Einführung
Einführung 30秒了解
- Means 'introduction' of a product, law, or academic subject.
- Always a feminine noun: die Einführung, plural: die Einführungen.
- Use 'in' + accusative for 'introduction to' a topic.
- Never use it to introduce a person (use 'Vorstellung' instead).
The German noun Einführung is a highly versatile and frequently used word that translates primarily to 'introduction' in English. However, its usage extends far beyond simply introducing a person. In fact, it is rarely used for introducing people, which is a common stumbling block for learners. Instead, it refers to the introduction of a concept, a product, a system, a law, or an academic subject. Understanding the depth and breadth of this word is crucial for achieving fluency in German, particularly in academic, professional, and formal contexts. When you encounter this word, it usually signifies the beginning of something new being brought into a specific environment or the foundational explanation of a complex topic.
- Academic Context
- In universities, it refers to introductory courses or lectures designed for beginners, such as an introduction to psychology or linguistics.
Die Einführung in die Sprachwissenschaft ist für alle Studenten im ersten Semester obligatorisch.
Beyond the academic sphere, the corporate world relies heavily on this term. Whenever a company launches a new product, implements a new software system, or establishes a new company policy, this word is the go-to noun. It encapsulates the entire process of bringing something from the planning stage into active use. This process-oriented meaning is derived from the verb 'einführen', which literally means 'to lead into' or 'to bring into'. Therefore, the noun carries the weight of an action being completed or an ongoing process of integration.
- Business Context
- Used to describe the launch of a product or the implementation of new software, rules, or management systems within a company.
Wir planen die Einführung eines neuen Betriebssystems im nächsten Quartal.
In legal and political contexts, the word is equally prominent. When a government passes a new law or a municipality establishes a new regulation, the act of putting that law into effect is described using this exact noun. It signifies the transition from a proposed bill to an active, enforceable rule. This highlights the word's association with authority, structure, and formal procedures. It is a word that commands attention because it usually heralds a change that will affect people's lives, routines, or studies.
- Legal and Political Context
- Refers to the enactment, implementation, or rolling out of new laws, taxes, or public policies by a governing body.
Die Einführung der neuen Steuer hat zu vielen Diskussionen in der Bevölkerung geführt.
Furthermore, in literature and music, it can refer to the opening section of a book, an essay, or a musical composition. It sets the stage, provides background information, and prepares the reader or listener for what is to come. In this sense, it acts as a bridge between the audience's current state of knowledge and the core message of the work. The multifaceted nature of this noun makes it an indispensable part of the German vocabulary for anyone aiming to communicate effectively and accurately across various domains of life.
Die Einführung des Buches gibt einen hervorragenden Überblick über die Geschichte Europas.
Seine Einführung in das Thema war sehr detailliert und leicht verständlich.
Mastering the syntactic integration of Einführung is essential for constructing natural-sounding German sentences. Because it is a feminine noun, it takes the articles 'die' (nominative/accusative), 'der' (dative/genitive), and 'eine' (nominative/accusative). One of the most critical grammatical aspects to learn is its prepositional pairings. When you want to say 'an introduction to' a specific topic, subject, or field of study, you must use the preposition 'in' followed by the accusative case. This is a direct translation trap for English speakers who might be tempted to use 'zu' (to). Using 'in' signifies stepping into a new area of knowledge, which aligns perfectly with the literal meaning of leading into something.
- Prepositional Phrase: in + Accusative
- Always use 'in' with the accusative case when specifying the subject matter of the introduction. For example, 'eine Einführung in die Biologie'.
Ich brauche eine gute Einführung in die deutsche Grammatik, um meine Fehler zu reduzieren.
When discussing the implementation or launch of something, such as a product, a law, or a system, the noun is typically followed by a genitive attribute. This construction specifies what is being introduced. The genitive case is the standard way to express possession or association in formal German, and since 'Einführung' is often used in formal contexts, this pattern is incredibly common. For instance, 'die Einführung des neuen Gesetzes' translates to 'the introduction of the new law'. This structure is elegant and highly preferred in written German, news broadcasts, and professional communications.
- Genitive Attribute Construction
- Use the genitive case to state what is being implemented or launched. The structure is 'die Einführung' + [Genitive Noun Phrase].
Die Einführung der neuen Software hat viele technische Probleme verursacht.
Another important aspect is the verbs that frequently collocate with this noun. You do not 'make' an introduction in the sense of implementing a system; rather, you 'plan' (planen), 'delay' (verzögern), 'demand' (fordern), or 'celebrate' (feiern) it. When referring to a book or a speech, an introduction can be 'written' (geschrieben) or 'given' (gegeben). Understanding these verb-noun partnerships is crucial for sounding like a native speaker. For example, a politician might demand the introduction of a speed limit, which would be phrased as 'die Einführung eines Tempolimits fordern'.
- Common Verb Collocations
- Verbs like planen (to plan), verschieben (to postpone), and fordern (to demand) are frequently used with this noun in business and political contexts.
Der Betriebsrat fordert die Einführung flexiblerer Arbeitszeiten für alle Mitarbeiter.
Wegen technischer Mängel mussten wir die Einführung des neuen Modells auf das nächste Jahr verschieben.
Das erste Kapitel dient lediglich als kurze Einführung in die komplexe Thematik.
The noun Einführung is deeply embedded in various facets of daily German life, particularly in structured, formal, and educational environments. If you are studying at a university in Germany, Austria, or Switzerland, this word will be one of the first you encounter. Course catalogs are filled with titles beginning with this word, signaling foundational classes meant to equip students with basic knowledge before they tackle advanced seminars. During the first week of the semester, universities often host special orientation events, which are aptly named using compound forms of this word. It represents the gateway to higher education and specialized knowledge.
- University and Education
- Found in course titles (e.g., Einführung in die Soziologie) and orientation events (Einführungswoche) for new students.
In der ersten Woche gibt es eine Einführung in die Nutzung der Universitätsbibliothek.
In the corporate and professional world, the word is equally ubiquitous. Whenever a company undergoes a transition, whether it is adopting a new software platform, launching a new product line, or changing internal policies, this word is used in meetings, emails, and official announcements. Project managers frequently discuss the timeline for the implementation of new systems, and marketing teams strategize about product launches. In these contexts, the word conveys a sense of process, planning, and execution. It is a vital vocabulary word for anyone working in a German-speaking business environment.
- Corporate Environment
- Used in project management, IT, and marketing to denote the rollout of software, products, or company-wide changes.
Die erfolgreiche Einführung des neuen Produkts hat unseren Umsatz deutlich gesteigert.
You will also frequently hear this word in the news, particularly concerning politics and economics. News anchors and journalists use it to report on new legislation, tax reforms, or public initiatives. For example, discussions about the implementation of a basic income, a new environmental tax, or a digital currency will inevitably feature this noun. It is a cornerstone of formal journalistic vocabulary, helping to convey the enactment of policies that impact society. Understanding it in this context allows learners to follow complex news stories and participate in discussions about current events.
- News and Media
- Commonly used by journalists to describe the enactment of laws, economic reforms, or large-scale public projects.
Die Nachrichten berichteten über die geplante Einführung einer allgemeinen Impfpflicht.
Der Autor schreibt in der Einführung, dass dieses Buch auf wahren Begebenheiten beruht.
Vor dem Konzert gab es eine kurze Einführung in das Leben des Komponisten.
One of the most frequent and glaring mistakes English speakers make when learning German is translating the English word 'introduction' directly to Einführung in every context. While they are dictionary equivalents, their usage rules differ significantly. The most common error occurs when introducing people. In English, you say, 'Let me make the introductions,' or 'This is an introduction to my friend.' If you translate this literally and use the German word in question, it sounds highly unnatural and confusing to native speakers. For introducing people, you must use the noun 'die Vorstellung' or the verb 'vorstellen'.
- Mistake: Introducing People
- Never use this word to introduce a person to another person. Use 'Vorstellung' instead.
FALSCH: Darf ich die Einführung meines Bruders machen? RICHTIG: Darf ich meinen Bruder vorstellen?
Another prevalent mistake involves the choice of prepositions. In English, we say 'an introduction TO something.' Learners often translate 'to' as 'zu' in German, resulting in the incorrect phrase 'eine Einführung zu...'. The correct preposition to use is 'in', followed by the accusative case. This is because the German concept implies leading someone INTO a new subject or field, rather than just pointing towards it. Mastering this prepositional phrase is a hallmark of moving from a beginner to an intermediate level in German proficiency.
- Mistake: Wrong Preposition
- Do not use 'zu' for 'introduction to'. Always use 'in' + accusative when referring to a subject or topic.
FALSCH: Das ist eine Einführung zu der Geschichte. RICHTIG: Das ist eine Einführung in die Geschichte.
A third common error is confusing the noun with 'die Einleitung'. While both can be translated as 'introduction', they serve different textual functions. 'Einleitung' is specifically used for the introductory paragraph or chapter of a text, essay, or speech. It is a structural component of a document. 'Einführung', on the other hand, is broader. It can be a standalone book, a course, or the act of implementing something. If you are talking about the first paragraph of your essay, use 'Einleitung'. If you are talking about a 101-level university course, use the word we are studying.
- Mistake: Confusing with Einleitung
- Use 'Einleitung' for the opening paragraph of a text. Use the main word for courses, implementations, or comprehensive introductory books.
Die Einführung des neuen Systems war schwer, aber die Einleitung meines Berichts darüber war leicht zu schreiben.
Bitte lesen Sie die Einführung in die Physik, bevor das Semester beginnt.
Die Einführung neuer Regeln erfordert immer etwas Geduld von allen Beteiligten.
The German language is rich in vocabulary, offering several nuances for the concept of an 'introduction'. To speak precisely, it is important to distinguish Einführung from its synonyms. The most closely related word is 'die Einleitung'. As discussed previously, 'Einleitung' refers to the structural beginning of a text, speech, or piece of music. It is the preamble or the opening remarks. While our main word can sometimes overlap in meaning when referring to the beginning of a book, 'Einleitung' is strictly textual or structural. You would never use 'Einleitung' to describe the launch of a new product or the implementation of a law.
- Die Einleitung
- Meaning: Introduction, preamble, opening. Usage: Specifically for the beginning part of a text, essay, speech, or musical piece.
Die Einleitung seines Aufsatzes war sehr spannend, aber die Einführung in das Thema fehlte völlig.
Another crucial alternative is 'die Vorstellung'. This noun is derived from the verb 'vorstellen' (to introduce, to present, to imagine). 'Vorstellung' is the absolute correct term to use when you are introducing a person to someone else. It is also used for a theatrical performance or a presentation of an idea. If you are at a networking event and want to introduce your colleague, the act is a 'Vorstellung'. Confusing this with our main vocabulary word is a classic beginner mistake that immediately marks you as a non-native speaker. Keep them strictly separated in your mind: one is for systems and topics, the other is for people and performances.
- Die Vorstellung
- Meaning: Introduction (of a person), presentation, performance, imagination. Usage: For introducing people or presenting an idea/show.
Nach der kurzen Vorstellung der Gäste begann die offizielle Einführung in das Konferenzthema.
When talking about the implementation of laws or rules, 'die Umsetzung' (implementation, realization) is a strong synonym. While 'Einführung' focuses on the initial act of bringing something in, 'Umsetzung' emphasizes the practical execution and realization of that thing. For example, the government might announce the introduction of a law, but the local authorities are responsible for its implementation. Understanding these subtle differences allows for much more precise and sophisticated communication in German, especially in professional and academic writing.
- Die Umsetzung
- Meaning: Implementation, execution, realization. Usage: Focuses on putting a plan, law, or idea into practical effect.
Die Einführung der Richtlinie war einfach, aber die Umsetzung dauerte Jahre.
Wir benötigen eine bessere Einführung für neue Mitarbeiter, bevor die eigentliche Einarbeitung beginnt.
Anstelle einer langen Einführung startete der Redner direkt mit einer provokanten Frage.
How Formal Is It?
"Die Einführung der neuen Richtlinien obliegt der Geschäftsführung."
"Die Einführung des neuen Handys war ein Erfolg."
"Wann ist eigentlich die Einführung von dem neuen Game?"
"Heute gibt es in der Schule eine Einführung in das neue Bastelprojekt."
"Die Einführung von dem Feature hat das ganze System gecrasht."
趣味小知识
Because 'einführen' literally means 'to lead into', it is also the medical term for inserting something into the body (e.g., a catheter or a suppository). This is why context is incredibly important in German. If you tell a doctor you need an 'Einführung', they might misunderstand you in a very uncomfortable way!
发音指南
- Pronouncing the 'ü' as a regular 'u' (like in 'flute'). It must be the umlaut sound.
- Stressing the second syllable (ein-FÜH-rung) instead of the first.
- Pronouncing the 'r' as an English alveolar 'r'.
- Pronouncing the 'v' sound for the 'f'. It is a sharp 'f' sound.
- Making the final 'g' a hard 'g' sound. The 'ng' is a single nasal sound like in 'sing'.
难度评级
Very common in written texts, easy to recognize, but compound forms can be long.
Requires knowledge of genitive case or 'in + accusative' prepositional rules to use correctly.
Pronunciation of the 'ü' and the 'r' can be challenging for English speakers.
Usually spoken clearly in formal contexts, but can be swallowed in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nouns ending in -ung are always feminine.
die Einführung, die Rechnung, die Zeitung.
Preposition 'in' takes the accusative case when expressing movement or a transition into a new state/topic.
eine Einführung in das (ins) Thema.
Genitive case is used to show possession or relationship between two nouns.
die Einführung des neuen Systems.
When a plural noun has no article, 'von' + dative replaces the genitive.
die Einführung von Computern.
Compound nouns take the gender of the last word in the compound.
die Markt + die Einführung = die Markteinführung.
按水平分级的例句
Das Buch hat eine gute Einführung.
The book has a good introduction.
'Eine' is the feminine indefinite article in the nominative case.
Die Einführung ist sehr kurz.
The introduction is very short.
'Die' is the definite article for feminine nouns.
Ich lese die Einführung.
I am reading the introduction.
Here, 'die Einführung' is the direct object (accusative case).
Wo ist die Einführung?
Where is the introduction?
A simple question using the verb 'sein' (to be).
Das ist eine Einführung für Anfänger.
This is an introduction for beginners.
'Für' is a preposition that always takes the accusative case.
Die Einführung beginnt jetzt.
The introduction begins now.
Using a simple present tense verb 'beginnen'.
Wir brauchen eine Einführung.
We need an introduction.
'Brauchen' takes a direct object in the accusative case.
Die Einführung ist auf Seite eins.
The introduction is on page one.
Using 'auf' to indicate location in a book.
Ich besuche einen Kurs als Einführung in die Fotografie.
I am attending a course as an introduction to photography.
Notice 'in die Fotografie' (in + accusative) for the topic.
Die Einführung des neuen Computers war gestern.
The introduction of the new computer was yesterday.
'Des neuen Computers' is the genitive case showing what was introduced.
Der Lehrer gibt uns eine kurze Einführung.
The teacher gives us a short introduction.
'Uns' is the dative indirect object; 'eine kurze Einführung' is the accusative direct object.
Diese Einführung hilft mir sehr beim Lernen.
This introduction helps me a lot with learning.
'Helfen' takes the dative case ('mir').
Wir planen die Einführung eines neuen Systems.
We are planning the introduction of a new system.
'Eines neuen Systems' is genitive, neuter.
Hast du die Einführung schon gelesen?
Have you already read the introduction?
Present perfect tense (Perfekt) with the auxiliary 'hast' and participle 'gelesen'.
Die Einführung dauert etwa eine Stunde.
The introduction lasts about an hour.
'Dauern' is used to express duration.
Das ist eine gute Einführung in das Thema.
That is a good introduction to the topic.
'In das Thema' (in + accusative neuter).
Die schrittweise Einführung der neuen Software beginnt nächsten Monat.
The gradual introduction of the new software begins next month.
'Schrittweise' is an adjective modifying the noun; 'der neuen Software' is genitive feminine.
Viele Mitarbeiter protestieren gegen die Einführung der Überwachungskameras.
Many employees are protesting against the introduction of the surveillance cameras.
'Gegen' is a preposition that always takes the accusative case.
Diese Vorlesung dient als Einführung in die moderne europäische Geschichte.
This lecture serves as an introduction to modern European history.
'Dienen als' (to serve as) is a useful B1 level verb phrase.
Die erfolgreiche Produkteinführung hat den Umsatz der Firma verdoppelt.
The successful product launch doubled the company's revenue.
Using the compound noun 'Produkteinführung'.
Wegen technischer Probleme wurde die Einführung des Ticketsystems verschoben.
Due to technical problems, the introduction of the ticket system was postponed.
Passive voice in the simple past (wurde... verschoben).
Der Autor schrieb eine ausführliche Einführung, um den historischen Kontext zu erklären.
The author wrote a detailed introduction to explain the historical context.
Using an 'um... zu' (in order to) infinitive clause.
Wir fordern die sofortige Einführung eines Tempolimits auf Autobahnen.
We demand the immediate introduction of a speed limit on highways.
'Fordern' (to demand) is a strong verb often used in political contexts.
Nach einer kurzen Einführung durften wir die Maschinen selbst bedienen.
After a short introduction, we were allowed to operate the machines ourselves.
'Nach' is a dative preposition ('einer kurzen Einführung').
Die flächendeckende Einführung von Elektroautos erfordert einen massiven Ausbau der Infrastruktur.
The nationwide introduction of electric cars requires a massive expansion of the infrastructure.
'Flächendeckend' (nationwide/comprehensive) is a high-level adjective.
Kritiker bemängeln, dass die Einführung der neuen Richtlinien zu übermäßiger Bürokratie führt.
Critics complain that the introduction of the new guidelines leads to excessive bureaucracy.
Using a 'dass' (that) subordinate clause.
Trotz anfänglicher Skepsis verlief die Einführung des neuen Managementsystems reibungslos.
Despite initial skepticism, the introduction of the new management system went smoothly.
'Trotz' is a preposition that takes the genitive case ('anfänglicher Skepsis').
Das erste Kapitel bietet eine profunde Einführung in die komplexe Materie der Quantenphysik.
The first chapter offers a profound introduction to the complex subject matter of quantum physics.
'Profund' (profound/deep) elevates the vocabulary level.
Die verzögerte Markteinführung des Smartphones hat dem Unternehmen erhebliche finanzielle Verluste eingebracht.
The delayed market launch of the smartphone caused the company significant financial losses.
Using the compound 'Markteinführung' and the verb 'einbringen' (to bring in/cause).
Es bedarf einer sorgfältigen Planung, bevor man an die Einführung derart weitreichender Reformen denkt.
Careful planning is required before one thinks about the introduction of such far-reaching reforms.
'Bedarf' takes the genitive case ('einer sorgfältigen Planung').
Die Einführung einer allgemeinen Impfpflicht wird in der Gesellschaft äußerst kontrovers diskutiert.
The introduction of a general vaccine mandate is being discussed extremely controversially in society.
Passive voice in the present tense ('wird... diskutiert').
Ihre Dissertation beginnt mit einer brillanten Einführung, die den aktuellen Forschungsstand zusammenfasst.
Her dissertation begins with a brilliant introduction that summarizes the current state of research.
Using a relative clause ('die... zusammenfasst') to describe the introduction.
Die hastige Einführung der Datenschutzgrundverordnung stellte viele mittelständische Unternehmen vor unlösbare Herausforderungen.
The hasty introduction of the General Data Protection Regulation presented many medium-sized enterprises with unsolvable challenges.
'Stellte... vor Herausforderungen' is a sophisticated C1 level collocation.
Im Vorfeld der Einführung der neuen Währung kam es zu massiven Spekulationen an den Finanzmärkten.
In the run-up to the introduction of the new currency, massive speculation occurred on the financial markets.
'Im Vorfeld' (in the run-up to) followed by a genitive construction.
Der Professor lieferte eine derart fundierte Einführung in die Epistemologie, dass selbst Fachfremde dem Diskurs folgen konnten.
The professor delivered such a well-founded introduction to epistemology that even non-experts could follow the discourse.
'Derart... dass' (such... that) is an advanced consecutive clause structure.
Die sukzessive Einführung agiler Arbeitsmethoden hat die Unternehmenskultur nachhaltig transformiert.
The successive introduction of agile working methods has sustainably transformed the corporate culture.
'Sukzessiv' (successive/gradual) and 'nachhaltig' (sustainable/lasting) are high-register vocabulary.
Es ist unabdingbar, die potenziellen sozialen Verwerfungen vor der Einführung eines bedingungslosen Grundeinkommens zu evaluieren.
It is indispensable to evaluate the potential social upheavals before the introduction of a universal basic income.
'Unabdingbar' (indispensable) is a strong C1 adjective used in formal argumentation.
Die Monographie besticht durch eine luzide Einführung, welche die theoretischen Prämissen der nachfolgenden Analyse präzise absteckt.
The monograph impresses with a lucid introduction, which precisely outlines the theoretical premises of the subsequent analysis.
'Besticht durch' (impresses with) and 'abstecken' (to outline/define) are highly academic terms.
Die abrupte Einführung von Importzöllen löste eine Kettenreaktion im globalen Handel aus.
The abrupt introduction of import tariffs triggered a chain reaction in global trade.
'Auslösen' (to trigger) is commonly used with abstract nouns in economic contexts.
Ihm oblag die konzeptionelle Ausarbeitung sowie die operative Einführung des konzernweiten Compliance-Systems.
He was responsible for the conceptual development as well as the operational introduction of the group-wide compliance system.
'Ihm oblag' (it was his responsibility) is a very formal, elevated verb construction.
Die normative Kraft des Faktischen zeigte sich exemplarisch bei der überstürzten Einführung der digitalen Gesundheitsakte, die an eklatanten Implementierungsmängeln krankte.
The normative power of the factual was exemplarily demonstrated by the rushed introduction of the digital health record, which suffered from glaring implementation flaws.
Highly complex sentence using abstract concepts ('normative Kraft des Faktischen') and elevated vocabulary ('eklatant', 'kranken an').
In seiner luziden Einführung dekonstruiert der Autor meisterhaft die vorherrschenden Paradigmen der neoklassischen Wirtschaftstheorie.
In his lucid introduction, the author masterfully deconstructs the prevailing paradigms of neoclassical economic theory.
Use of academic jargon ('dekonstruieren', 'Paradigmen') typical of C2 discourse.
Die sukzessive und oft klandestine Einführung von Überwachungstechnologien im öffentlichen Raum wirft fundamentale verfassungsrechtliche Fragen auf.
The successive and often clandestine introduction of surveillance technologies in public spaces raises fundamental constitutional questions.
'Klandestin' (clandestine) is a rare, highly educated vocabulary word.
Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, dass gerade die Verfechter der Deregulierung nun die Einführung protektionistischer Maßnahmen propagieren.
It is not without a certain irony that the very advocates of deregulation are now propagating the introduction of protectionist measures.
'Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie' is a sophisticated rhetorical phrase.
Die diskursive Rahmung der Einführung des neuen Bildungsplans war von einer beispiellosen ideologischen Polarisierung geprägt.
The discursive framing of the introduction of the new education plan was characterized by unprecedented ideological polarization.
'Diskursive Rahmung' (discursive framing) belongs to advanced sociological/political terminology.
Der Epilog des Werkes konterkariert geschickt die in der Einführung postulierten utopischen Visionen.
The epilogue of the work cleverly thwarts the utopian visions postulated in the introduction.
'Konterkarieren' (to thwart/counteract) is a C2-level verb.
Die reibungslose institutionelle Verankerung der Reform hing maßgeblich von der behutsamen Einführung auf kommunaler Ebene ab.
The smooth institutional anchoring of the reform depended decisively on the cautious introduction at the municipal level.
'Institutionelle Verankerung' is a complex noun phrase used in political science.
Man kann die Genese dieses Konflikts nicht adäquat analysieren, ohne die restriktive Einführung der Landreform im vorigen Jahrhundert zu rekapitulieren.
One cannot adequately analyze the genesis of this conflict without recapitulating the restrictive introduction of the land reform in the previous century.
'Genese' (genesis/origin) and 'rekapitulieren' (recapitulate) demonstrate C2 mastery.
常见搭配
常用短语
Einführung in...
zur Einführung
Einführung eines Gesetzes
Einführung auf dem Markt
in der Einführung
eine kurze Einführung
Einführung neuer Technologien
Einführung in das System
nach der Einführung
vor der Einführung
容易混淆的词
Einleitung is the structural beginning of a text (like the intro paragraph of an essay). Einführung is a broader introduction to a subject or the launch of a product.
Vorstellung is used for introducing people to each other, or for a performance/show. Never use Einführung for people.
Einfuhr means the physical import of goods across a border. Einführung is the abstract implementation or launch.
习语与表达
"etwas neu einführen"
To bring something back into fashion or practice; to reintroduce a habit or rule.
Wir sollten die alte Tradition wieder neu einführen.
neutral"jemanden in die Geheimnisse einführen"
To initiate someone into the secrets or inner workings of a group or profession.
Der Meister wird den Lehrling in die Geheimnisse des Handwerks einführen.
formal/literary"eine sanfte Einführung"
A soft launch; introducing something slowly and carefully to avoid shock or resistance.
Um Proteste zu vermeiden, wählte die Regierung eine sanfte Einführung der Steuer.
journalistic"den Weg bereiten für die Einführung"
To pave the way for the introduction of something; to make preparations so a launch goes smoothly.
Die erfolgreiche Testphase hat den Weg bereitet für die Einführung des Produkts.
formal"mit der Einführung einhergehen"
To go hand in hand with the introduction; consequences or changes that happen simultaneously with a new implementation.
Mit der Einführung der neuen Software gehen viele Änderungen einher.
formal"die Einführung vorantreiben"
To push forward or accelerate the implementation of something.
Der neue CEO will die Einführung digitaler Prozesse vorantreiben.
business"die Einführung stoppen"
To halt or put an end to the rollout of a product or policy.
Aufgrund massiver Kritik musste der Minister die Einführung stoppen.
journalistic"sich in der Einführungsphase befinden"
To be in the introductory or launch phase; still early in the process.
Das Projekt befindet sich noch in der Einführungsphase.
business"eine Einführung genießen"
To receive a formal or high-quality introduction or onboarding.
Als neuer Manager durfte er eine exzellente Einführung genießen.
formal"die Einführung über die Bühne bringen"
To successfully complete the launch or implementation, often implying it was a difficult task.
Wir sind froh, dass wir die Einführung endlich über die Bühne gebracht haben.
informal容易混淆
Both translate to 'introduction' in English.
Einleitung is strictly textual/structural (the opening of a speech or essay). Einführung is conceptual, educational, or systemic (a 101 course, a product launch).
Die Einleitung des Aufsatzes war gut, aber die Einführung des neuen Systems war schlecht.
English speakers use 'introduction' for people, leading to incorrect translation.
Vorstellung is for people and performances. Einführung is for things, systems, and topics.
Darf ich um Ihre Vorstellung bitten? (May I ask for your introduction/name?)
Very similar spelling, both derived from 'einführen'.
Einfuhr is strictly economic: the importing of physical goods. Einführung is the launch or implementation of something.
Die Einfuhr von exotischen Tieren ist verboten.
Both relate to putting a plan into action.
Einführung is the initial launch or start. Umsetzung is the ongoing process of executing or realizing the plan.
Nach der Einführung begann die schwierige Umsetzung der Regeln.
Synonyms in business contexts.
Implementierung is a technical loanword mostly used in IT and management. Einführung is a native German word used more broadly in all contexts.
Die Implementierung der Software ist Teil der Produkteinführung.
句型
Das ist eine Einführung für [Noun].
Das ist eine Einführung für Anfänger.
Ich lese eine Einführung in [Accusative Noun].
Ich lese eine Einführung in die Kunst.
Die Einführung [Genitive Noun] war [Adjective].
Die Einführung des Systems war schwer.
Wir planen die Einführung [Genitive Noun] für [Time].
Wir planen die Einführung der Software für nächsten Monat.
Trotz [Genitive Noun] verlief die Einführung [Adverb].
Trotz anfänglicher Probleme verlief die Einführung reibungslos.
Die [Adjective] Einführung [Genitive Noun] führte zu [Dative Noun].
Die überstürzte Einführung des Gesetzes führte zu massiven Protesten.
[Nominative] dient als Einführung in [Accusative].
Dieser Kurs dient als Einführung in die Biologie.
Es gab viel Kritik an der Einführung [Genitive Noun].
Es gab viel Kritik an der Einführung der neuen Steuer.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very High (Top 2000 words in written German)
-
Darf ich die Einführung meines Freundes machen?
→
Darf ich meinen Freund vorstellen?
'Einführung' is never used for introducing people. You must use the verb 'vorstellen' (to introduce someone).
-
Das ist eine Einführung zu der deutschen Geschichte.
→
Das ist eine Einführung in die deutsche Geschichte.
The English 'introduction TO' is translated as 'Einführung IN' (+ accusative) in German, not 'zu'.
-
Die Einführung von das neue System war schwer.
→
Die Einführung des neuen Systems war schwer.
When specifying what is being introduced, use the genitive case ('des neuen Systems'), not 'von' + nominative/accusative.
-
Ich schreibe die Einführung für meinen Aufsatz.
→
Ich schreibe die Einleitung für meinen Aufsatz.
For the introductory paragraph of a text or essay, the correct word is 'die Einleitung', not 'Einführung'.
-
Die Einfuhr der neuen Software dauerte lange.
→
Die Einführung der neuen Software dauerte lange.
'Einfuhr' means the physical import of goods across a border. For implementing software, you must use 'Einführung'.
小贴士
Always Feminine
Remember that any word ending in '-ung' is feminine. This makes it easy to remember the articles: die (Nom/Acc), der (Dat/Gen).
In + Accusative
When you introduce a topic, you are stepping 'into' it. Always use 'in' + accusative. 'Einführung in den Kurs'.
Not for People
Burn this into your memory: Never use this word to introduce your friends. Use 'vorstellen'.
Compound Power
In business German, compound nouns are king. Use 'Markteinführung' instead of 'Einführung auf dem Markt' to sound like a pro.
Genitive Case
When writing formal texts, always use the genitive case to describe what is being introduced: 'die Einführung der Steuer'.
The Ü Sound
Practice the 'ü' by making an 'ee' sound while rounding your lips. It is crucial for being understood.
News Vocabulary
Listen to German news (like Tagesschau). You will hear this word almost daily when they discuss new laws or political measures.
Einleitung vs. Einführung
Think of 'Einleitung' as the first page of your essay, and 'Einführung' as the entire 101-level course you took to write it.
Literal Meaning
Remember the literal translation 'leading into' (ein + führen). This helps explain why it uses the preposition 'in'.
Verbs Matter
Learn the verbs that go with it. You don't 'make' an Einführung, you 'plan' (planen), 'demand' (fordern), or 'postpone' (verschieben) it.
记住它
记忆技巧
Imagine you have ONE (Ein) FUR (Führ) coat that you are UNG-boxing (ung) to INTRODUCE to the fashion world. Ein-Führ-ung = Introduction.
视觉联想
Picture a grand set of double doors opening into a massive library. Above the doors is a glowing neon sign that says 'EIN'. As you are 'LED' (Führung) through the doors, you are introduced to all the knowledge in the world.
Word Web
挑战
Write three sentences using 'Einführung'. One about a new law, one about a new smartphone, and one about a university course. Make sure to use the correct prepositions and cases!
词源
The word 'Einführung' is derived from the verb 'einführen'. This verb is a compound of the prefix 'ein-' (meaning 'in' or 'into') and the verb 'führen' (meaning 'to lead' or 'to guide'). The suffix '-ung' is added to the verb stem to create a feminine noun that describes the action or the result of the action. Therefore, the literal morphological translation is 'the act of leading into'. It has been used in the German language since the Middle High German period (in-vüeren).
原始含义: Originally, the term was used in a very literal, physical sense: leading someone into a room, or bringing goods into a country (which is why 'Einfuhr' still means 'import'). Over time, the meaning expanded metaphorically to include leading someone into a new topic of study, or bringing a new abstract concept (like a law or a system) into reality.
Germanic. It shares roots with the English word 'lead' (from Proto-Germanic *laidijaną).文化背景
Be cautious using the verb form 'einführen' in casual conversation without clear context, as it is also the clinical term for physical insertion (e.g., inserting a medical device).
English speakers use 'introduction' casually for people, essays, and products. Germans compartmentalize these. You must learn to switch to 'Vorstellung' for people and 'Einleitung' for essays.
在生活中练习
真实语境
University / Education
- Einführung in die Soziologie
- Einführungsveranstaltung besuchen
- als Einführung dienen
- Einführungskurs belegen
Business / Corporate
- Produkteinführung planen
- Markteinführung verschieben
- Einführung der Software
- Einführungsphase abschließen
Politics / Law
- Einführung eines Gesetzes
- Einführung von Steuern
- die Einführung fordern
- gegen die Einführung protestieren
Literature / Publishing
- die Einführung schreiben
- in der Einführung erklären
- eine kurze Einführung
- Einführungskapitel lesen
Technology / IT
- Systemeinführung begleiten
- Einführung neuer Technologien
- reibungslose Einführung
- Einführungsprozess optimieren
对话开场白
"Hast du schon von der Einführung der neuen 4-Tage-Woche in unserer Firma gehört?"
"Besuchst du dieses Semester auch die Einführung in die Literaturwissenschaft?"
"Was hältst du von der geplanten Einführung einer Geschwindigkeitsbegrenzung auf der Autobahn?"
"Glaubst du, die Markteinführung des neuen Elektroautos wird ein Erfolg?"
"Kannst du mir eine gute Einführung in die Programmiersprache Python empfehlen?"
日记主题
Beschreibe die Einführung eines neuen Systems an deinem Arbeitsplatz oder in deiner Schule. Wie ist es abgelaufen?
Schreibe eine kurze Einführung für ein Buch, das du gerne schreiben würdest.
Bist du für oder gegen die Einführung einer allgemeinen Impfpflicht? Begründe deine Meinung.
Erinnere dich an deinen ersten Tag an der Universität oder in einem neuen Job. Wie war die Einführungsveranstaltung?
Welche technologische Einführung der letzten 10 Jahre hat dein Leben am meisten verändert?
常见问题
10 个问题No, absolutely not. This is a very common mistake. For introducing people, you must use the noun 'die Vorstellung' or the verb 'vorstellen'. For example: 'Darf ich meine Freundin vorstellen?' (May I introduce my friend?).
You must use the preposition 'in' followed by the accusative case. For example, 'eine Einführung in die Mathematik' (an introduction to mathematics). Do not use 'zu'.
It is a feminine noun. All German nouns ending in the suffix '-ung' are feminine. Therefore, it is 'die Einführung'.
'Einleitung' refers to the opening part of a text, like the first paragraph of an essay or the preamble of a speech. 'Einführung' refers to a beginner's course, a comprehensive introductory book, or the launch of a product/system.
The most common and natural way is to use the compound noun 'die Produkteinführung'. You can also say 'die Markteinführung' (market launch).
Yes, but be careful. The verb 'einführen' literally means 'to insert'. In a medical context, 'Einführung' can refer to the insertion of a medical instrument into the body. Always ensure the context is clear.
You should use the genitive case. For example, 'die Einführung des neuen Gesetzes' (the introduction of the new law). This is the standard formal structure.
If you cannot show the genitive case because there is no article or adjective (e.g., just the word 'Computern'), you use 'von' + dative. Example: 'die Einführung von Computern' (the introduction of computers).
It translates to 'orientation week'. It is the first week at a German university where new students get to know the campus, the library, and their schedules before regular classes begin.
Yes, it is generally used in formal, academic, business, or journalistic contexts. In casual speech, people might just use the verb 'starten' (to start) or 'neu machen' (to make new), but 'Einführung' is the correct standard term.
自我测试 206 个问题
Write a simple sentence saying 'The introduction is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Basic subject + verb + adjective structure.
Basic subject + verb + adjective structure.
Write a sentence saying 'I am reading an introduction to history (die Geschichte).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'in' + accusative.
Use 'in' + accusative.
Translate: 'The introduction of the new software was successful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use genitive case for 'der neuen Software'.
Use genitive case for 'der neuen Software'.
Write a sentence using the compound noun 'Markteinführung' and the verb 'verschieben' (to postpone) in the past tense (Perfekt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Perfekt tense: haben + past participle.
Perfekt tense: haben + past participle.
Translate: 'The gradual introduction of the system prevented many errors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'schrittweise' and Präteritum of verhindern.
Use 'schrittweise' and Präteritum of verhindern.
Formulate a complex sentence expressing that the hasty introduction of the law led to massive protests.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'überstürzt' and 'führen zu'.
Use 'überstürzt' and 'führen zu'.
Translate: 'Where is the introduction?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple question with 'wo'.
Simple question with 'wo'.
Translate: 'The course is an introduction for beginners (Anfänger).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'für' + accusative.
Use 'für' + accusative.
Translate: 'We demand the introduction of a speed limit (ein Tempolimit).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fordern' and genitive.
Use 'fordern' and genitive.
Translate: 'Despite the problems, the introduction went smoothly (reibungslos).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'trotz' + genitive and 'verlaufen'.
Use 'trotz' + genitive and 'verlaufen'.
Translate: 'The successful product launch doubled the revenue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use compound noun and 'verdoppeln'.
Use compound noun and 'verdoppeln'.
Write a sentence using 'Im Vorfeld der Einführung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Demonstrates use of advanced prepositional phrase.
Demonstrates use of advanced prepositional phrase.
Translate: 'I need an introduction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'brauchen' + accusative.
Use 'brauchen' + accusative.
Translate: 'The introduction lasts two hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dauern'.
Use 'dauern'.
Translate: 'The introduction of the rules (die Regeln).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Genitive plural.
Genitive plural.
Translate: 'The nationwide introduction of 5G.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'flächendeckend'.
Use 'flächendeckend'.
Translate: 'The implementation of agile methods.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Genitive plural without article (adjective takes -er).
Genitive plural without article (adjective takes -er).
Translate: 'The discursive framing of the introduction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Advanced academic vocabulary.
Advanced academic vocabulary.
Translate: 'After a short introduction...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dative after 'nach'.
Dative after 'nach'.
Translate: 'Before the introduction of the tax...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dative after 'vor' (time) and genitive for 'der Steuer'.
Dative after 'vor' (time) and genitive for 'der Steuer'.
Say: 'The introduction is short.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice basic pronunciation.
Say: 'I am reading the introduction.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice accusative object.
Say: 'This is an introduction to German.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice 'in' preposition.
Say: 'The introduction lasts one hour.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice expressing duration.
Say: 'We are planning the product launch.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice compound nouns.
Say: 'The introduction of the law was postponed.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice passive voice.
Say: 'Despite the problems, the introduction was successful.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice 'trotz' + genitive.
Say: 'The nationwide introduction is expensive.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the word 'flächendeckend'.
Say: 'The gradual introduction prevented errors.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice 'schrittweise'.
Say: 'In the run-up to the introduction, there were protests.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice 'Im Vorfeld'.
Say: 'The hasty introduction suffered from glaring flaws.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice advanced vocabulary.
Say: 'The clandestine introduction raises constitutional questions.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice high-register academic speech.
Say: 'Where is the introduction?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice question intonation.
Say: 'The introduction is on page two.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice numbers and locations.
Say: 'We demand the introduction of a minimum wage.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice political vocabulary.
Say: 'The introduction phase is over.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice compound nouns.
Say: 'The abrupt introduction triggered a crisis.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice separable verbs (auslösen).
Say: 'The discursive framing of the introduction was polarized.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice sociological terms.
Say: 'After a short introduction, we started.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice dative after 'nach'.
Say: 'Before the introduction of the new system, we need training.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice genitive construction.
Listen to: 'Die Einführung ist sehr lang.' Is it short?
'lang' means long.
Listen to: 'Die Einführung in die Kunst beginnt um zehn Uhr.' What time does it start?
'um zehn Uhr' means at 10 AM.
Listen to: 'Die Produkteinführung war ein großer Erfolg.' Was the launch a failure?
'großer Erfolg' means big success.
Listen to: 'Wegen technischer Mängel wurde die Einführung verschoben.' Why was it postponed?
'Wegen technischer Mängel' means due to technical defects.
Listen to: 'Die sukzessive Einführung der Software minimierte das Ausfallrisiko.' What did the gradual introduction do?
'minimierte das Ausfallrisiko' means minimized the failure risk.
Listen to: 'Die überstürzte Einführung krankte an eklatanten Implementierungsmängeln.' What was wrong with the introduction?
'überstürzt' (rushed), 'eklatante Mängel' (glaring flaws).
Listen to: 'Ich brauche die Einführung.' What does the person need?
'brauchen' means to need.
Listen to: 'Die Einführung dauert nur fünf Minuten.' How long does it take?
'nur fünf Minuten' means only five minutes.
Listen to: 'Wir planen die Einführung für nächstes Jahr.' When is the launch planned?
'nächstes Jahr' means next year.
Listen to: 'Die flächendeckende Einführung von 5G ist fast abgeschlossen.' What is the status of the 5G rollout?
'fast abgeschlossen' means almost completed.
Listen to: 'Im Vorfeld der Einführung gab es heftige Debatten.' What happened before the launch?
'heftige Debatten' means fierce debates.
Listen to: 'Die institutionelle Verankerung der Reform hing von der behutsamen Einführung ab.' What did the anchoring depend on?
'hing ab von' means depended on, 'behutsam' means cautious.
Listen to: 'Die Einführungswoche für Studenten ist obligatorisch.' Is orientation optional?
'obligatorisch' means mandatory.
Listen to: 'Trotz Protesten hielt der Minister an der Einführung fest.' Did the minister stop the introduction?
'festhalten' means to stick to.
Listen to: 'Die abrupte Einführung der Zölle schadete der Wirtschaft.' What harmed the economy?
'Zölle' means tariffs, 'schadete' means harmed.
/ 206 correct
Perfect score!
Summary
'Einführung' is for systems, laws, products, and academic courses, not for people. For example, 'Die Einführung des neuen iPhones' (The introduction of the new iPhone) is correct, but introducing your friend requires 'Vorstellung'.
- Means 'introduction' of a product, law, or academic subject.
- Always a feminine noun: die Einführung, plural: die Einführungen.
- Use 'in' + accusative for 'introduction to' a topic.
- Never use it to introduce a person (use 'Vorstellung' instead).
Always Feminine
Remember that any word ending in '-ung' is feminine. This makes it easy to remember the articles: die (Nom/Acc), der (Dat/Gen).
In + Accusative
When you introduce a topic, you are stepping 'into' it. Always use 'in' + accusative. 'Einführung in den Kurs'.
Not for People
Burn this into your memory: Never use this word to introduce your friends. Use 'vorstellen'.
Compound Power
In business German, compound nouns are king. Use 'Markteinführung' instead of 'Einführung auf dem Markt' to sound like a pro.
相关内容
更多academic词汇
Abbildung
B1文本中的图片、图表或图画。它帮助你更好地理解信息。
Abhandlung
B1一份详细的书面作品,通常是学术性的,深入探讨某个特定主题。
ableiten
B1根据已有的信息推断出某事。
Absatz
B1段落是文章的一部分,就像书中的一个章节,讲述一个主要思想。
abschließend
B1当你想要作为最后一点或结论来表达某事时,使用 abschließend。
Abschlussarbeit
B1这是你在学习结束时撰写的毕业论文或学位论文等重要的学术论文。它展示了你的研究和知识。
Abschlusszeugnis
B1完成课程或学业后收到的官方文件。
Abschnitt
B1一个整体中的一部分或一段,如文章的一个章节或人生的一个阶段。
Absolvent
B1指成功完成学校或大学学业的人。
absolvieren
B1成功完成学业或培训课程。