B1 verb #2,000 最常用 9分钟阅读

posicionar

At the A1 level, you can think of 'posicionar' as a fancy way to say 'to put' or 'to place'. While you won't use it often in basic daily conversations (where 'poner' is much more common), you might see it in very simple instructions. For example, if you are playing a game with blocks, you might 'posicionar' a block on top of another. It's about moving something to a specific spot. At this stage, just remember it means 'to put in a position'. Don't worry about marketing or SEO yet! Just focus on the physical act. If you see 'posicionar el ratón' on a computer screen, it means 'move the mouse cursor'. It's a useful word to recognize even if you don't use it in your own speaking yet. Think of it as a 'bonus' word that makes you sound a bit more precise when talking about where things go.
At the A2 level, you start to see 'posicionar' in more specific contexts, like sports or simple technology instructions. You might hear a coach tell a player to 'posicionarse' (position yourself) better on the field. This introduces the reflexive form, which is very important. You also begin to see it in basic business contexts, like 'posicionar un producto'. At this level, you should understand that 'posicionar' is more deliberate than 'poner'. It's not just putting something down; it's putting it in a *correct* or *strategic* place. You might use it when talking about your hobbies, like 'posicionar la cámara' for a photo. It's a step up in your vocabulary that shows you are thinking about the purpose of where things are placed.
At the B1 level, 'posicionar' becomes a key vocabulary word for discussing work, technology, and opinions. This is the level where you should start using the reflexive 'posicionarse' to express your stance on an issue. For example, 'Me posiciono a favor de la energía solar'. You will also encounter it frequently in the context of the internet and social media. If you are talking about your blog or a business, you'll use 'posicionar' to talk about how it appears in search results. You should also be comfortable using it in professional settings to describe how a company is trying to stand out. At B1, you understand that 'posicionar' involves a comparison—you are positioning something *relative* to something else, whether that's a competitor, a goal, or a different opinion.
At the B2 level, you should use 'posicionar' with nuance and precision. You understand its strategic implications in marketing and politics. You can discuss 'el posicionamiento de marca' (brand positioning) and how companies use different tactics to 'posicionar' themselves in the minds of consumers. You are also able to use the reflexive form in complex debates, using prepositions like 'respecto a' or 'frente a' to clarify your stance. At this level, you recognize that 'posicionar' is often used in the passive voice or with 'se' impersonal in news reports: 'Se busca posicionar al país como un destino turístico de lujo'. You can also use it metaphorically, such as 'posicionarse en la vida' (to find one's place or status in life). Your usage should reflect an understanding of the word's power in professional and social hierarchies.
At the C1 level, 'posicionar' is a tool for sophisticated analysis. You use it to describe subtle shifts in public perception, strategic maneuvers in high-level business, and complex ideological alignments. You might analyze how a literary work 'se posiciona' within a specific genre or historical movement. You understand the difference between 'posicionamiento' as a state and 'posicionar' as a continuous, dynamic process. You can use the word in academic writing to describe the placement of variables or the theoretical framework of a study. Your command of the word includes its most abstract forms, such as 'posicionamiento geopolítico' or 'posicionamiento existencial'. You are also sensitive to the 'corporate' or 'jargon' feel the word can sometimes have and can choose synonyms like 'situar' or 'articular' when a different tone is needed.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'posicionar' and all its semantic layers. You can use it to discuss the most intricate details of SEO algorithms, the psychological nuances of consumer behavior, or the deep-seated ideological 'posicionamientos' of historical figures. You are comfortable using it in highly formal speeches, legal documents, and creative literature. You can play with the word's connotations, perhaps using it ironically to critique a 'calculated' public persona. You understand its etymological roots and how it relates to other words in the 'ponere' family. At this level, 'posicionar' is not just a verb; it's a concept you can manipulate to express precise, high-level ideas about status, strategy, and the human condition. You can effortlessly switch between its physical, digital, and metaphorical meanings in a single conversation.

posicionar 30秒了解

  • To place something strategically or physically.
  • To rank a website or brand in a market.
  • To take a stance or express an opinion (reflexive).
  • A regular -ar verb common in business and SEO.

The Spanish verb posicionar is a versatile term that primarily translates to 'to position' or 'to rank' in English. At its core, it refers to the act of placing something or someone in a specific location or status. However, its usage has evolved significantly in the modern era, moving beyond simple physical placement to encompass complex concepts in marketing, strategy, and social standing. When you use posicionar, you are not just putting an object down; you are often assigning it a value or a relative standing within a system. This could be a product in a market, a website on a search engine results page, or even a person's reputation within a professional hierarchy.

Physical Placement
The most literal sense involves arranging items in space. For example, a photographer might 'posicionar' their lights to achieve the perfect shadow.

Es fundamental posicionar los sensores correctamente para que la alarma funcione.

In the realm of business and marketing, posicionar is a heavyweight term. It refers to the strategic process of defining how a brand or product is perceived by consumers relative to competitors. This 'positioning' is the mental space the brand occupies in the customer's mind. For instance, a luxury car brand might posicionar itself as the pinnacle of engineering and status, while a budget brand might posicionar itself as the most practical and economical choice.

Digital Context (SEO)
In the world of technology, this verb is used almost exclusively for Search Engine Optimization (SEO). To 'posicionar una web' means to optimize it so it ranks higher in Google searches.

Nuestra meta este trimestre es posicionar el blog en la primera página de resultados.

Furthermore, the reflexive form, posicionarse, is extremely common when discussing opinions or political stances. It means 'to take a stand' or 'to declare one's position' on a particular issue. If a politician refuses to posicionarse on a controversial law, they are avoiding taking a side. This usage highlights the word's connection to 'position' as a viewpoint or a set of beliefs.

El sindicato decidió posicionarse en contra de la nueva reforma laboral.

Social and Professional Standing
It can also describe how someone establishes their authority or influence. A young professional might work hard to posicionarse as an expert in their field by publishing articles and networking.

Ella ha logrado posicionarse como una de las mejores arquitectas del país.

El delantero supo posicionarse bien para rematar el centro.

Using posicionar correctly requires understanding whether you are acting upon an object (transitive) or describing a state or action taken by the subject (reflexive). As a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, but its nuances lie in the prepositions that often follow it. Mastering these combinations will make your Spanish sound much more natural and professional.

Transitive Usage (To Position Something)
When you are placing a product, a brand, or a physical object, you use the verb directly with a direct object. 'Posicionar la marca' (To position the brand).

Debemos posicionar este producto como una alternativa ecológica.

When using the reflexive posicionarse, it is almost always followed by a preposition that indicates the direction or nature of the stance. The most common prepositions are a favor de (in favor of), en contra de (against), or respecto a (regarding). This is the standard way to express an opinion in formal or semi-formal contexts.

Reflexive + Preposition
The structure is: [Subject] + [reflexive pronoun] + posicionar + [preposition] + [noun/infinitve].

La empresa se posicionó claramente a favor de la sostenibilidad.

In digital marketing contexts, posicionar is often used with the preposition en to indicate the platform or location of the ranking. 'Posicionar en Google', 'Posicionar en el mercado'. It can also be used with adverbs like 'bien' or 'mal' to describe the success of the positioning.

Si no optimizas las imágenes, será difícil posicionar bien tu web.

Strategic Intent
The verb implies intentionality. You don't just 'find' yourself positioned; you usually work to 'posicionar' yourself or something else. It's an active, goal-oriented verb.

El equipo trabajó duro para posicionar al candidato como un líder cercano al pueblo.

Asegúrese de posicionar el interruptor en la posición de 'apagado' antes de empezar.

You will encounter posicionar in a variety of professional and public spheres. It is a staple of the modern Spanish lexicon, especially as business and technology continue to dominate public discourse. Understanding the context in which it is used will help you grasp the underlying intent of the speaker.

In the Boardroom
Business meetings are perhaps the most common place to hear this verb. Executives discuss how to 'posicionar' the company against competitors or how a new marketing campaign will 'posicionar' a product in a new demographic.

Necesitamos una estrategia agresiva para posicionar nuestra marca en el mercado asiático.

In the news and political commentary, posicionarse is used to describe the actions of political parties, governments, and public figures. Journalists often ask, '¿Cómo se posiciona el gobierno ante esta crisis?' (How does the government position itself before this crisis?). It suggests a formal declaration of intent or policy.

In Tech and Marketing Agencies
If you work in digital marketing, you'll hear 'posicionar' every day. It's the standard term for SEO ranking. Phrases like 'posicionamiento orgánico' (organic positioning) are ubiquitous.

El cliente quiere posicionar por las palabras clave más competitivas del sector.

Sports commentary is another rich source. Commentators will describe how a defender 'se posicionó' perfectly to block a shot, or how a racing driver is trying to 'posicionarse' for an overtake. Here, the meaning is purely physical and tactical.

El portero se posicionó en el centro de la portería esperando el penalti.

In Academic and Scientific Contexts
Researchers use it to describe the placement of samples, the alignment of instruments, or the theoretical 'positioning' of their study within existing literature.

Es crucial posicionar los electrodos con precisión milimétrica.

While posicionar is a relatively straightforward verb, there are several pitfalls that learners (and even native speakers) often fall into. These mistakes usually involve confusing it with simpler verbs, misusing the reflexive form, or applying it in contexts where it sounds overly formal or 'corporate'.

Overusing it instead of 'Poner'
The most common mistake is using 'posicionar' for simple, non-strategic physical actions. If you are just putting a glass on a table, use 'poner' or 'dejar'. Using 'posicionar' here sounds unnaturally stiff.

Incorrecto: Voy a posicionar mi mochila en la silla.
Correcto: Voy a dejar mi mochila en la silla.

Another frequent error is forgetting the reflexive pronoun se when expressing a personal stance. You cannot say 'Yo posiciono a favor de...'; it must be 'Yo me posiciono a favor de...'. Without the 'me', the sentence is incomplete and grammatically incorrect.

Confusing with 'Situar' or 'Ubicar'
While similar, 'situar' and 'ubicar' are more about finding or describing a location, whereas 'posicionar' is more about the act of placing with intent or ranking. Don't use 'posicionar' when you simply mean 'to be located'.

Incorrecto: El hotel se posiciona en el centro.
Correcto: El hotel está ubicado en el centro.

In marketing, people sometimes confuse 'posicionar' (the action) with 'posicionamiento' (the result/noun). While related, they are not interchangeable. You 'posicionas' a brand to achieve a good 'posicionamiento'.

Queremos mejorar el posicionamiento (noun) de la web, no 'el posicionar' de la web.

Preposition Errors
Learners often use the wrong preposition after 'posicionarse'. Avoid using 'en' when you mean 'in favor of' (a favor de) or 'against' (en contra de).

Incorrecto: Se posicionó en la huelga.
Correcto: Se posicionó a favor de la huelga.

Spanish has several verbs that deal with the concept of placement and location. While posicionar is specific in its strategic and ranking connotations, it's helpful to compare it with its synonyms to understand when to choose one over the other.

Colocar vs. Posicionar
'Colocar' is the most general term for putting something in a place. It lacks the 'ranking' or 'strategic' nuance of 'posicionar'. You 'colocas' books on a shelf, but you 'posicionas' a brand in a market.

Ella colocó las flores en el jarrón. (Simple placement)

'Situar' and 'Ubicar' are very similar to each other. They are often used to describe where something is already located or to find its location. 'Posicionar' is more about the *act* of putting it there for a reason.

Situar / Ubicar
'Situar' often has a geographic or contextual feel. 'Ubicar' is very common in Latin America for 'finding' or 'locating'.

No logro ubicar la calle en el mapa. (Finding location)

In a ranking context, you might use clasificar or escalonar. 'Clasificar' means to classify or sort, while 'escalonar' means to arrange in steps or tiers. 'Posicionar' is broader, covering the whole strategy of where something sits in a list or hierarchy.

Instalar
If the positioning involves setting up equipment or software, 'instalar' might be more appropriate, though you might 'posicionar' the hardware before you 'instalar' the software.

Primero hay que posicionar la antena y luego instalar el decodificador.

Finally, disponer is a more formal synonym for 'colocar' or 'organizar'. It implies a specific order or arrangement, often for a particular purpose, similar to 'posicionar' but without the competitive/ranking aspect.

El director dispuso las sillas en círculo para la reunión.

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

Debes posicionar el libro en la mesa.

You must position the book on the table.

Simple transitive use.

2

Posiciona la silla aquí, por favor.

Position the chair here, please.

Imperative mood.

3

Él posiciona las piezas del juego.

He positions the game pieces.

Present indicative.

4

Nosotros posicionamos las flores.

We position the flowers.

First person plural.

5

¿Puedes posicionar la lámpara?

Can you position the lamp?

Question form.

6

Ellos posicionan los platos.

They position the plates.

Third person plural.

7

Voy a posicionar mi mochila.

I am going to position my backpack.

Future with 'ir a'.

8

Posiciona el papel a la izquierda.

Position the paper to the left.

Directional adverb.

1

El jugador debe posicionarse bien para recibir el balón.

The player must position himself well to receive the ball.

Reflexive infinitive.

2

Tienes que posicionar la cámara hacia el sol.

You have to position the camera towards the sun.

Preposition 'hacia'.

3

La empresa quiere posicionar su marca.

The company wants to position its brand.

Business context.

4

Me posiciono en la entrada de la tienda.

I position myself at the entrance of the store.

Reflexive present.

5

Ellos se posicionaron detrás del muro.

They positioned themselves behind the wall.

Preterite reflexive.

6

Es importante posicionar bien los espejos del coche.

It is important to position the car mirrors well.

Infinitive as subject.

7

El equipo se posiciona para la foto.

The team positions itself for the photo.

Reflexive for group action.

8

Debes posicionar el cursor sobre el icono.

You must position the cursor over the icon.

Technical instruction.

1

Me posiciono a favor de la nueva ley de educación.

I position myself in favor of the new education law.

Reflexive + 'a favor de'.

2

Estamos trabajando para posicionar nuestra web en Google.

We are working to position our website on Google.

SEO context.

3

El candidato no quiso posicionarse sobre el tema.

The candidate did not want to take a stand on the issue.

Reflexive with 'querer'.

4

La marca se ha posicionado como líder en el sector.

The brand has positioned itself as a leader in the sector.

Present perfect reflexive.

5

Es difícil posicionar un producto tan caro hoy en día.

It is difficult to position such an expensive product nowadays.

Adverbial phrase 'hoy en día'.

6

Se posicionaron en contra de la construcción del hotel.

They positioned themselves against the construction of the hotel.

Reflexive + 'en contra de'.

7

Debemos posicionar estratégicamente los anuncios.

We must strategically position the advertisements.

Adverb 'estratégicamente'.

8

Ella se posicionó rápidamente en la empresa.

She quickly positioned herself in the company.

Reflexive for career growth.

1

La empresa busca posicionarse en mercados emergentes.

The company seeks to position itself in emerging markets.

Reflexive with 'buscar'.

2

El gobierno se posicionó firmemente ante la crisis climática.

The government positioned itself firmly before the climate crisis.

Reflexive + 'ante'.

3

Logramos posicionar la palabra clave en el top 3.

We managed to position the keyword in the top 3.

Marketing jargon.

4

Es vital posicionarse respecto a los derechos humanos.

It is vital to take a stand regarding human rights.

Reflexive + 'respecto a'.

5

El autor se posiciona como un crítico de la modernidad.

The author positions himself as a critic of modernity.

Literary context.

6

La ONG se posicionó al lado de los refugiados.

The NGO positioned itself alongside the refugees.

Reflexive + 'al lado de'.

7

Han sabido posicionar el festival como un referente cultural.

They have known how to position the festival as a cultural benchmark.

Present perfect with 'saber'.

8

El defensa se posicionó para interceptar el pase.

The defender positioned himself to intercept the pass.

Tactical usage.

1

La narrativa se posiciona en la intersección de la historia y el mito.

The narrative positions itself at the intersection of history and myth.

Abstract reflexive.

2

Resulta imperativo posicionarse frente a la desinformación digital.

It is imperative to take a stand against digital misinformation.

Formal construction 'Resulta imperativo'.

3

La multinacional intenta posicionar su nueva narrativa corporativa.

The multinational is trying to position its new corporate narrative.

Abstract transitive.

4

Se posicionó con una lucidez asombrosa sobre el conflicto.

He/She took a stand with amazing lucidity on the conflict.

Reflexive with 'lucidez'.

5

El estudio busca posicionar estas variables como determinantes.

The study seeks to position these variables as determinants.

Academic context.

6

La ciudad ha logrado posicionarse como un hub tecnológico.

The city has managed to position itself as a technological hub.

Metaphorical reflexive.

7

No podemos permitir que la competencia nos posicione negativamente.

We cannot allow the competition to position us negatively.

Transitive with 'permitir'.

8

El partido se posicionó equidistante de ambas propuestas.

The party positioned itself equidistant from both proposals.

Reflexive with 'equidistante'.

1

La obra se posiciona dialécticamente frente a la tradición clásica.

The work positions itself dialectically against the classical tradition.

High-level literary analysis.

2

El filósofo se posiciona en la inmanencia del ser.

The philosopher positions himself in the immanence of being.

Philosophical context.

3

La marca ha sabido posicionar su propuesta de valor de forma hegemónica.

The brand has known how to position its value proposition hegemonically.

Strategic marketing jargon.

4

Es preciso posicionarse ante la deriva autoritaria de la región.

It is necessary to take a stand against the authoritarian drift of the region.

Political analysis.

5

El actor se posicionó como el epítome de la elegancia.

The actor positioned himself as the epitome of elegance.

Metaphorical use.

6

La investigación posiciona el hallazgo como un hito histórico.

The research positions the discovery as a historical milestone.

Academic significance.

7

Se posicionó con una retórica impecable a favor del cambio.

He/She positioned themselves with impeccable rhetoric in favor of change.

Reflexive with 'retórica'.

8

La empresa se posiciona transversalmente en varios sectores.

The company positions itself transversally across several sectors.

Complex business structure.

常见搭配

posicionar una marca
posicionar en Google
posicionar un producto
posicionarse a favor
posicionarse en contra
posicionar estratégicamente
posicionar bien
posicionar mal
posicionar en el mercado
posicionar la web

常用短语

posicionarse ante algo

posicionamiento SEO

posicionamiento de marca

posicionarse políticamente

posicionarse socialmente

posicionar un anuncio

posicionar un artículo

posicionarse en el ranking

posicionar la pieza

posicionarse frente a

容易混淆的词

posicionar vs poner

posicionar vs situar

posicionar vs ubicar

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

posicionar vs poner

General placement vs. strategic positioning.

posicionar vs situar

Geographic location vs. ranking/status.

posicionar vs ubicar

Finding a place vs. assigning a rank.

posicionar vs postular

Proposing an idea vs. placing an object.

posicionar vs clasificar

Sorting into groups vs. overall ranking.

句型

如何使用

nuance

Implies strategy and intent.

reflexive

Essential for opinions.

transitive

Common in marketing.

常见错误
  • Using 'posicionar' for simple tasks (like putting a pen down).
  • Forgetting the reflexive 'se' when giving an opinion.
  • Using 'en' instead of 'a favor de' or 'en contra de'.
  • Confusing 'posicionar' with 'ubicar' (finding vs. ranking).
  • Misspelling the 'cio' as 'sio'.

小贴士

Reflexive Pronouns

Don't forget the 'se'. It changes the meaning from placing an object to taking a stance.

Marketing Context

Use this word when talking about business strategy to sound like a pro.

The 'cio' Sound

In Spain, it's 'thyo'; in Latin America, it's 'syo'. Both are correct.

Avoid Overuse

Don't use it for simple things like putting a glass on a table. Use 'poner' instead.

Digital Strategy

If you work in tech, this is your most important verb for search rankings.

Taking Sides

Use 'posicionarse' to describe where political parties stand on issues.

Tactical Movement

Watch a football match and listen for how players 'se posicionan' on the pitch.

Formal Tone

It's a great verb for essays to show you understand complex relationships.

Social Standing

Use it to describe how someone has built their reputation.

Manuals

Look for it in assembly instructions for precise part placement.

记住它

词源

文化背景

The standard term for SEO in Spain and Latin America.

Essential for marketing and sales talk.

Used by journalists to demand clarity from leaders.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"¿Cómo se posiciona tu empresa en el mercado?"

"¿Te has posicionado ya sobre el nuevo proyecto?"

"¿Qué estrategias usas para posicionar tu blog?"

"¿Es difícil posicionarse como experto en este campo?"

"¿Por qué el gobierno no se posiciona ante este problema?"

日记主题

Describe cómo te posicionas respecto al cambio climático.

Escribe sobre una marca que se haya posicionado muy bien en tu país.

¿Cómo intentas posicionarte profesionalmente en los próximos cinco años?

Reflexiona sobre la importancia de posicionarse en temas sociales.

Imagina que tienes una web; ¿cómo la posicionarías?

常见问题

10 个问题

Sí, es un verbo regular terminado en -ar. Sigue el modelo de conjugación de 'amar' o 'hablar' en todos sus tiempos y personas.

Usa 'posicionarse' cuando quieras expresar que has tomado una postura firme o estratégica, especialmente en contextos formales, políticos o profesionales.

Sí, una persona puede 'posicionarse' en una empresa (ascender) o en la sociedad (ganar estatus). También se usa para la ubicación física de una persona.

Significa aplicar técnicas de SEO para que la página aparezca en los primeros resultados de búsqueda de Google u otros buscadores.

Casi siempre requiere el pronombre reflexivo: 'posicionarse a favor'. Decir 'posicionar a favor' sin el 'se' suele ser un error gramatical.

'Colocar' es poner algo en un sitio. 'Posicionar' implica que ese sitio tiene una importancia estratégica o de rango.

Sí, es extremadamente común en el lenguaje periodístico, empresarial y tecnológico en España y en toda Hispanoamérica.

Se dice 'posicionamiento de marca'. El verbo relacionado es 'posicionar la marca'.

Sí, por ejemplo: 'La empresa se posicionó bien el año pasado'. Se conjuga normalmente en el pretérito.

Originalmente sí, pero hoy en día se usa en el lenguaje común, aunque mantiene un tono un poco más formal que 'poner'.

自我测试 190 个问题

writing

Escribe una frase usando 'posicionar' en contexto de marketing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'posicionarse' para dar una opinión.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una instrucción técnica con 'posicionar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre SEO.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre deportes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase en pasado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase en futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase negativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase interrogativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase con 'estratégicamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre política.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase con 'respecto a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase con 'frente a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre un hub tecnológico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre una tesis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre un actor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre una ONG.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre una antena.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre un cursor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre una marca de lujo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: 'Posicionar'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: 'Me posiciono a favor'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explica qué es el posicionamiento SEO.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre tu marca favorita.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre política.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: 'Estratégicamente'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una instrucción técnica.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase en pasado.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase en futuro.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explica por qué es importante posicionarse.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: 'Posicionamiento'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre un deporte.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre una web.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre un producto.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase negativa.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: 'Dialécticamente'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre una ONG.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre un cursor.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre un líder.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di una frase sobre un mercado.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué verbo escuchas? (Audio: posicionar)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué preposición sigue? (Audio: Se posicionó a favor de...)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿De qué habla el audio? (Audio: El SEO es vital para posicionar)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Quién se posiciona? (Audio: El gobierno se posicionó)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Cómo se posicionó? (Audio: Se posicionó firmemente)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué objeto se posiciona? (Audio: Posiciona la antena)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Cuándo se posicionó? (Audio: Se posicionó ayer)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿En qué lugar? (Audio: Se posicionó en el mercado asiático)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿A favor o en contra? (Audio: Me posiciono en contra)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué marca se menciona? (Audio: Queremos posicionar Nike)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué parte del cuerpo? (Audio: El jugador posicionó el pie)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué tecnología? (Audio: Posicionar en Google)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué tono tiene? (Audio: Se posicionó con arrogancia)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Es plural o singular? (Audio: Se posicionaron)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

¿Qué modo verbal? (Audio: ¡Posiciona la pieza!)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!