orear
§ What 'orear' Means
Let's talk about the Spanish verb 'orear'. It's a useful word that you'll hear and use often, especially when talking about things around the house or even in nature. At its core, 'orear' means 'to air out' or 'to expose to air'. Think about those times you want to get rid of a stuffy smell, dry something naturally, or just let fresh air circulate. That's exactly when 'orear' comes into play.
- DEFINITION
- To air out, to expose to air for drying or freshening.
It's pretty straightforward, right? You're essentially using air to achieve a desired effect, whether that's drying, removing odors, or simply refreshing something.
§ Common Uses of 'orear'
People use 'orear' in a variety of situations. Here are some of the most common ones:
- Clothing and Laundry: This is probably one of the most frequent uses. After washing clothes, you might 'orear' them outside to dry or to simply get that fresh air smell.
- Rooms and Houses: When a room feels stuffy or has an unpleasant odor, you 'orear' it by opening windows and doors.
- Food and Produce: Sometimes, certain foods or ingredients might need to be exposed to air to dry them out a bit or to improve their texture.
- Bedding and Mattresses: To keep bedding fresh and to prevent moisture buildup, people often 'orear' mattresses and pillows.
Voy a orear la ropa al sol.
(I'm going to air out the clothes in the sun.)
Necesito orear las sábanas para que huelan a limpio.
(I need to air out the sheets so they smell clean.)
Abre las ventanas para orear la casa.
(Open the windows to air out the house.)
Hay que orear bien la habitación antes de dormir.
(You have to air out the room well before sleeping.)
Deja las hierbas frescas orear un poco antes de guardarlas.
(Let the fresh herbs air out a bit before storing them.)
Es bueno orear el colchón cada cierto tiempo.
(It's good to air out the mattress every so often.)
It's a really versatile verb. You'll find it's used in everyday conversations to describe those simple actions of letting things breathe. Think about how many times you might open a window for fresh air or hang something outside. In Spanish, 'orear' is the verb you'd use for those actions.
In summary, 'orear' is about bringing air into contact with something to make it fresh, dry, or simply better. Keep an ear out for it, and you'll quickly recognize its common usage.
How Formal Is It?
"Es fundamental ventilar adecuadamente los espacios cerrados para mantener la calidad del aire."
"Voy a orear las sábanas al sol para que huelan a limpio."
"¡Necesito airear la casa; huele un poco a encierro!"
"Vamos a darle aire a tu peluche para que no esté tan guardado."
"Voy a dar una vuelta para despejarme un poco."
按水平分级的例句
Voy a orear la ropa en el balcón para que se seque más rápido.
I'm going to air out the clothes on the balcony so they dry faster.
Here, 'orear' is used with laundry, a common context.
Necesitamos orear la casa después de pintar para quitar el olor fuerte.
We need to air out the house after painting to get rid of the strong smell.
'Orear' is often used when discussing ventilation for smells.
Antes de guardar los zapatos, los oreamos para evitar el mal olor.
Before putting away the shoes, we air them out to prevent a bad smell.
The past tense 'oreamos' shows a completed action.
Siempre oreo mi colchón al sol una vez al mes.
I always air out my mattress in the sun once a month.
Used here with a mattress, showing regular maintenance.
¿Podrías orear las sábanas antes de tender la cama?
Could you air out the sheets before making the bed?
A polite request using the conditional tense.
Es bueno orear los libros viejos para que no huelan a humedad.
It's good to air out old books so they don't smell of dampness.
Highlights the benefit of airing out items to remove mustiness.
El viento ayuda a orear el campo después de la lluvia.
The wind helps to air out the field after the rain.
This example shows 'orear' in a natural, outdoor context.
Debes orear bien las toallas húmedas para que no les salga moho.
You should air out wet towels well so they don't get mold.
Emphasizes the importance of airing to prevent mold.
自我测试 30 个问题
Listen to the sentence. It talks about airing out clothes.
Listen to the sentence. It talks about airing out a room.
Listen to the question. It asks if someone can air out the sheets.
Read this aloud:
Voy a orear la camisa.
Focus: o-re-ar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quiero orear el coche.
Focus: o-re-ar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es bueno orear la casa.
Focus: o-re-ar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just washed your clothes. What do you need to do to them to dry them naturally?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Necesito orear la ropa.
Your shoes are wet after walking in the rain. What should you do with them to help them dry and not smell bad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Debo orear mis zapatos.
You've been cooking in the kitchen and it smells a bit. What can you do to make the air fresh again?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Voy a orear la cocina.
¿Qué necesita hacer María con su suéter para secarlo?
Read this passage:
María lavó su suéter favorito. Ahora está muy mojado. Ella no quiere usar la secadora. ¿Qué hará María con el suéter?
¿Qué necesita hacer María con su suéter para secarlo?
Para secar la ropa sin secadora, se 'orea', es decir, se expone al aire.
Para secar la ropa sin secadora, se 'orea', es decir, se expone al aire.
¿Qué está haciendo Pedro para que su habitación huela mejor?
Read this passage:
La habitación de Pedro huele un poco raro. Él abre la ventana para que entre el aire fresco. Esto ayuda a que el aire dentro de la habitación se sienta mejor.
¿Qué está haciendo Pedro para que su habitación huela mejor?
Abrir la ventana para que entre aire fresco es 'orear' la habitación.
Abrir la ventana para que entre aire fresco es 'orear' la habitación.
¿Qué acción habría evitado que la toalla oliera mal?
Read this passage:
Después de ir a la piscina, Juan guarda su toalla mojada en su mochila. Cuando llega a casa, su toalla huele mal. ¿Qué debería haber hecho Juan con la toalla?
¿Qué acción habría evitado que la toalla oliera mal?
Poner la toalla mojada a 'orear' ayuda a secarla y previene los malos olores.
Poner la toalla mojada a 'orear' ayuda a secarla y previene los malos olores.
You just washed your clothes. Write a short sentence about what you need to do with them next, using the verb 'orear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Necesito orear la ropa.
Your house smells a bit stuffy. Write a simple sentence explaining how you can make the air fresher, using 'orear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Voy a orear la casa.
Imagine you have some damp towels. Write a sentence saying you need to air them out, using 'orear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Debo orear las toallas húmedas.
¿Qué se recomienda hacer después de llover para orear la habitación?
Read this passage:
Después de llover, es bueno abrir las ventanas para que el aire fresco entre. Así podemos orear la habitación y evitar la humedad. Las plantas también se benefician de esto.
¿Qué se recomienda hacer después de llover para orear la habitación?
El pasaje indica que 'es bueno abrir las ventanas para que el aire fresco entre. Así podemos orear la habitación'.
El pasaje indica que 'es bueno abrir las ventanas para que el aire fresco entre. Así podemos orear la habitación'.
¿Por qué María quiere orear la ropa en el patio?
Read this passage:
María lavó su ropa por la mañana. Ahora hace sol y viento. Ella piensa que es un día perfecto para orear la ropa en el patio. Así se secará rápido y olerá bien.
¿Por qué María quiere orear la ropa en el patio?
El texto dice 'Ella piensa que es un día perfecto para orear la ropa en el patio. Así se secará rápido y olerá bien.'
El texto dice 'Ella piensa que es un día perfecto para orear la ropa en el patio. Así se secará rápido y olerá bien.'
¿Qué hizo Juan para orear el coche?
Read this passage:
El coche estuvo cerrado toda la noche. Por la mañana, el aire dentro no era muy fresco. Juan decidió bajar las ventanillas por un rato para orear el coche antes de conducir.
¿Qué hizo Juan para orear el coche?
El pasaje menciona que 'Juan decidió bajar las ventanillas por un rato para orear el coche'.
El pasaje menciona que 'Juan decidió bajar las ventanillas por un rato para orear el coche'.
This sentence means 'You should air out the clothes.' The correct order is subject (implied 'you'), verb 'debes' (should), infinitive 'orear' (to air out), then the object 'la ropa' (the clothes).
This means 'Open the window to air out.' The command verb 'Abre' comes first, followed by 'la ventana' (the window), and then 'para orear' (to air out).
This translates to 'I want to air out the room.' The verb 'Quiero' (I want) is followed by the infinitive 'orear' (to air out) and then the object 'la habitación' (the room).
Choose the best synonym for 'orear' in the context of airing out clothes.
'Ventilar' is the closest synonym to 'orear' when referring to airing out, as both imply circulating air to freshen or dry something. 'Secar' is specifically to dry, which is a result of airing but not the action itself. 'Calentar' means to heat and 'lavar' means to wash.
In which situation would 'orear' be the most appropriate verb to use?
'Orear' perfectly describes the act of allowing air to circulate in a room, especially to dissipate odors like paint fumes. The other options involve different actions: heating food, cleaning surfaces, or providing moisture to plants.
Which sentence correctly uses 'orear' to describe leaving something outside to dry naturally?
This sentence correctly uses 'orear' to describe the act of exposing bed sheets to the sun and air for drying. 'Orear' implies exposure to ambient air, not heating in an oven, cooling in a refrigerator, or simply placing on a shelf.
It is grammatically correct to say 'Orear un secreto' to mean 'to air out a secret' (to reveal it).
While 'to air out' in English can mean to reveal a secret, in Spanish, 'orear' specifically refers to exposing something to physical air for drying or freshening. 'Revelar un secreto' would be the correct phrase.
If you 'oreas' your shoes, it means you put them in the washing machine.
'Orear' means to air out, typically to remove odors or moisture by exposure to open air. Putting shoes in a washing machine is 'lavar' (to wash) and is a different action entirely.
You could 'orear' a damp towel by hanging it outside.
Hanging a damp towel outside to dry through exposure to air is a perfect example of 'orear.' This action allows the towel to become fresh and dry.
/ 30 correct
Perfect score!
例句
Vamos a orear las sábanas al sol.
相关内容
更多home词汇
abono
B1Fertilizer; a chemical or natural substance added to soil to increase its fertility.
acogedor
B1Cozy or welcoming, providing a feeling of comfort.
acomodar
B1To make comfortable or suitable; to adjust or arrange.
adosado
B1Townhouse, a house that is part of a row of similar houses joined by side walls.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2Air conditioning, a system for cooling indoor air.
aislado
B1Far away from other places, buildings, or people; solitary.
alarma
B1A warning sound or device, often indicating danger or intrusion.
albañil
B1A person who builds with stone or brick; a construction worker.
alcoba
A1Bedroom. A room used for sleeping.