意思
The action of completing one's job or task.
文化背景
In Spain, 'terminar el trabajo' often happens later than in other countries due to the long lunch break (siesta time, though few actually sleep). It's common to finish around 7 or 8 PM. The phrase 'ahorita termino' is famous. While it literally means 'I'll finish right now', in Mexican culture, it can mean anything from five minutes to never. Argentines often use the word 'laburo' (from Italian 'lavoro') instead of 'trabajo' in informal settings. In Chile, 'pega' is the ubiquitous word for work. 'Terminar la pega' is the standard informal way to say you're done.
Use 'Ya'
Add 'ya' (already) to sound more natural: 'Ya terminé el trabajo'.
Article is Key
Don't forget 'el'. Saying 'terminar trabajo' sounds like 'Tarzan Spanish'.
意思
The action of completing one's job or task.
Use 'Ya'
Add 'ya' (already) to sound more natural: 'Ya terminé el trabajo'.
Article is Key
Don't forget 'el'. Saying 'terminar trabajo' sounds like 'Tarzan Spanish'.
Regional Slang
If you are in Argentina, use 'laburo'. If in Chile, use 'pega'. People will love it!
The 'Ahorita' Trap
If someone says 'ahorita termino', don't hold your breath. It's a polite way to say 'eventually'.
自我测试
Fill in the correct form of the verb 'terminar' in the present tense.
Yo _______ el trabajo a las cinco de la tarde.
The subject 'Yo' requires the first-person singular ending '-o'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct option:
Spanish requires the definite article 'el' before 'trabajo' in this context.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
Juan: ¿Quieres ir al cine? María: No puedo, _______.
'Tengo que' (I have to) expresses the obligation that prevents her from going.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are leaving the office and your boss asks if you are done.
The 'Pretérito Indefinido' (terminé) with 'ya' (already) is the most natural way to confirm completion.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Terminar vs. Acabar
练习题库
4 练习Yo _______ el trabajo a las cinco de la tarde.
The subject 'Yo' requires the first-person singular ending '-o'.
Select the correct option:
Spanish requires the definite article 'el' before 'trabajo' in this context.
Juan: ¿Quieres ir al cine? María: No puedo, _______.
'Tengo que' (I have to) expresses the obligation that prevents her from going.
Situation: You are leaving the office and your boss asks if you are done.
The 'Pretérito Indefinido' (terminé) with 'ya' (already) is the most natural way to confirm completion.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题Son casi iguales. 'Terminar' es un poco más común en España, mientras que 'acabar' se usa mucho en México. 'Acabar' puede sonar un poco más definitivo.
Sí, es correcto. 'Terminar el trabajo' es más general, 'mi trabajo' es más personal.
Puedes decir 'Ya terminé' o 'He terminado'.
Es neutral. Puedes usarlo con tu jefe o con tus amigos.
En español, los sustantivos abstractos o generales suelen llevar artículo definido.
Sí, aunque 'terminar la tarea' es más específico para estudiantes.
Significa decidir que algo ha acabado, incluso si no está perfecto.
Se dice 'Termino de trabajar'. Usas 'de' + el verbo.
Sí, es una frase universalmente entendida.
El opuesto es 'empezar el trabajo' o 'comenzar el trabajo'.
No, para eso se dice 'terminar la relación' o 'terminar con alguien'.
En pasado simple es 'terminé el trabajo'.
相关表达
Acabar la tarea
synonymTo finish the task
Finalizar el proyecto
specialized formTo finalize the project
Terminar de trabajar
similarTo finish working
Dar por terminado
builds onTo consider finished
Empezar el trabajo
contrastTo start the work