A2 verb 中性 #2,000 最常用 2分钟阅读

grabar

/ɡɾaˈβaɾ/

Grabar means to permanently capture media or etch markings onto a surface.

30秒词汇

  • To capture audio or video on a device.
  • To carve or etch designs into hard surfaces.
  • Essential verb for modern digital communication.

Visión general

'Grabar' es un verbo versátil en español que abarca tanto la tecnología moderna como las artes tradicionales. Su uso principal hoy en día está ligado a la captura de contenido multimedia, pero mantiene su raíz histórica relacionada con la creación de marcas permanentes.

Patrones de uso

Se utiliza frecuentemente como verbo transitivo, lo que significa que siempre requiere un objeto directo (ej. 'grabar un video', 'grabar una canción'). Es un verbo regular, por lo que sigue las reglas de conjugación estándar de los verbos terminados en '-ar'.

Contextos comunes

En la vida diaria, escuchamos 'grabar' cuando alguien usa su teléfono para capturar una entrevista o un momento especial. En el ámbito artístico o de joyería, se usa para describir el acto de poner un nombre o fecha en un anillo o placa conmemorativa. También es común en el contexto de la música, donde los artistas pasan tiempo en el 'estudio de grabación'.

Comparación con palabras similares

A diferencia de 'registrar', que implica dejar constancia oficial de algo (como un documento), 'grabar' se enfoca en la captura técnica de información sensorial. Mientras que 'escribir' implica el uso de letras para transmitir un mensaje, 'grabar' a menudo implica un proceso mecánico o técnico para asegurar que el contenido perdure en el tiempo.

例句

1

Voy a grabar la entrevista con mi teléfono.

everyday

I am going to record the interview with my phone.

2

El artista grabó sus iniciales en la placa de bronce.

formal

The artist engraved his initials on the bronze plate.

3

¡Graba eso, es muy gracioso!

informal

Record that, it's very funny!

4

El equipo de investigación grabó los sonidos del bosque.

academic

The research team recorded the sounds of the forest.

常见搭配

grabar un video to record a video
grabar una canción to record a song
grabar en memoria to commit to memory

常用短语

quedarse grabado

to be etched in one's memory

grabar a fuego

to brand or etch deeply

estudio de grabación

recording studio

容易混淆的词

grabar vs Gravar

This is a homophone that means to impose a tax or burden. It is strictly used in economic or legal contexts.

grabar vs Guardar

While 'guardar' means to save or store a file in a computer, 'grabar' refers specifically to the act of recording the data.

语法模式

grabar + objeto directo ir + a + grabar estar + grabando

How to Use It

使用说明

The verb is neutral and used across all registers of Spanish. It is highly common in both professional media environments and casual social settings. Always ensure you are using 'b' for recording and not 'v', as the latter carries a completely different meaning.


常见错误

The most common error is confusing 'grabar' with 'gravar' due to their identical pronunciation. Another mistake is using 'guardar' when the speaker specifically intends to record audio or video. Remember that 'grabar' implies an active process of capturing.

Tips

💡

Focus on the physical and digital

Remember that 'grabar' covers both modern digital video and old-fashioned stone carving. Both result in a permanent record.

⚠️

Avoid confusing with 'gravar'

Do not confuse 'grabar' (to record) with 'gravar' (to tax). They sound identical but have very different meanings.

🌍

Artisanal engraving traditions

In many Spanish-speaking countries, engraving names on jewelry is a common tradition for gifts and baptisms.

词源

Derived from the Latin 'graphium', referring to a stylus used for writing. It evolved from the physical act of scratching markings to the modern technological sense of capturing media.

文化背景

In Spanish culture, recording family events is a central part of social gatherings. Additionally, the term 'grabado' refers to the fine art of printmaking, which has deep historical roots in Spanish art.

记忆技巧

Think of a 'grab-ar' (grab-a-sound). You are grabbing the sound or image to keep it forever.

常见问题

4 个问题

Grabar se refiere principalmente a capturar audio o video, mientras que registrar se usa para anotar datos en un sistema oficial o formal.

No, es un verbo totalmente regular que sigue las reglas de los verbos terminados en -ar en todos sus tiempos.

Generalmente no; para documentos usamos 'guardar' o 'almacenar' cuando hablamos de archivos digitales.

El sustantivo equivalente es 'grabación'. Por ejemplo: 'La grabación del concierto fue excelente'.

自我测试

fill blank

Ayer ___ un video muy divertido de mi perro.

正确! 不太对。 正确答案: grabé

Se requiere la primera persona del pasado (pretérito) porque la acción ya finalizó.

multiple choice

En este caso, ¿qué significa grabar?

正确! 不太对。 正确答案: Tallar o esculpir

En objetos físicos, grabar se refiere a la acción de marcar la superficie.

sentence building

la / voy / a / clase / grabar

正确! 不太对。 正确答案: Voy a grabar la clase.

La estructura 'ir + a + infinitivo' es la forma correcta de expresar un plan futuro cercano.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!