At the A1 level, you only need to know that 'نقره' (noghreh) means 'silver'. You should be able to use it in very simple sentences like 'I have a silver ring' or 'The car is silver'. It is important to remember that it is a noun, and to make it an adjective (the color), you add 'i' to the end: 'noghreh-i'. You might hear this word when shopping for small gifts or talking about colors of objects. Focus on the basic pronunciation and the fact that it is a precious metal like gold (talā). Start by practicing the phrase 'angoshtar-e noghreh' (silver ring) as it is a very common use case. You don't need to worry about complex idioms yet; just focus on identifying the material and the color in your immediate environment.
At the A2 level, you can begin to use 'نقره' in more descriptive contexts. You should be able to compare silver with other materials, such as 'Gold is more expensive than silver' (طلا از نقره گران‌تر است). You will also encounter 'نقره' in the context of sports, specifically for the silver medal (medāl-e noghreh). You should start noticing the Ezafe construction more clearly, ensuring you say 'zorouf-e noghreh' for silverware. You can also use the word to describe personal belongings and gifts. At this stage, you should be comfortable distinguishing between 'noghreh' (the metal) and 'noghreh-i' (the color) in your speech and writing, and you should be able to ask basic questions about the price or quality of silver items in a bazaar setting.
At the B1 level, you are expected to use 'نقره' in a wider range of social and semi-formal situations. You might discuss the cultural importance of silver in Iranian traditions, such as its role in the 'Sofreh-ye Aghd' (wedding spread). You can use the word to describe more abstract concepts or in narratives, such as describing a moonlit landscape as 'silvery'. You should also be familiar with the word 'noghreh-kāri' (silverwork) and be able to talk about traditional Iranian crafts. Your understanding of the word should extend to its use in compound verbs. You can participate in conversations about the economy where the price of silver might be mentioned. You should also be able to understand simple metaphors involving silver in Persian songs or short stories.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the nuances of 'نقره'. You can use it in formal discussions about art history, chemistry, or economics. You should be aware of the synonym 'sim' and its poetic connotations versus its modern usage as 'wire'. You can use 'نقره' in more complex grammatical structures and idiomatic expressions. For example, you can understand and use phrases like 'the silver lining' equivalents in Persian or discuss the historical shift from silver coins to paper currency. You should be able to read articles about the mining industry or jewelry design that use technical terms related to silver. Your pronunciation should be near-native, correctly articulating the 'gh' sound without hesitation.
At the C1 level, your use of 'نقره' should be sophisticated and versatile. You can appreciate and analyze the use of silver as a symbol in classical Persian poetry, contrasting it with gold and other metals to understand the deeper meanings of a poem. You are comfortable using the word in academic or professional settings, such as discussing the metallurgical properties of silver in an engineering context or its role in the history of the Silk Road trade. You should be familiar with rare or archaic terms related to silver like 'fezzeh'. You can use the word in complex metaphors and understand the subtle differences in register between 'noghreh', 'sim', and 'simin'. You are also able to engage in detailed discussions about the authenticity and craftsmanship of antique silver pieces.
At the C2 level, you have mastered the word 'نقره' in all its dimensions. You can use it with the precision of a native speaker, navigating effortlessly between its literal, metaphorical, and technical meanings. You can write essays or give presentations on the cultural semiotics of silver in Iranian art throughout the centuries. You understand the most obscure idioms and literary references involving silver. Your grasp of the language allows you to detect subtle puns or wordplay involving 'noghreh' and its synonyms. You can discuss the global silver market's impact on local economies with high-level vocabulary. For you, the word is not just a vocabulary entry but a rich cultural concept that you can manipulate to express complex thoughts and emotions with elegance and accuracy.

نقره 30秒了解

  • Noghreh means silver, a precious metal used for jewelry and coins.
  • It is also used to describe the shiny, metallic gray color.
  • In competitions, it represents the second-place silver medal.
  • It is a key material in traditional Iranian handicrafts and arts.

The word نقره (pronounced 'noghreh') is a fundamental Persian noun that primarily refers to the chemical element silver, a precious, shiny, white metallic element known for its high thermal and electrical conductivity. Beyond its scientific definition, نقره carries significant cultural, economic, and aesthetic weight in the Persian-speaking world. In everyday life, you will encounter this word most frequently when discussing jewelry, household items, or sports achievements. Historically, silver has played a pivotal role in the Iranian economy and art, from the intricate Sassanid silver plates to the modern-day silver markets in cities like Isfahan and Tabriz. When an English speaker thinks of 'silver,' they might think of cutlery or a second-place medal; a Persian speaker shares these associations but adds a layer of traditional craftsmanship known as 'Noghreh-kāri' (silverwork). This word is not just a label for a metal; it is a bridge to understanding Persian aesthetics where the cool, lunar glow of silver is often contrasted with the solar brilliance of gold (طلا - talā).

Material Composition
In a literal sense, نقره refers to the physical metal used to create coins, jewelry, and industrial components. It is valued for its purity and luster.
Color and Aesthetics
Adjectivally, it describes the color silver-gray. It is used to describe hair (moo-ye noghreh-i) or the shimmering surface of water under moonlight.
Symbol of Rank
In competitions, a silver medal (medāl-e noghreh) signifies second place, representing excellence just below the pinnacle of gold.

این انگشتر از نقره خالص ساخته شده است.

Translation: This ring is made of pure silver.

رنگ ماشین جدید برادرم نقره‌ای است.

Translation: My brother's new car color is silvery.

او در مسابقات شنا به مدال نقره دست یافت.

Translation: He achieved the silver medal in the swimming competitions.

ظروف نقره در بوفه می‌درخشند.

Translation: The silver dishes are shining in the sideboard.

قیمت نقره امروز در بازار افزایش یافت.

Translation: The price of silver increased in the market today.

Using نقره in a sentence follows standard Persian grammar rules for nouns. As a noun, it can function as the subject, object, or part of a prepositional phrase. When you want to use it as an adjective to describe something as 'silver' (the color), you typically add the suffix 'ی' (i) to form نقره‌ای (noghreh-i). However, when describing something made of silver, the word نقره is often used in an Ezafe construction. For example, 'a silver ring' is انگشترِ نقره (angoshtar-e noghreh). This distinction is crucial for learners: نقره is the substance, while نقره‌ای is the visual property. In more complex sentences, نقره can be part of compound verbs or idiomatic expressions. For instance, 'to plate with silver' is نقره‌کوب کردن. Because silver is a mass noun when referring to the metal, it is usually singular. However, if you are referring to different types or pieces of silver items, you might see the plural نقره‌ها. In poetic contexts, 'نقره' is often paired with 'طلا' to create a sense of wealth and balance. Understanding the placement of the Ezafe (the short 'e' sound connecting the noun and its material) is the most important step for an A1-A2 learner to master this word's usage in daily speech.

The Ezafe Construction
When silver is the material of an object, use [Noun] + -e + noghreh. Example: گردنبندِ نقره (Silver necklace).
Adjectival Form
To describe color, use noghreh-i. Example: ماشینِ نقره‌ای (Silver car).
Prepositional Use
Using 'az' (from/of) to denote material. Example: این از نقره است (This is [made] of silver).

او یک ساعت نقره به من هدیه داد.

Translation: He gave me a silver watch as a gift.

دیوارهای اتاق را نقره‌ای رنگ کردیم.

Translation: We painted the room walls silver.

آیا این نقره اصل است؟

Translation: Is this silver genuine?

او با نقره و طلا کار می‌کند.

Translation: He works with silver and gold.

درخشش نقره در تاریکی زیباست.

Translation: The shine of silver is beautiful in the dark.

You will hear نقره in a variety of real-world settings in Iran and other Persian-speaking regions. The most common location is the 'Bazaar-e Zargar-hā' (Goldsmiths' Bazaar), where silver jewelry is sold alongside gold. Shopkeepers will use the word to describe their wares, discuss prices per gram, and verify the authenticity of the metal. Another frequent context is sports and competition. When watching the news or sports channels like 'Varzesh', commentators will announce that an athlete has won a 'medāl-e noghreh' (silver medal). In the realm of home decor and traditional weddings, silver is a staple. During a Persian wedding (Aghd), the 'Sofreh-ye Aghd' often features a mirror and candlesticks (āyeneh va shamdān) made of silver, symbolizing light and purity. You might also hear the word in the kitchen or at formal dinner parties when referring to 'zorouf-e noghreh' (silverware), which are often family heirlooms brought out for special occasions. In the world of finance, 'gheymat-e noghreh' (the price of silver) is a common phrase in economic reports. Finally, in literature and music, silver is used metaphorically to describe the moon (māh-e noghre-fām) or a clear, ringing voice. By paying attention to these contexts, you can see how نقره spans from the purely functional and economic to the deeply ceremonial and artistic.

The Bazaar
'این سرویس نقره چند است؟' (How much is this silver set?) - A standard question in jewelry shops.
Sports News
'ایران مدال نقره گرفت.' (Iran took the silver medal.) - Common in news headlines.
Family Gatherings
'ظروف نقره مادربزرگ بسیار قدیمی هستند.' (Grandmother's silver dishes are very old.)

بازار نقره اصفهان معروف است.

Translation: Isfahan's silver market is famous.

او به دنبال یک انگشتر نقره با نگین عقیق است.

Translation: He is looking for a silver ring with an agate stone.

صدای او مثل نقره صاف و زنگ‌دار است.

Translation: Her voice is clear and resonant like silver.

در این کارخانه، نقره استخراج می‌شود.

Translation: In this factory, silver is extracted.

آیا می‌دانستید که نقره خاصیت ضدباکتری دارد؟

Translation: Did you know that silver has antibacterial properties?

One of the most common mistakes learners make with نقره is confusing the noun (the metal) with the adjective (the color). While in English 'silver' serves as both, in Persian, they are distinct: نقره is silver, and نقره‌ای is silvery. Saying 'ماشینِ نقره' (māshin-e noghreh) would imply the car is physically made of silver metal, which is impossible; the correct form is 'ماشینِ نقره‌ای' (māshin-e noghreh-i). Another frequent error involves pronunciation. The 'gh' sound (ق) is a voiced uvular fricative, similar to the French 'r' or a light gargle. English speakers often pronounce it as a hard 'g' or 'k', which can make the word sound like 'nokreh' or 'nogreh'. To sound more native, focus on the deep throat sound of the 'gh'. Additionally, learners sometimes confuse نقره with سیم (sim). While سیم is a valid Persian word for silver (especially in literature), in modern daily speech, سیم almost exclusively means 'wire' or 'string' (like a guitar string). If you ask for a 'sim' ring in a shop, the jeweler might be confused. Lastly, ensure you don't confuse نقره with خاکستری (khākestari - gray). Silver is metallic and shiny; gray is a flat color. Using them interchangeably can lead to unnatural-sounding descriptions of objects or hair.

Noun vs. Adjective
Mistake: ساعتِ نقره‌ای (Silver-colored watch) when you mean a watch made of silver metal (ساعتِ نقره).
Pronunciation of 'Gh'
Avoid the hard 'G'. It's a soft, vibrating sound in the back of the throat.
Confusing with 'Sim'
Use 'noghreh' for the metal and 'sim' for wires or in poetic contexts.

اشتباه: موهای او نقره است. (His hair is silver [metal]).

Correct: موهای او نقره‌ای است. (His hair is silver [color]).

اشتباه: من یک سیم خریدم. (I bought a wire - when meaning a silver item).

Correct: من یک قطعه نقره خریدم.

اشتباه: مدال نقره‌ای. (A silver-colored medal - might not be real silver).

Correct: مدال نقره. (Silver medal).

اشتباه: آسمان نقره است. (The sky is silver [metal]).

Correct: آسمان نقره‌ای است.

تلفظ غلط: نوکره (Nokreh).

Correct pronunciation: Noghreh.

While نقره is the standard term for silver, Persian offers several synonyms and related terms that provide more nuance depending on the context. The most prominent alternative is سیم (sim), a word of pure Persian (Pahlavi) origin. In modern Persian, سیم is primarily used for 'wire' or 'cable', but in classical poetry and high-register literature, it is a beautiful synonym for silver. You will see it in names like سیمین (Simin), meaning 'silvery' or 'made of silver'. Another related term is ورشو (Varsho), which refers to nickel silver or German silver—an alloy that looks like silver but contains no actual silver. This is a common word in the context of antique samovars and trays. For scientific or formal contexts, the Arabic loanword فضه (Fezzeh) is occasionally used, though it is rare in daily life and mostly found in religious or archaic texts. If you are discussing colors, خاکستری روشن (light gray) or سربی (lead-colored) might be used as alternatives to describe metallic shades. Understanding these alternatives allows a learner to navigate different registers of the language, from the technical specifications of a laboratory to the lyrical verses of Hafez or Saadi.

نقره vs. سیم
نقره is the everyday word for the metal. سیم is poetic for silver but common for 'wire' in modern speech.
نقره vs. ورشو
نقره is the precious element Ag. ورشو is a cheaper alloy used in traditional metalwork.
نقره‌ای vs. خاکستری
نقره‌ای has a metallic luster. خاکستری is a flat, matte gray color.

او نام دخترش را سیمین گذاشت.

Translation: He named his daughter Simin (Silvery).

این سینی از جنس ورشو است، نه نقره.

Translation: This tray is made of nickel silver, not silver.

در شیمی، نقره را با نماد Ag نشان می‌دهند.

Translation: In chemistry, silver is shown with the symbol Ag.

رنگ موهایش به سپیدی نقره می‌زند.

Translation: Her hair color leans toward the whiteness of silver.

او یک سیم مسی برای برق‌کشی لازم دارد.

Translation: He needs a copper wire for the electrical wiring.

How Formal Is It?

趣味小知识

Before 'noghreh' became the standard word, the Middle Persian word was 'asēm', which is where the modern word 'sim' (wire/silver) comes from.

发音指南

UK /noɢre/
US /noʊɡreɪ/
The stress is typically on the last syllable: nogh-REH.
押韵词
سفره (Sofreh) صخره (Sakhreh) حفره (Hofreh) بهره (Bahreh) چهره (Chehreh) گره (Gereh) دره (Darreh) ذره (Zarreh)
常见错误
  • Pronouncing 'gh' as a hard 'k'.
  • Pronouncing 'gh' as a hard 'g'.
  • Making the final 'h' audible like a breath.
  • Stressing the first syllable.
  • Confusing the vowel 'o' with 'u'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize, but 'gh' and 'h' can be tricky for beginners.

写作 2/5

Simple spelling, but must remember the final silent 'h'.

口语 3/5

The 'gh' sound is the main challenge for English speakers.

听力 2/5

Clear sound, but can be confused with 'nokreh' if mispronounced.

接下来学什么

前置知识

طلا (Gold) فلز (Metal) رنگ (Color) گران (Expensive) ارزان (Cheap)

接下来学习

جواهر (Jewel) الماس (Diamond) سکه (Coin) عیار (Karat) آبکاری (Plating)

高级

متالورژی (Metallurgy) اکسیداسیون (Oxidation) قلم‌زنی (Engraving) ملیله‌کاری (Filigree)

需要掌握的语法

Ezafe Construction

انگشترِ نقره (The 'e' sound connects the item and material).

Adjectival Suffix '-i'

نقره + ی = نقره‌ای (Turns the noun into a color adjective).

Mass Nouns

نقره is usually singular when referring to the substance.

Compound Nouns

نقره‌فروش (Combining the metal with the job 'seller').

Comparative Adjectives

نقره از مس گران‌تر است (Using 'az' and '-tar').

按水平分级的例句

1

این نقره است.

This is silver.

Simple subject-predicate structure.

2

من انگشتر نقره دارم.

I have a silver ring.

Ezafe connecting 'angoshtar' and 'noghreh'.

3

رنگ آن نقره‌ای است.

Its color is silver.

Adjectival form 'noghreh-i'.

4

نقره زیبا است.

Silver is beautiful.

Noun as a subject.

5

این ساعت از نقره است.

This watch is of silver.

Preposition 'az' showing material.

6

طلا و نقره گران هستند.

Gold and silver are expensive.

Plural verb 'hastand' for two subjects.

7

نقره را دوست داری؟

Do you like silver?

Direct object with 'rā'.

8

او نقره می‌خرد.

He/She buys silver.

Present continuous tense.

1

او در مسابقه مدال نقره گرفت.

He got a silver medal in the competition.

Compound verb 'medāl gereftan'.

2

آیا این گوشواره‌ها از نقره خالص هستند؟

Are these earrings made of pure silver?

Adjective 'khāles' modifying 'noghreh'.

3

قیمت نقره امروز چقدر است؟

How much is the price of silver today?

Question word 'cheghadr'.

4

مادرم یک سینی نقره قدیمی دارد.

My mother has an old silver tray.

Multiple adjectives with Ezafe.

5

او موهای نقره‌ای زیبایی دارد.

She has beautiful silver hair.

Adjectival use for hair color.

6

نقره از مس سنگین‌تر است.

Silver is heavier than copper.

Comparative 'sangintar'.

7

ما به بازار نقره‌فروش‌ها رفتیم.

We went to the silver-sellers' market.

Compound noun 'noghreh-foroush'.

8

این گردنبند نقره هدیه تولد است.

This silver necklace is a birthday gift.

Noun-adjective-noun sequence.

1

در فرهنگ ایران، نقره نماد پاکی است.

In Iranian culture, silver is a symbol of purity.

Abstract noun 'namād'.

2

هنر نقره‌کاری در اصفهان بسیار رونق دارد.

The art of silverworking is very prosperous in Isfahan.

Compound noun 'noghreh-kāri'.

3

او تمام ظروف نقره خود را فروخت.

He sold all of his silver dishes.

Use of 'tamām-e' for totality.

4

مهتاب رنگ نقره‌ای به دریا بخشیده بود.

Moonlight had given a silvery color to the sea.

Poetic use of past perfect.

5

برای تمیز کردن نقره باید از پارچه نرم استفاده کرد.

To clean silver, one must use a soft cloth.

Infinitive phrase for purpose.

6

آینه و شمعدان نقره بخش مهمی از سفره عقد است.

The silver mirror and candlesticks are an important part of the wedding spread.

Cultural specific terminology.

7

او با دقت به حکاکی‌های روی نقره نگاه کرد.

He looked carefully at the engravings on the silver.

Prepositional phrase with 'roo-ye'.

8

نقره به دلیل خاصیت ضدباکتری در پزشکی کاربرد دارد.

Silver is used in medicine due to its antibacterial properties.

Reasoning with 'be dalil-e'.

1

نوسانات بازار جهانی بر قیمت نقره تأثیر گذاشته است.

Global market fluctuations have affected the price of silver.

Formal economic vocabulary.

2

او مجموعه‌ای از سکه‌های نقره دوران ساسانی دارد.

He has a collection of Sassanid era silver coins.

Historical reference and periodization.

3

جذابیت نقره در تضاد آن با سنگ‌های قیمتی نهفته است.

The charm of silver lies in its contrast with precious stones.

Advanced verb 'nahofteh ast'.

4

این گردنبند با لایه‌ای از نقره پوشانده شده است.

This necklace is covered with a layer of silver.

Passive construction.

5

نویسنده در کتاب خود از استعاره نقره برای توصیف صداقت استفاده کرده است.

The author used the metaphor of silver to describe honesty in his book.

Literary analysis vocabulary.

6

آبکاری نقره فرآیندی است که نیاز به تخصص فراوان دارد.

Silver plating is a process that requires a lot of expertise.

Relative clause with 'ke'.

7

او مدعی است که این ظرف از نقره استرلینگ ساخته شده است.

He claims that this vessel is made of sterling silver.

Reported speech with 'modda'i ast'.

8

درخشش نقره‌ای برف زیر نور خورشید خیره‌کننده بود.

The silvery glitter of the snow under the sunlight was dazzling.

Complex descriptive adjectives.

1

سیاست‌های پولی در گذشته بر پایه ذخایر طلا و نقره بنا شده بود.

Monetary policies in the past were built on gold and silver reserves.

Historical economic terminology.

2

ظرافت نقره‌کاری‌های این بنا نشان‌دهنده اوج هنر دوره صفوی است.

The delicacy of the silverwork in this building indicates the peak of Safavid era art.

High-register art criticism.

3

او در رساله خود به بررسی خواص فیزیکی و شیمیایی نقره پرداخته است.

In his treatise, he has examined the physical and chemical properties of silver.

Academic compound verb 'be barrasi pardākhtan'.

4

استفاده از نانوذرات نقره در صنایع نساجی تحولی بزرگ ایجاد کرده است.

The use of silver nanoparticles in the textile industry has created a major revolution.

Technical scientific vocabulary.

5

شاعر با ظرافتی خاص، سیمای یار را به نقره تشبیه کرده است.

The poet has, with special delicacy, likened the beloved's face to silver.

Literary device 'tashbih'.

6

استخراج نقره از معادن قدیمی ایران همچنان ادامه دارد.

Extraction of silver from Iran's old mines still continues.

Gerund 'estekhrāj' as subject.

7

این اثر هنری ترکیبی از نقره، فیروزه و میناکاری است.

This artwork is a combination of silver, turquoise, and enamel.

Listing materials with Ezafe.

8

تیرگی تدریجی نقره در مجاورت هوا یک واکنش شیمیایی طبیعی است.

The gradual darkening of silver in the presence of air is a natural chemical reaction.

Noun phrase 'tiregi-ye tadriji'.

1

تقابل نمادین طلا و نقره در ادبیات عرفانی بازتابی از روح و نفس است.

The symbolic opposition of gold and silver in mystical literature is a reflection of the spirit and the soul.

Philosophical and mystical terminology.

2

پژوهش‌های باستان‌شناسی حاکی از استفاده گسترده از نقره در مبادلات تجاری جاده ابریشم است.

Archaeological research indicates the widespread use of silver in Silk Road trade exchanges.

Formal evidentiary phrase 'hāki az'.

3

مرمت این ضریح نقره نیازمند مهارت استادکارانی است که با فنون سنتی آشنایی کامل دارند.

The restoration of this silver shrine requires the skill of master craftsmen who are fully acquainted with traditional techniques.

Complex relative clauses.

4

تأثیرات زیست‌محیطی پسماندهای حاصل از فرآوری نقره دغدغه اصلی فعالان این حوزه است.

The environmental impacts of waste resulting from silver processing are the main concern of activists in this field.

Abstract noun-heavy sentence structure.

5

او با بهره‌گیری از تکنولوژی‌های نوین، به بازتولید طرح‌های باستانی بر روی نقره پرداخته است.

By utilizing modern technologies, he has engaged in reproducing ancient designs on silver.

Complex compound verb and gerund.

6

در متون کهن، از نقره به عنوان دارویی برای برخی بیماری‌های چشمی یاد شده است.

In ancient texts, silver has been mentioned as a medicine for certain eye diseases.

Passive voice in historical context.

7

توازن بصری ایجاد شده توسط نقره در این دکوراسیون، فضایی آرام‌بخش پدید آورده است.

The visual balance created by silver in this decoration has brought about a soothing atmosphere.

Subject-predicate with complex modifiers.

8

تحلیل طیف‌سنجی نشان داد که خلوص نقره در این سکه بیش از نود و پنج درصد است.

Spectroscopic analysis showed that the purity of silver in this coin is over ninety-five percent.

Technical scientific reporting.

常见搭配

مدال نقره
انگشتر نقره
ظروف نقره
قیمت نقره
نقره خالص
آبکاری نقره
سینی نقره
رنگ نقره‌ای
بازار نقره
گردنبند نقره

常用短语

نقره‌فروش

— A person who sells silver items.

او یک نقره‌فروش منصف است.

نقره‌کاری

— The craft or art of making things out of silver.

نقره‌کاری اصفهان مشهور است.

سکه نقره

— A silver coin.

او یک سکه نقره قدیمی پیدا کرد.

عروسی نقره‌ای

— 25th wedding anniversary (Silver wedding).

آن‌ها عروسی نقره‌ای خود را جشن گرفتند.

نقره‌داغ کردن

— To punish someone severely (idiomatic).

او را نقره‌داغ کردند تا دیگر اشتباه نکند.

شمعدان نقره

— Silver candlestick.

شمعدان نقره روی میز است.

آینه نقره

— Silver mirror.

آینه نقره در سفره عقد است.

گرد نقره

— Silver dust/powder.

گرد نقره در هوا پخش شد.

مفتول نقره

— Silver wire.

از مفتول نقره برای ساخت جواهر استفاده کرد.

نقره‌کوب

— Inlaid with silver.

این شمشیر نقره‌کوب است.

容易混淆的词

نقره vs خاکستری (Gray)

Gray is a flat color; silver (noghreh-i) is metallic and shiny.

نقره vs سیم (Wire)

In modern Persian, 'sim' means wire, but in poetry, it means silver.

نقره vs ورشو (Nickel Silver)

Varsho is an alloy that looks like silver but isn't precious metal.

习语与表达

"نقره‌داغ کردن"

— To punish someone financially or severely so they don't repeat a mistake.

دولت متخلفان را نقره‌داغ کرد.

Informal/Common
"سکوت طلا، سخن نقره"

— Silence is gold, speech is silver (meaning silence is more valuable).

همیشه به یاد داشته باش: سکوت طلا و سخن نقره است.

Literary/Proverb
"ماه نقره‌فام"

— The silver-colored moon (poetic description).

ماه نقره‌فام در آسمان می‌درخشید.

Poetic
"اشک نقره‌ای"

— Silvery tears (poetic).

اشک‌های نقره‌ای بر گونه‌اش جاری شد.

Poetic
"دل نقره‌ای"

— A pure or valuable heart (metaphorical).

او دلی نقره‌ای و مهربان دارد.

Literary
"نقره‌گون"

— Silver-like in appearance.

موهای نقره‌گون او در آفتاب می‌درخشید.

Literary
"سیم و زر"

— Silver and gold (wealth).

او تمام سیم و زر خود را بخشید.

Archaic/Poetic
"نقره ریختن"

— To scatter silver (metaphor for spreading light or wealth).

خورشید بر کوه‌ها نقره می‌ریخت.

Poetic
"دهان نقره‌ای"

— Eloquent or sweet-spoken (rare).

سخنور دهان نقره‌ای جمعیت را مجذوب کرد.

Literary
"نقره‌کار"

— A silversmith (also used to describe someone who works meticulously).

او در نوشتن یک نقره‌کار واقعی است.

Metaphorical

容易混淆

نقره vs طلا (Gold)

Both are precious metals found in the same shops.

Gold is yellow and more expensive; silver is white/gray.

طلا از نقره گران‌تر است.

نقره vs پلاتین (Platinum)

Both are white precious metals.

Platinum is much heavier, rarer, and more expensive than silver.

پلاتین از نقره مقاوم‌تر است.

نقره vs استیل (Steel)

Both are silver-colored metals used for utensils.

Steel is a common industrial alloy; silver is a precious element.

این قاشق استیل است، نه نقره.

نقره vs آلومینیوم (Aluminum)

Lightweight silver-colored metal.

Aluminum is duller, lighter, and very cheap compared to silver.

قوطی نوشابه از آلومینیوم است.

نقره vs سیم (Sim)

Old word for silver, now means wire.

Use 'noghreh' for jewelry and 'sim' for electrical wires.

سیم برق را وصل کن.

句型

A1

این [Noun] نقره است.

این انگشتر نقره است.

A2

من یک [Noun] نقره دارم.

من یک گردنبند نقره دارم.

B1

[Noun] نقره‌ای زیباتر از [Noun] است.

ماشین نقره‌ای زیباتر از مشکی است.

B2

او در [Event] مدال نقره گرفت.

او در مسابقات کشتی مدال نقره گرفت.

C1

صنعت [Industry] به نقره وابسته است.

صنعت الکترونیک به نقره وابسته است.

C2

درخشش نقره‌ای [Subject] یادآور [Memory] بود.

درخشش نقره‌ای ماه یادآور شب‌های کویر بود.

A1

رنگ [Noun] نقره‌ای است.

رنگ دوچرخه نقره‌ای است.

A2

آیا این نقره اصل است؟

آیا این قاشق نقره اصل است؟

词族

名词

نقره‌کاری (Silverworking)
نقره‌فروش (Silver seller)
نقره‌ساز (Silversmith)

动词

نقره‌کوب کردن (To inlay with silver)
آبکاری نقره کردن (To silver plate)

形容词

نقره‌ای (Silvery)
نقره‌فام (Silver-colored)
نقره‌گون (Silver-like)
سیمین (Silvery - poetic)

相关

طلا (Gold)
مس (Copper)
فلز (Metal)
جواهر (Jewel)
عیار (Purity/Karat)

如何使用

frequency

High (essential vocabulary for daily life, shopping, and sports).

常见错误
  • Saying 'Nokreh' Noghreh

    The 'gh' (ق) sound is uvular, not a 'k'. It's deeper in the throat.

  • Using 'Noghreh' for hair color. Noghreh-i

    Hair is 'silvery' in color, not made of the metal 'silver'.

  • Forgetting the Ezafe in 'Angoshtar noghreh'. Angoshtar-e noghreh

    Persian requires the 'e' link between the noun and its material.

  • Confusing 'Noghreh' with 'Sim' in a hardware store. Sim

    If you want electrical wire, ask for 'sim', not 'noghreh'.

  • Thinking 'Noghreh' means 'Gray'. Khakestari

    Noghreh-i is specifically metallic; Khakestari is the general color gray.

小贴士

The Silent H

The 'h' at the end of 'نقره' is a 'he-ye jami'. It makes an 'e' sound. Don't pronounce it like a breathy English 'h'.

Men and Silver

In Iran, most men wear silver wedding bands or rings instead of gold for religious reasons. It's a very common gift for men.

Check the Stamp

When buying silver in a bazaar, look for the '925' stamp to ensure it's sterling silver. Ask 'Ayar-esh chande?' (What's its purity?).

Color vs Material

Remember: 'Māshin-e noghreh' is a metal car; 'Māshin-e noghreh-i' is a silver-colored car. The 'i' is vital!

Punishment

If someone says they were 'noghreh-dagh', they mean they were given a harsh lesson, usually involving a loss of money.

Ghalam-zani

Look for silver items with 'Ghalam-zani' (engraving). It's a world-class Iranian art form often done on silver plates.

Simin

The name 'Simin' comes from 'Sim' (silver). It's a beautiful name for a girl, meaning silvery and bright.

Ag Symbol

In Persian schools, students learn that silver is 'Ag', but they always call it 'Noghreh' in the lab.

Second Place

Winning silver is a great honor in Iran. You will hear 'Medal-e noghreh' constantly during the Olympics.

Old Coins

Iran has used silver coins for thousands of years. Many museums in Iran display ancient silver 'Dirhams'.

记住它

记忆技巧

Imagine a 'No-Gray' zone: Silver is so much brighter and more valuable than regular gray. Noghreh sounds like 'No-Gray'.

视觉联想

Visualize a shiny silver coin (noghreh) sitting inside a small hole or 'cavity' (the original Arabic meaning of nuqra).

Word Web

Metal Shiny White 925 Jewelry Medal Coin Value

挑战

Try to find five objects in your house that are 'noghreh-i' (silver-colored) and label them in Persian.

词源

The word 'noghreh' is derived from the Arabic word 'nuqra' (نقرة), which originally meant a 'piece of silver' or a 'cavity' where metal is melted.

原始含义: A small piece or nugget of precious metal.

Semitic origin, borrowed into Persian and fully integrated.

文化背景

No major sensitivities; silver is universally regarded as a positive and valuable material.

Like in English, silver represents second place in sports and a 25th anniversary.

The Silver Screen (Pardeh-ye Noghreh-i) in cinema. Sassanid Silver Plates in the British Museum. The poetry of Simin Behbahani.

在生活中练习

真实语境

Jewelry Shop

  • این نقره است؟
  • عیارش چنده؟
  • گرمی چند؟
  • سرویس نقره دارید؟

Sports

  • مدال نقره گرفت.
  • دوم شد.
  • سکوی دوم.
  • قهرمان نقره‌ای.

Home Decor

  • ظروف نقره.
  • آینه و شمعدان.
  • سینی نقره.
  • دکوری نقره‌ای.

Economics

  • بازار نقره.
  • نرخ روز نقره.
  • سرمایه‌گذاری روی نقره.
  • شمش نقره.

Art

  • نقره‌کاری.
  • قلم‌زنی روی نقره.
  • طراحی جواهر.
  • هنرهای دستی.

对话开场白

"آیا شما جواهرات نقره را به طلا ترجیح می‌دهید؟ (Do you prefer silver jewelry over gold?)"

"به نظر شما قیمت نقره در آینده بالا می‌رود؟ (Do you think the price of silver will go up in the future?)"

"آیا در کشور شما ظروف نقره قدیمی مرسوم است؟ (Are old silver dishes common in your country?)"

"بهترین بازار برای خرید نقره در ایران کجاست؟ (Where is the best market to buy silver in Iran?)"

"چگونه می‌توان نقره اصل را از بدل تشخیص داد؟ (How can one distinguish real silver from fake?)"

日记主题

درباره یک شیء نقره‌ای که برای شما ارزش معنوی دارد بنویسید. (Write about a silver object that has spiritual value for you.)

تفاوت‌های فرهنگی بین استفاده از طلا و نقره در جامعه خود را توصیف کنید. (Describe the cultural differences between using gold and silver in your society.)

اگر می‌توانستید یک مدال نقره در هر رشته‌ای بگیرید، آن رشته چه بود؟ (If you could get a silver medal in any field, what would it be?)

یک روز در بازار نقره‌فروش‌های اصفهان را تصور و توصیف کنید. (Imagine and describe a day in the silver-sellers' market of Isfahan.)

چرا نقره به عنوان یک فلز خاص در تاریخ بشر شناخته شده است؟ (Why has silver been known as a special metal in human history?)

常见问题

10 个问题

Noghreh is the noun 'silver' (the metal). Noghreh-i is the adjective 'silvery' (the color). Use Noghreh for material and Noghreh-i for appearance.

It is a voiced uvular fricative. Imagine gargling gently or the French 'r' sound. Do not pronounce it as a hard 'k' or 'g'.

Yes, very. Especially among men, since gold is traditionally not worn by men in Islamic culture. Isfahan is famous for its silver markets.

It's an idiom meaning to punish someone severely, often financially, so they learn a lesson and don't repeat the mistake.

You can say 'Noghreh-ye esterling' or simply 'Noghreh-ye nava-o-do-o-nim' (92.5 silver).

Only in poetry or literature. In a modern shop, 'Sim' means wire, so stick to 'Noghreh'.

Like everywhere, it is a precious metal. It's much cheaper than gold but more expensive than copper or steel.

It is the traditional Iranian craft of silverworking, involving engraving and shaping silver into beautiful objects.

The plural is 'Noghreh-ha', but it's mostly used when referring to different pieces or types of silver.

It's used for the shrines (Zarih) of holy figures and is the preferred metal for men's rings (often with agate or turquoise).

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence in Persian using 'نقره' to describe a ring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'نقره‌ای' to describe a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain in Persian that silver is cheaper than gold.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about winning a silver medal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about silver dishes in a house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the moon using the word 'نقره‌ای'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the price of silver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about silverworking in Isfahan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the idiom 'نقره‌داغ کردن' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the purity of silver (925).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a silver necklace you want to buy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about cleaning silver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe an old silver coin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about silver in electronics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short poem line with 'سیم' meaning silver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a silver wedding anniversary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a silver mirror on a Sofreh-ye Aghd.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence comparing silver to copper.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a silver bracelet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the shine of silver in the dark.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have a silver ring' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The car is silver' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'How much is this silver?' in a shop.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He won a silver medal' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone 'Silver is cheaper than gold'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a silver dish on the table.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask for the purity of a silver item.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I like silver jewelry'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the price of silver today.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'Noghreh' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Isfahan is famous for silverwork'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'My grandmother has old silver'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The moon is silvery tonight'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use the word 'Simin' in a sentence.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to buy a silver necklace'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain that 'Sim' means wire.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This is not real silver'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Silver is a precious metal'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe silver hair.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Clean the silver dishes'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'نقره سفید است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'مدال نقره گرفتم.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'این انگشتر نقره است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'رنگ نقره‌ای را دوست دارم.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'قیمت نقره چقدر است؟'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'ظروف نقره قدیمی هستند.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'نقره‌کاری هنر زیبایی است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'او یک سکه نقره یافت.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'عیار نقره ۹۲۵ است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'ماه نقره‌ای در آسمان است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'نقره رسانای الکتریسیته است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'او را نقره‌داغ کردند.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'گردنبند نقره هدیه داد.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'بازار نقره شلوغ بود.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'نقره از طلا ارزان‌تر است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!