意思
To apologize or express regret.
文化背景
In Spain, 'perdón' is used very liberally for almost any minor social friction. It's common to hear it in markets, on the street, and in bars. Mexicans often use 'disculpe' for formal situations or to get someone's attention, reserving 'perdón' for when they have actually done something wrong. In Argentina, the use of 'perdón' is often accompanied by physical gestures like a light touch on the arm to show sincerity. Colombians are known for being exceptionally polite. They might use 'qué pena' (what a shame/pity) as a synonym for 'perdón' in many daily contexts.
The Power of 'Le'
Always include the 'le' or 'te' pronoun. 'Te pido perdón' sounds much more natural than just 'Pido perdón'.
Don't over-apologize
In some Spanish-speaking cultures, over-apologizing for tiny things can make you seem insecure. Use it when it counts!
意思
To apologize or express regret.
The Power of 'Le'
Always include the 'le' or 'te' pronoun. 'Te pido perdón' sounds much more natural than just 'Pido perdón'.
Don't over-apologize
In some Spanish-speaking cultures, over-apologizing for tiny things can make you seem insecure. Use it when it counts!
The 'Por' Rule
Always use 'por' for the reason. 'Perdón por el retraso', 'Perdón por la mentira'.
Eye Contact
When asking for 'perdón' in person, maintain soft eye contact to show sincerity.
自我测试
Conjugate the verb 'pedir' in the present tense.
Yo ___ perdón por mi error.
The first person singular of 'pedir' is 'pido' (e -> i stem change).
Choose the correct preposition to complete the sentence.
Te pido perdón ___ no llamarte ayer.
We use 'por' to indicate the reason or cause for the apology.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
A: ¡Rompiste mi vaso favorito! B: ¡Oh, no! ___. No fue mi intención.
'Pido perdón' is the appropriate response when you've made a mistake or caused damage.
Match the situation to the best apology.
Situation: You are late for a meeting with your boss.
This option uses the formal 'le' and a respectful tone suitable for a boss.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Perdón vs. Disculpa
练习题库
4 练习Yo ___ perdón por mi error.
The first person singular of 'pedir' is 'pido' (e -> i stem change).
Te pido perdón ___ no llamarte ayer.
We use 'por' to indicate the reason or cause for the apology.
A: ¡Rompiste mi vaso favorito! B: ¡Oh, no! ___. No fue mi intención.
'Pido perdón' is the appropriate response when you've made a mistake or caused damage.
Situation: You are late for a meeting with your boss.
This option uses the formal 'le' and a respectful tone suitable for a boss.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题No. 'Pedir perdón' is the action of asking for forgiveness. 'Lo siento' is an expression of regret or sympathy.
Yes, 'Perdón' is a very common short version used for minor mistakes or to get attention.
It's 'yo pedí', 'tú pediste', 'él pidió' (note the i), 'nosotros pedimos', 'ellos pidieron'.
'Perdón' is slightly more personal and emotional. 'Disculpa' is more social and formal.
No, you should say 'te pido perdón'. Using 'a ti' is redundant and less common.
Yes, in most Spanish-speaking cultures, it is considered very rude not to acknowledge a small physical bump.
Yes, but 'pedir disculpas' or 'le ruego me disculpe' is more common in professional emails.
It means to beg for forgiveness on one's knees—it's used for very serious apologies.
You can say 'Te perdono' (I forgive you) or 'No te preocupes' (Don't worry).
It has religious roots, but today it is used in completely secular, everyday contexts.
相关表达
Pedir disculpas
synonymTo apologize
Arrepentirse
similarTo repent/regret
Hacer las paces
builds onTo make peace / make up
Echar la culpa
contrastTo blame
Perdonar y olvidar
similarTo forgive and forget