A2 Collocation 中性 2分钟阅读

à cause de

because of

字面意思: at cause of

15秒了解

  • Use it to explain negative results or problems.
  • Always follow it with a noun or a pronoun.
  • Switch to 'grâce à' for positive or happy results.

意思

This is the phrase you use when you want to blame something or someone for a negative outcome. It's like saying 'because of' but specifically when things go wrong.

关键例句

3 / 6
1

Explaining why you are late to a meeting

Je suis en retard à cause du trafic.

I am late because of the traffic.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Complaining about the weather to a friend

Le pique-nique est annulé à cause de la pluie.

The picnic is canceled because of the rain.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Texting a friend about a dead phone

Désolé, mon téléphone s'est éteint à cause de la batterie.

Sorry, my phone turned off because of the battery.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化背景

The distinction between 'grâce à' and 'à cause de' is a fundamental lesson in primary school.

💡

The Golden Rule

If the outcome is good, never use 'à cause de'.

15秒了解

  • Use it to explain negative results or problems.
  • Always follow it with a noun or a pronoun.
  • Switch to 'grâce à' for positive or happy results.

What It Means

Think of this as the 'blame' phrase. It points to the reason behind a problem. You use it when a situation is negative. It explains why you are late or tired. It’s your go-to for excuses. If something went wrong, this phrase is there. It connects an event to its cause.

How To Use It

You place it right before a noun. It works just like 'because of' in English. But watch out for the little words. De + le becomes du. De + les becomes des. For example, à cause du trafic. If you use a person, use stress pronouns. Say à cause de moi or à cause de lui. It’s simple but very effective for daily life.

When To Use It

Use it when the weather ruins your hair. Use it when your alarm doesn't go off. It’s perfect for complaining to friends. You will hear it at the office often. Use it in texts when you are running late. It’s the bread and butter of daily explanations. Even kids use it to blame their siblings. It fits almost any unfortunate situation.

When NOT To Use It

Never use this for good news. If you won the lottery, don't use it. For happy results, use grâce à instead. Grâce à means 'thanks to.' Using à cause de for a promotion sounds weird. It makes your success sound like a disaster. Also, don't use it before a verb. Use parce que if you need a full action. Keep à cause de strictly for nouns.

Cultural Background

French people have a reputation for 'râler' or complaining. This phrase is a key tool for that. It’s not always about being grumpy, though. It’s about being precise about what went wrong. In France, acknowledging a problem is the first step. This phrase helps you identify the culprit quickly. It’s a very common part of social bonding. We bond over shared inconveniences using this phrase.

Common Variations

You might hear en raison de in formal settings. That’s the fancy version for news reports. On the street, people might say c'est la faute à. That is much more informal and slightly grammatically 'wrong.' But à cause de is the perfect middle ground. It works everywhere from the bakery to the boardroom. It is the most versatile way to explain a mess.

使用说明

This phrase is incredibly versatile and safe for A2 learners. Just remember: negative = 'à cause de', positive = 'grâce à'.

💡

The Golden Rule

If the outcome is good, never use 'à cause de'.

例句

6
#1 Explaining why you are late to a meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Je suis en retard à cause du trafic.

I am late because of the traffic.

Notice the contraction 'de + le' into 'du'.

#2 Complaining about the weather to a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Le pique-nique est annulé à cause de la pluie.

The picnic is canceled because of the rain.

A classic everyday use for unexpected changes.

#3 Texting a friend about a dead phone
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Désolé, mon téléphone s'est éteint à cause de la batterie.

Sorry, my phone turned off because of the battery.

Perfect for quick excuses via text.

#4 A humorous blame on a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

J'ai raté mon gâteau à cause du chat !

I messed up my cake because of the cat!

Using the phrase to jokingly shift blame.

#5 Explaining a sad situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Ils ont rompu à cause de la distance.

They broke up because of the distance.

Used here for a serious, emotional reason.

#6 Formal announcement at a train station
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Le train a du retard à cause d'un incident technique.

The train is delayed because of a technical incident.

The 'de' becomes 'd'' before a vowel.

自我测试

Choose the correct phrase.

J'ai gagné le match ____ mon entraîneur.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: grâce à

Winning is positive, so we use 'grâce à'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Choose the correct phrase. Choose A2

J'ai gagné le match ____ mon entraîneur.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: grâce à

Winning is positive, so we use 'grâce à'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

No, you must use a noun or pronoun.

相关表达

🔗

grâce à

contrast

thanks to

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!