意思
Someone who is exceptionally good or talented at something.
文化背景
In Spain, 'crack' is often used alongside 'tío' or 'tía'. Saying 'Eres un crack, tío' is a very common way to bond with male friends. In Argentina, the term is deeply linked to the 'potrero' (street football) culture. A crack is someone who has 'magia' (magic) in their feet. While 'crack' is used, Mexicans often use 'pro' (short for professional) in similar contexts, especially among younger generations and gamers. In Colombia, calling someone a 'crack' is a high compliment, but you might also hear 'teso' to describe someone who is very capable or brave.
Use it for small things too
You don't have to be Messi to be a crack. Use it when a friend finds a great parking spot or cooks a good meal.
Gender Agreement
While 'un crack' is often used for everyone, using 'una crack' for women sounds more modern and natural today.
意思
Someone who is exceptionally good or talented at something.
Use it for small things too
You don't have to be Messi to be a crack. Use it when a friend finds a great parking spot or cooks a good meal.
Gender Agreement
While 'un crack' is often used for everyone, using 'una crack' for women sounds more modern and natural today.
The Sarcastic Crack
If someone trips or makes a silly mistake, a playful '¡Qué crack!' is common among friends, but make sure your tone is friendly!
Regional Synonyms
If you are in Mexico, try 'chingón' (informal/vulgar) or 'pro' to sound even more local.
自我测试
Completa la frase con la forma correcta de 'ser un crack'.
Mi hermana toca el piano increíblemente bien, ella ___ ___ ___.
We use the verb 'ser' for permanent qualities and 'una' to match the feminine subject 'hermana'.
¿En qué situación es apropiado decir 'Eres un crack'?
Selecciona la opción correcta:
'Ser un crack' is informal praise for a skill or achievement.
Empareja el sinónimo con el contexto adecuado.
Sinónimos de 'Crack':
All these terms are informal synonyms for 'crack' in different contexts.
Completa el diálogo.
A: ¡He arreglado el coche yo solo! B: ¡No me lo creo! ______.
The full expression requires the article 'un'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Crack vs. Other Compliments
练习题库
4 练习Mi hermana toca el piano increíblemente bien, ella ___ ___ ___.
We use the verb 'ser' for permanent qualities and 'una' to match the feminine subject 'hermana'.
Selecciona la opción correcta:
'Ser un crack' is informal praise for a skill or achievement.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
All these terms are informal synonyms for 'crack' in different contexts.
A: ¡He arreglado el coche yo solo! B: ¡No me lo creo! ______.
The full expression requires the article 'un'.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题No, 'crack' se usa exclusivamente para personas con talento. Para objetos usamos 'una pasada' o 'genial'.
No, es un cumplido muy positivo, aunque es informal.
Se dice 'unos cracks' o 'unas cracks'.
Solo si tienes una relación muy cercana y relajada con él. Si no, es mejor decir 'es un experto'.
Sí, es un préstamo del inglés que se adaptó al español a través del deporte.
Es similar, pero 'crack' suena más moderno y deportivo, mientras que 'genio' puede sonar más intelectual.
Sí, es una de las palabras de argot más universales del mundo hispano.
Normalmente se usa 'un crack' (indefinido), pero 'eres el crack' se puede usar para decir que eres 'el mejor de todos'.
No, esa palabra no existe. Siempre es 'crack'.
Significa que has cometido un error tonto y te están llamando 'crack' de forma irónica.
相关表达
Ser un hacha
synonymTo be very sharp/skilled.
Ser una máquina
synonymTo be a machine (efficient).
Ser un fenómeno
synonymTo be a phenomenon.
Ser un paquete
contrastTo be terrible at something (usually sports).
Ser un manta
contrastTo be lazy or useless.