alarma
alarma 30秒了解
- A feminine noun meaning alarm, alert, or warning signal.
- Used for security systems, fire detectors, and wake-up calls.
- Commonly paired with verbs like 'poner', 'sonar', and 'saltar'.
- Carries social and legal weight in terms like 'estado de alarma'.
- Security Context
- Refers to systems installed in homes or vehicles to deter theft. Example: 'La alarma del coche no dejaba de sonar.'
- Chronological Context
- Refers to a set time on a device to wake someone up or remind them of a task. Example: 'Configuré una alarma en mi móvil.'
- Social/Legal Context
- Refers to a state of emergency or public concern. Example: 'El gobierno declaró el estado de alarma.'
Cuando escuché la alarma de incendios, salí del edificio inmediatamente.
Es una falsa alarma; no hay ningún peligro real en la zona.
La alarma social creció tras el anuncio de las nuevas restricciones económicas.
Olvidé conectar la alarma de la casa antes de irme de vacaciones.
El sonido de la alarma era tan fuerte que despertó a todo el vecindario.
- Setting/Disabling
- Verbs: Poner, configurar, quitar, desactivar. Example: 'No olvides quitar la alarma al entrar.'
- Automatic Actions
- Verbs: Sonar, saltar, activarse. Example: 'La alarma suena cada mañana a las siete en punto.'
- Abstract Impact
- Verbs: Causar, sembrar, difundir. Example: 'Sus palabras sembraron la alarma entre los inversores.'
Si ves humo, debes dar la voz de alarma de inmediato para evacuar el local.
La alarma antirrobo de la tienda se activó por error cuando el cliente salió.
Es fundamental mantener la calma y no crear una alarma innecesaria en la población.
He configurado una alarma silenciosa que avisa directamente a la policía local.
La alarma de mi despertador tiene un sonido muy suave para no asustarme.
- News Media
- Used to describe public concern or legal states. Example: 'La noticia causó gran alarma en la capital.'
- Technology
- Found in clock apps and system notifications. Example: 'Tengo cinco alarmas diferentes para despertarme.'
- Retail
- Referring to anti-theft devices on products. Example: 'La alarma de la ropa pitó al salir de la tienda.'
El telediario informó que el estado de alarma se prorrogará dos semanas más.
Doctor, ¿cuáles son los signos de alarma que debo vigilar tras la operación?
En el aeropuerto, la alarma de incendios se disparó accidentalmente por el vapor.
- Gender Error
- Saying 'el alarma' instead of 'la alarma'. Remember: the stress is on the 'LAR'.
- Vocabulary Confusion
- Using 'alarma' when 'despertador' (alarm clock) is more specific and common in daily life.
- Verb Misuse
- Using 'alarma' as a verb. The correct verb is 'alarmar' (transitive) or 'alarmarse' (reflexive).
Incorrecto: El alarma sonó muy fuerte. Correcto: La alarma sonó muy fuerte.
No digas 'yo alarma'; di 'yo me alarmo' si quieres expresar que tienes miedo.
- Alerta
- More focused on the state of readiness. 'Estamos en alerta roja.'
- Aviso
- Less urgent, general notification. 'Recibí un aviso de llegada.'
- Sirena
- Refers specifically to the loud sound-making device. 'La sirena de la ambulancia.'
La alerta por tormenta se mantuvo durante toda la noche en la costa.
El despertador es un objeto indispensable en mi mesita de noche.
Un aviso previo hubiera evitado muchos problemas logísticos.
How Formal Is It?
"Se ha decretado el estado de alarma por orden ministerial."
"La alarma de incendios está en el pasillo."
"¡Tío, apaga esa alarma de una vez!"
"La alarma nos dice que es hora de despertar."
"Me saltó la alarma con ese tipo, no me fío."
趣味小知识
The word was originally a cry for help or a battle cry before it became the name of the device itself.
发音指南
- Stressing the first syllable (AL-arma) like in English.
- Pronouncing the 'r' too softly; it should be a single flap in Spanish.
- Adding an 'h' sound at the beginning.
难度评级
Very easy as it is a cognate of the English word 'alarm'.
Easy, but must remember the final 'a' and feminine gender.
Moderate due to the flap 'r' and the need to stress the second syllable.
Easy to recognize in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Feminine nouns starting with stressed 'a'
Alarma is feminine (la alarma) because the stress is on the second syllable, unlike 'el agua'.
Transitive vs Reflexive Verbs
Alarmar (to alarm someone) vs Alarmarse (to get alarmed).
Prepositional phrases with 'de'
Alarma de incendios (Fire alarm).
Adjective agreement
La alarma roja (The red alarm) - both are feminine.
Passive 'se'
Se activó la alarma (The alarm was activated).
按水平分级的例句
La alarma suena a las ocho.
The alarm sounds at eight.
Feminine singular noun.
Pongo la alarma todos los días.
I set the alarm every day.
Verb 'poner' used for setting.
Mi alarma es muy fuerte.
My alarm is very loud.
Adjective agreement (f).
No me gusta el sonido de la alarma.
I don't like the sound of the alarm.
Genitive 'de la'.
La alarma del coche es roja.
The car alarm is red.
Noun-adjective agreement.
Tengo una alarma en mi teléfono.
I have an alarm on my phone.
Indefinite article 'una'.
La alarma me despertó temprano.
The alarm woke me up early.
Direct object 'me'.
¿Dónde está la alarma?
Where is the alarm?
Interrogative sentence.
Olvidé quitar la alarma de la ropa.
I forgot to remove the alarm from the clothes.
Infinitive 'quitar' after 'olvidé'.
La alarma saltó por el humo.
The alarm went off because of the smoke.
Verb 'saltar' meaning 'to go off'.
Es una falsa alarma, no te preocupes.
It's a false alarm, don't worry.
Common phrase 'falsa alarma'.
Tienes que configurar la alarma antes de salir.
You have to set the alarm before leaving.
Periphrasis 'tener que'.
La alarma de la tienda pitó muy fuerte.
The shop alarm beeped very loudly.
Verb 'pitar' (to beep).
Cierra la puerta y pon la alarma.
Close the door and set the alarm.
Imperative 'pon'.
La alarma no funciona sin pilas.
The alarm doesn't work without batteries.
Negative 'no funciona'.
Escuché una alarma en la calle.
I heard an alarm in the street.
Prepositional phrase 'en la calle'.
La noticia generó mucha alarma social.
The news generated a lot of social alarm.
Abstract usage of 'alarma'.
Mañana hay un simulacro de alarma de incendios.
Tomorrow there is a fire alarm drill.
Compound noun phrase.
El capitán dio la voz de alarma.
The captain sounded the alarm.
Idiom 'dar la voz de alarma'.
No debemos crear alarma innecesaria.
We shouldn't create unnecessary alarm.
Adjective 'innecesaria' (f).
La alarma de robos está conectada a la policía.
The burglar alarm is connected to the police.
Past participle 'conectada'.
Se activó la alarma de emergencia del edificio.
The building's emergency alarm was activated.
Passive 'se' construction.
La situación causa alarma entre los vecinos.
The situation causes alarm among the neighbors.
Verb 'causar'.
Apaga la alarma si es un error.
Turn off the alarm if it's an error.
Conditional 'si'.
El gobierno ha declarado el estado de alarma.
The government has declared a state of emergency.
Legal term 'estado de alarma'.
No hay motivos para alarmarse todavía.
There are no reasons to get alarmed yet.
Reflexive verb 'alarmarse'.
La alarma perimetral detectó un movimiento extraño.
The perimeter alarm detected a strange movement.
Technical adjective 'perimetral'.
El sistema de alarma falló durante el apagón.
The alarm system failed during the blackout.
Subject 'el sistema de alarma'.
Es un signo de alarma que requiere atención médica.
It is a warning sign that requires medical attention.
Medical context.
La alarma silenciosa avisó a los guardias.
The silent alarm notified the guards.
Adjective 'silenciosa'.
Pese a la alarma, todo resultó ser un malentendido.
Despite the alarm, everything turned out to be a misunderstanding.
Concession 'pese a'.
La empresa instaló una alarma de alta tecnología.
The company installed a high-tech alarm.
Noun phrase 'de alta tecnología'.
Han saltado todas las alarmas en el sector financiero.
All the alarms have gone off in the financial sector.
Metaphorical use.
La prensa suele exagerar para crear alarma social.
The press usually exaggerates to create social alarm.
Infinitive 'crear'.
Su repentino silencio fue la mayor voz de alarma.
His sudden silence was the greatest warning signal.
Literary metaphor.
El estado de alarma permite limitar la movilidad.
The state of emergency allows for limiting mobility.
Legal nuance.
No te dejes llevar por la alarma colectiva.
Don't get carried away by the collective alarm.
Imperative 'no te dejes'.
La alarma de tsunami obligó a evacuar la costa.
The tsunami alarm forced the evacuation of the coast.
Causal relationship.
Es alarmante la falta de recursos en el hospital.
The lack of resources in the hospital is alarming.
Related adjective 'alarmante'.
La alarma se desactivó automáticamente tras el código.
The alarm deactivated automatically after the code.
Adverb 'automáticamente'.
La recurrente alarma social desvirtúa los datos reales.
The recurring social alarm distorts the actual data.
Advanced vocabulary 'desvirtúa'.
El repique de campanas servía de alarma ancestral.
The ringing of bells served as an ancestral alarm.
Historical context.
Vivimos en una suerte de alarma permanente.
We live in a sort of permanent state of alarm.
Philosophical usage.
La declaración del estado de alarma fue un hito jurídico.
The declaration of the state of emergency was a legal milestone.
Formal register.
Sin mediar palabra, la alarma de su mirada lo dijo todo.
Without a word, the alarm in her gaze said it all.
Poetic usage.
La alarma de intrusión es el último baluarte de la finca.
The intrusion alarm is the estate's last bastion.
Sophisticated noun 'baluarte'.
Se cierne una alarma sobre el futuro del ecosistema.
A warning looms over the future of the ecosystem.
Verb 'cernerse'.
La alarma, más que proteger, a veces solo aturde.
The alarm, more than protecting, sometimes only stuns.
Reflective tone.
常见搭配
常用短语
— To deactivate a security system or turn off a sound.
Quité la alarma al llegar a casa.
— A shared neighborhood security alarm.
Los vecinos instalaron una alarma comunitaria.
容易混淆的词
Despertador is the physical device; alarma is the sound or function.
Alerta is a state of readiness; alarma is a specific signal.
Aviso is a general warning; alarma is urgent and often loud.
习语与表达
— To warn about a danger or a negative situation.
El economista dio la voz de alarma sobre la crisis.
neutral— To trigger concern or suspicion.
Han saltado todas las alarmas por el bajo rendimiento escolar.
informal/journalistic— To be in a high state of worry or tension.
La familia está en estado de alarma por su salud.
neutral— A sudden, urgent warning.
Recibimos una alarma de última hora sobre el tráfico.
neutral— An older idiom for calling everyone to help in an emergency.
El pueblo tocó a rebato para apagar el fuego.
literary— To be someone who is constantly worried or alerting others.
Mi madre es una alarma andante, siempre ve peligros.
informal— Without any warning.
Sucedió sin alarma previa, nos pilló por sorpresa.
neutral— A symptom or indicator of a serious problem.
El dolor de pecho es un signo de alarma.
medical/neutral容易混淆
Similar meaning of warning.
Alerta is often a status (Alerta Roja), while alarma is a device or specific sound.
La alerta meteorológica activó la alarma de inundación.
Both used for waking up.
Despertador is the clock. Alarma is the sound it makes.
Mi despertador tiene una alarma muy molesta.
Both are loud warning sounds.
Sirena is specifically the mechanical sound-maker on vehicles or factories.
La sirena de la policía suena como una alarma.
Both involve notification.
Aviso is a 'notice' and can be written. Alarma is an 'alarm' and is usually urgent.
Recibí un aviso, pero no sonó ninguna alarma.
Both indicate something.
Señal is a general 'signal' (like a traffic light). Alarma is specifically for warning/waking.
La señal de humo fue nuestra alarma.
句型
La alarma es [adjetivo].
La alarma es ruidosa.
Pongo la alarma a las [hora].
Pongo la alarma a las seis.
Se ha activado la alarma de [sustantivo].
Se ha activado la alarma de humos.
Dar la voz de alarma.
El vecino dio la voz de alarma.
No hay por qué alarmarse.
No hay por qué alarmarse por el ruido.
El estado de alarma.
El gobierno aprobó el estado de alarma.
Saltar las alarmas.
Han saltado las alarmas en el mercado.
Cundir la alarma.
Cundió la alarma entre la población civil.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in both spoken and written Spanish.
-
El alarma
→
La alarma
The stress is on the second syllable, so the article remains feminine.
-
Yo alarma
→
Yo me alarmo
Alarma is a noun. To express the action, use the reflexive verb 'alarmarse'.
-
Hacer la alarma
→
Poner la alarma
In Spanish, you 'put' (poner) an alarm, you don't 'make' it.
-
Alarma de despertador
→
El despertador
Redundant. Just say 'el despertador' for the clock.
-
Alarma mentirosa
→
Falsa alarma
The set phrase for an incorrect alert is 'falsa alarma'.
小贴士
Check the Gender
Always pair 'alarma' with 'la'. It's a common trap for learners who know the 'el agua' rule.
Despertador vs Alarma
Use 'despertador' for the clock and 'alarma' for the sound to sound more like a native speaker.
Voice of Alarm
Use 'dar la voz de alarma' when you want to describe someone warning others about a problem.
Home Security
When talking about home security, use 'conectar' and 'desconectar' for arming and disarming the alarm.
Social Alarm
Look for the phrase 'alarma social' in Spanish newspapers to understand public concerns.
Retail Security
If you buy clothes, make sure the clerk 'quita la alarma' so it doesn't beep when you leave.
Phone Settings
Change your phone to Spanish; the 'Clock' app will show you 'Alarmas' every day.
Soft R
Remember the 'r' is soft. Don't roll it like in 'perro'; it's more like 'pero'.
Fire Drills
Learn 'simulacro' (drill) to understand when an alarm is just for practice.
Warning Signs
In a medical context, 'signos de alarma' are critical symptoms you shouldn't ignore.
记住它
记忆技巧
Think of 'Alarm' + 'a' at the end. It's almost the same as English, but feminine and rhythmic.
视觉联想
Imagine a bright red siren flashing with the word 'ALARMA' written on it in bold letters.
Word Web
挑战
Try to say 'La alarma suena' five times fast without messing up the 'r' or the 'l'.
词源
From the Italian military phrase 'all'arme!', used to call soldiers to their weapons.
原始含义: To arms! (A las armas!)
Indo-European > Romance > Italian loanword into Spanish.文化背景
Be careful when using 'alarma social' as it can be a politically charged term used to justify strict laws.
English speakers use 'alarm' for everything; Spanish speakers often prefer 'despertador' for the clock.
在生活中练习
真实语境
Home Security
- Conectar la alarma
- Código de la alarma
- Sensor de la alarma
- Batería de la alarma
Morning Routine
- Poner la alarma
- Posponer la alarma
- Apagar la alarma
- Sonido de la alarma
Public Safety
- Alarma de incendios
- Simulacro de alarma
- Voz de alarma
- Señal de alarma
Shopping
- Quitar la alarma
- Pitar la alarma
- Etiqueta de alarma
- Arco de alarma
Politics/Law
- Estado de alarma
- Alarma social
- Decretar la alarma
- Prórroga de la alarma
对话开场白
"¿A qué hora sueles poner la alarma por las mañanas?"
"¿Alguna vez te has olvidado de quitar la alarma al entrar en casa?"
"¿Crees que los medios de comunicación crean demasiada alarma social?"
"¿Qué haces cuando escuchas una alarma de incendios en un edificio?"
"¿Prefieres una alarma con música suave o con un sonido fuerte?"
日记主题
Describe una vez en la que tuviste una falsa alarma y qué sentiste.
Escribe sobre tu rutina matutina y cómo interactúas con tu alarma.
¿Qué opinas sobre el uso del 'estado de alarma' durante las emergencias nacionales?
Imagina que eres un inventor. ¿Cómo sería la alarma perfecta para despertar a alguien?
Relata una situación en la que tuviste que dar la voz de alarma.
常见问题
10 个问题Es siempre 'la alarma'. Aunque empieza por 'a', el acento recae en la segunda sílaba (a-LAR-ma), por lo que no sigue la regla de palabras como 'el agua'.
Sí, puedes decir 'la alarma del móvil', pero para el objeto físico en la mesa, es mejor decir 'despertador'.
Significa que hubo una señal de peligro pero resultó no ser real. Por ejemplo, si suena la alarma de incendios pero solo es vapor de la ducha.
Se dice 'poner la alarma' o 'configurar la alarma'.
Es una situación legal especial que permite al gobierno tomar medidas extraordinarias durante una catástrofe o crisis.
El verbo es 'alarmar' (asustar a otros) o 'alarmarse' (asustarse uno mismo).
Significa avisar a los demás de que hay un peligro inminente.
Sí, en las tiendas se llama 'alarma' al dispositivo de plástico que evita los robos.
Es la preocupación o miedo que siente mucha gente a la vez por una noticia o evento.
Se dice 'posponer la alarma'.
自我测试 200 个问题
Escribe una frase sobre tu rutina matutina usando 'alarma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué haces si suena la alarma de incendios?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es una 'falsa alarma' con un ejemplo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el 'estado de alarma' en tu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto entre dos vecinos sobre una alarma ruidosa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante tener una alarma antirrobo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la expresión 'dar la voz de alarma' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué sientes cuando escuchas una alarma fuerte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con el adjetivo 'alarmante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo configurar una alarma en un teléfono móvil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alarma social' en una frase sobre las noticias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa para ti 'saltar las alarmas'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'alarma' y 'seguridad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un simulacro de alarma en tu escuela o trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo reaccionas ante un signo de alarma médico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'alarma silenciosa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué prefieres: una alarma de despertador suave o fuerte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el verbo 'alarmarse' en una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la alarma de un coche que suena por la noche.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una experiencia con una alarma en una tienda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'La alarma suena'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Pongo la alarma a las siete'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿A qué hora suena tu alarma?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una falsa alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Estado de alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No olvides quitar la alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Alarma social'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La alarma saltó por el gato'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Simulacro de alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me alarmo con facilidad'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Alarma de incendios'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Dar la voz de alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Alarma antirrobo'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La alarma es muy ruidosa'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Alarmante'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tengo que configurar la alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Falsa alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La alarma no funciona'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Signo de alarma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Saltaron todas las alarmas'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La alarma suena'.
Escucha y escribe: 'Puse la alarma'.
Escucha y escribe: 'Es una falsa alarma'.
Escucha y escribe: 'Quita la alarma'.
Escucha y escribe: 'Alarma de incendios'.
Escucha y escribe: 'Estado de alarma'.
Escucha y escribe: 'Alarma social'.
Escucha y escribe: 'La alarma saltó'.
Escucha y escribe: 'Voz de alarma'.
Escucha y escribe: 'No te alarmes'.
Escucha y escribe: 'Alarma silenciosa'.
Escucha y escribe: 'Sonó la alarma'.
Escucha y escribe: 'La alarma antirrobo'.
Escucha y escribe: 'Signo de alarma'.
Escucha y escribe: 'Puse la alarma a las ocho'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'alarma' is a feminine noun used for both physical devices (like security systems) and abstract states of concern (social alarm). Remember it is always 'la alarma' because the stress is on the second syllable.
- A feminine noun meaning alarm, alert, or warning signal.
- Used for security systems, fire detectors, and wake-up calls.
- Commonly paired with verbs like 'poner', 'sonar', and 'saltar'.
- Carries social and legal weight in terms like 'estado de alarma'.
Check the Gender
Always pair 'alarma' with 'la'. It's a common trap for learners who know the 'el agua' rule.
Despertador vs Alarma
Use 'despertador' for the clock and 'alarma' for the sound to sound more like a native speaker.
Voice of Alarm
Use 'dar la voz de alarma' when you want to describe someone warning others about a problem.
Home Security
When talking about home security, use 'conectar' and 'desconectar' for arming and disarming the alarm.
相关内容
更多home词汇
abono
B1肥料(abono)是添加到土壤中以增加其肥力的物质。
acogedor
B1<strong>舒适的</strong> 或 <strong>受欢迎的</strong> 意味着一个地方或一个人让你感到舒适、温暖和受欢迎。
acomodar
B1整理或安排物品,使其适合特定的空间。
adosado
B1联排别墅,是一排共用侧墙的相似房屋中的一部分。
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2空调。一种用于冷却室内空气的系统。 '请打开空调。'
aislado
B1大雪过后,那个村庄被孤立了。
albañil
B1泥瓦匠,用砖块或石头建造房屋的人。
alcoba
A1Alcoba 意为卧室。它是房屋中用于睡觉的房间,通常带有更私密或传统的含义。
alféizar
B1窗台 (chuāngtái).