的,没有任何限制。
abziehen
A2从总额中扣除金额或进行数字减法。
addieren
A2加法(addieren)是指将两个或多个数字结合起来以获得总和。这是一种基础数学运算。
analysieren
A2分析
angeben
A21. 注明,说明(信息)。例如:请注明您的地址。 2. 吹牛,炫耀。例如:他总是炫耀他的新车。
Anordnung
B1物体的排列或布置。
anschließend
B1随后,接着。我们吃了饭,随后就出发了。
Anstieg
B1观察到了价格的上涨。
anteilig
B1按比例的