意思
Inviting someone to approach.
文化背景
Physical touch and proximity are signs of trust. If someone says 'Έλα κοντά', they are welcoming you into their personal space. In Cypriot dialect, you might hear 'Έλα δαμαί' (Ela damai) which is the equivalent of 'Έλα εδώ', but 'Έλα κοντά' remains standard for 'come close'. The phrase is often used as a way to maintain heritage. Even if the conversation is in English, a grandmother might use 'Έλα κοντά' to call her grandchildren. On social media, 'Έλα κοντά' is used in captions for travel photos or romantic posts to invite followers into the experience.
Use your hands
Greeks almost always use a 'beckoning' hand gesture (palm down, moving fingers toward the palm) when saying this.
Watch the 'nt'
In Greek, 'ντ' (nt) is usually pronounced like 'd'. So 'konta' sounds like 'ko-dah'.
意思
Inviting someone to approach.
Use your hands
Greeks almost always use a 'beckoning' hand gesture (palm down, moving fingers toward the palm) when saying this.
Watch the 'nt'
In Greek, 'ντ' (nt) is usually pronounced like 'd'. So 'konta' sounds like 'ko-dah'.
The 'Έλα' filler
Remember that 'Έλα' can also mean 'Come on!' or 'Hurry up!' depending on the tone.
Personal Space
Don't be surprised if a Greek person stands closer to you than you're used to after saying this!
自我测试
Fill in the correct form of 'come' (singular informal).
________ κοντά μου, Μαρία.
Since we are talking to Maria (informal singular), we use 'Έλα'.
Which phrase is most appropriate for a teacher speaking to a class?
The teacher wants the students to move closer to the whiteboard.
'Ελάτε' is the plural imperative, used for a group of people.
Complete the dialogue.
A: Δεν βλέπω καλά την τηλεόραση. B: ________ πιο κοντά τότε.
The context implies a casual conversation between two people.
Match the phrase to the situation.
You are showing a secret to your best friend.
Informal singular is perfect for a best friend.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习________ κοντά μου, Μαρία.
Since we are talking to Maria (informal singular), we use 'Έλα'.
The teacher wants the students to move closer to the whiteboard.
'Ελάτε' is the plural imperative, used for a group of people.
A: Δεν βλέπω καλά την τηλεόραση. B: ________ πιο κοντά τότε.
The context implies a casual conversation between two people.
You are showing a secret to your best friend.
Informal singular is perfect for a best friend.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, you can say 'Έλα κοντά στο τραπέζι' (Come near the table).
Only if used with someone you should be formal with. With friends, it's very warm.
The plural is 'Ελάτε κοντά' (Elate konta).
Yes! This means 'Come here close' and is very common.
You say 'Μην έρχεσαι κοντά'.
Yes, in this context it functions as an adverb of place.
It's better to use 'Πλησιάστε' or more formal language in professional emails.
It's very versatile! It can mean 'Come!', 'Come on!', 'Hello?', or 'Really?'.
No, 'κοντός' means short (for people). 'Κοντά' means near.
'Σιμά' is very old-fashioned/poetic. Stick to 'κοντά'.
相关表达
Έλα εδώ
similarCome here
Πλησίασε
synonymApproach
Φύγε μακριά
contrastGo away / Go far
Έλα μια στιγμή
specialized formCome for a moment
Κάτσε κοντά
builds onSit close