习语与表达
"être affolé(e)"
to be in a panic/frantic state
Il était affolé à l'idée de manquer son train. (He was frantic at the idea of missing his train.)
neutral"rendre quelqu'un affolé(e)"
to make someone panic/frantic
La nouvelle a rendu tout le monde affolé. (The news made everyone panic.)
neutral"courir comme un(e) affolé(e)"
to run around frantically
Elle courait comme une affolée pour trouver ses clés. (She was running around frantically to find her keys.)
neutral"un regard affolé"
a panicked/frantic look
J'ai vu un regard affolé dans ses yeux. (I saw a panicked look in her eyes.)
neutral"une foule affolée"
a panicked crowd
La foule était affolée après l'incident. (The crowd was panicked after the incident.)
neutral"affolé(e) par la peur"
panicked with fear
Il était affolé par la peur de l'orage. (He was panicked with fear of the storm.)
neutral"agir en affolé(e)"
to act frantically/in a panic
Ne pas agir en affolé quand il y a un problème. (Don't act frantically when there's a problem.)
neutral"avoir l'air affolé(e)"
to look panicked/frantic
Pourquoi as-tu l'air si affolé? (Why do you look so panicked?)
neutral"le cœur affolé"
with a frantic heart
Il attendait la réponse, le cœur affolé. (He was waiting for the answer, his heart frantic.)
neutral"affolé(e) de joie"
frantic with joy (can be used for extreme positive emotion)
Elle était affolée de joie d'avoir gagné. (She was frantic with joy at having won.)
neutral自我测试 6 个问题
Le bruit soudain l'a rendu complètement ___.
The sudden noise made him completely panicked. 'Affolé' means panicked or frantic.
Elle était ___ après avoir perdu ses clés dans la foule.
She was frantic after losing her keys in the crowd. 'Affolée' (feminine form) describes her state of panic.
Les nouvelles l'ont tellement ___ qu'il ne savait plus quoi faire.
The news panicked him so much that he didn't know what to do anymore. 'Affolé' is used here as a past participle with 'avoir' to describe the effect.
Devant la difficulté, elle est restée calme, pas du tout ___.
Faced with difficulty, she remained calm, not at all panicked. 'Affolée' (feminine form) is the opposite of calm in this context.
La rumeur a ___ toute la population du village.
The rumor panicked the entire village population. 'Affolé' is used here as a past participle to describe the action of panicking the population.
Il était ___ à l'idée de parler en public pour la première fois.
He was panicked at the idea of speaking in public for the first time. 'Affolé' describes his anxious state.
/ 6 correct
Perfect score!
相关内容
更多emotions词汇
à contrecœur
B1Against one's will; reluctantly.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1At the same time; simultaneously.
à l'aise
A2Feeling comfortable, relaxed, or at ease.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.