désuet(te)
désuet(te) 30秒了解
- Désuet means outdated or no longer in use.
- It is used for objects, customs, and words.
- It often carries a sense of nostalgic charm.
- The feminine form is 'désuète' with an accent.
The French adjective désuet (masculine) or désuète (feminine) is a sophisticated word used to describe things that have fallen out of use, lost their relevance, or are no longer in fashion. While a simple translation might be 'obsolete' or 'outdated,' the word désuet often carries a more nuanced, sometimes nostalgic or aesthetic connotation that 'obsolete' lacks. When a French speaker calls something désuet, they are often pointing to a certain charm or a specific historical period that the object or idea represents. It is the linguistic equivalent of finding an old, dusty typewriter in an attic; it is no longer the standard tool for writing, but it possesses a character that modern computers do not. This word is essential for B2 learners because it allows for a more precise description of the passage of time and the evolution of society. It sits comfortably between the everyday word vieux (old) and the technical term obsolète (obsolete). You will frequently encounter it in literature, journalism, and cultural critiques where the author wishes to evoke a sense of the past without necessarily being purely negative.
- Aesthetic Obsolescence
- This refers to things that are no longer trendy but have acquired a vintage or classic quality. A 'charme désuet' is a common expression used to describe a boutique hotel or an old café that hasn't changed its decor since the 1950s.
In a functional sense, désuet can describe laws that are still on the books but are never enforced, or social customs that have been replaced by modern etiquette. For example, the practice of sending formal handwritten thank-you notes on heavy cardstock might be considered désuet by some, yet elegant by others. The word captures that tension between 'old-fashioned' and 'classic.' It is also important to note the pronunciation and spelling: the feminine form désuète requires a grave accent on the first 'e' of the suffix to maintain the open 'e' sound, which is a common pattern in French adjectives ending in -et. Understanding this word helps you navigate the French appreciation for 'le patrimoine' (heritage) and the way they categorize the layers of history visible in their daily lives.
Cette vieille cabine téléphonique au coin de la rue a un charme désuet qui me rappelle mon enfance.
Furthermore, the word is often used in the context of language itself. Certain expressions or vocabulary words are described as désuets when they are no longer used in common parlance. For instance, using the word 'moult' instead of 'beaucoup' is considered désuet. This meta-usage is common in French classrooms and linguistic discussions. By mastering désuet, you aren't just learning a word for 'old'; you are learning how to comment on the lifecycle of trends, technologies, and traditions in the French-speaking world. It provides a level of descriptive depth that distinguishes an intermediate speaker from an advanced one.
- Functional Obsolescence
- When a tool or method is no longer practical. For example, using a paper map in the age of GPS is often seen as a désuet method of navigation, though some prefer its tactile nature.
L'usage du subjonctif imparfait est devenu désuet dans la conversation courante.
To summarize, désuet is a versatile adjective that bridges the gap between the past and the present. It describes the 'leftovers' of history that still linger in our environment. Whether you are talking about a fashion trend from the 80s, an ancient law, or a dusty book, désuet conveys the specific state of being 'out of time' but still present. It is a word that requires a certain level of cultural sensitivity to use correctly, as it is more about the 'feeling' of obsolescence than the mere fact of it.
Using désuet correctly involves paying close attention to grammatical agreement and its position within the sentence. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular is désuet, the feminine singular is désuète, the masculine plural is désuets, and the feminine plural is désuètes. Notice the addition of the grave accent in the feminine form; this is crucial for correct spelling and indicates a change in the vowel sound of the 'e'. In terms of placement, désuet almost always follows the noun it describes. For example, you would say 'un meuble désuet' (an outdated piece of furniture) rather than 'un désuet meuble.'
- Noun Agreement Examples
- Masculine: Un système désuet. Feminine: Une méthode désuète. Plural: Des mots désuets. Feminine Plural: Des modes désuètes.
One of the most common ways to use désuet is in combination with the word charme. The phrase 'un charme désuet' is a set expression in French that translates to 'an old-fashioned charm.' It is used to describe places like old train stations, libraries, or villages that feel like they are stuck in time in a pleasant way. If you want to describe something that is negatively outdated, you might use it with verbs like paraître (to seem) or sembler (to look). For instance, 'Son style vestimentaire semble un peu désuet' (His clothing style seems a bit outdated). This allows the speaker to be polite while indicating that the subject is not modern.
Elle porte des bijoux au style désuet qui appartenaient à sa grand-mère.
In more formal or academic writing, désuet is used to analyze concepts, theories, or laws. When a researcher states that a theory is 'désuète,' they mean it has been superseded by newer research and is no longer useful for current scientific understanding. Similarly, in legal contexts, a 'loi désuète' is a law that is no longer applicable to modern society, even if it hasn't been officially repealed. This formal usage is where you will see the word most often in newspapers like Le Monde. It provides a more professional tone than saying something is simply 'vieille' (old).
Another interesting aspect of its usage is its comparison with other adjectives of age. While démodé specifically refers to fashion and trends that are 'out,' désuet is broader and more literary. While périmé refers to things with an expiration date (like food or a passport), désuet refers to things that have lost their place in the current era. Understanding these distinctions is key to using the word naturally. When you use désuet, you are making a comment on the relationship between an object and the current time period.
- Sentence Patterns
- [Noun] + [être] + [désuet/désuète]. Example: Cette technologie est désuète.
[Noun] + [désuet/désuète]. Example: Un langage désuet.
Bien que cette règle paraisse désuète, elle est toujours en vigueur dans notre institution.
Finally, consider the emotional weight of the word. Because it is often associated with nostalgia, using désuet can soften a criticism. Saying someone's ideas are 'désuètes' is often less harsh than saying they are 'fausses' (false) or 'stupides' (stupid). It implies that the ideas once had value but have simply been left behind by progress. This level of nuance is what makes French a beautiful language for debate and social commentary.
You are most likely to hear désuet in environments where culture, history, and aesthetics are discussed. It is not a word you would typically hear in a fast-paced, slang-filled conversation between teenagers, but rather in a documentary, a literary podcast, or during a sophisticated dinner party. In France, where the preservation of history is a national value, the word désuet is frequently used to describe the atmosphere of certain neighborhoods or the style of a film. For example, a film critic might describe a movie as having a 'charme désuet' if it uses old-fashioned cinematography techniques or focuses on a bygone era. This usage highlights the positive, evocative side of being outdated.
- In the Media
- Journalists often use 'désuet' to describe political systems or economic models that they believe are no longer fit for the 21st century. Look for it in editorials about institutional reform.
In the world of fashion and interior design, désuet is used to describe the 'vintage' look. However, unlike the English word 'vintage,' which is almost always positive, désuet can be neutral or slightly negative depending on the context. If an interior designer says a room looks désuet, they might mean it needs an update. But if a travel writer describes a Parisian hotel as désuet, they are likely praising its authentic, historical feel. This duality makes it a very 'French' word, reflecting a culture that both embraces the future and deeply respects the past.
Le présentateur a utilisé un terme désuet qui a fait sourire tout le plateau.
Another common place to encounter this word is in museums or historical sites. Plaques describing ancient tools or forgotten trades will often use désuet to explain that these items are no longer part of daily life. In literature, authors use it to set a mood. A character living in a 'maison désuète' is immediately characterized as someone who might be out of touch with the modern world or someone who clings to their memories. It is a powerful tool for characterization and setting the scene. If you listen to French radio stations like France Culture or France Inter, you will hear the word used in discussions about sociology, philosophy, and the arts.
In professional settings, particularly in law or administration, you might hear about 'procédures désuètes.' These are old ways of doing things that are being replaced by digital solutions. Here, the word is used more functionally to justify change. For example, 'Nous devons abandonner cette méthode de classement désuète pour passer au tout-numérique' (We must abandon this outdated filing method to go fully digital). In this context, the word is a call to modernization. Understanding these different environments—from the nostalgic café to the modernizing office—will help you grasp the full spectrum of the word's meaning.
- In Literature
- Authors use 'désuet' to create a sense of 'atemporalité' (timelessness). It suggests something that exists outside of the frantic pace of modern life.
L'écrivain emploie un style volontairement désuet pour rendre hommage aux classiques du XIXe siècle.
To hear the word in action, try watching French period dramas or reading contemporary essays on societal changes. You will notice that désuet is a favorite of intellectuals and writers who enjoy precise language. It is a word that signals you are a sophisticated speaker who understands the subtle textures of time and history.
One of the most frequent mistakes English speakers make with désuet is confusing it with other words for 'old.' Because 'old' is a very broad concept in English, learners often reach for vieux or ancien when désuet would be more appropriate, or vice versa. For example, you would not call a 90-year-old person désuet. That would imply they are 'out of fashion' or 'no longer in use,' which is nonsensical and potentially offensive. People are âgés or vieux, but never désuets. The word désuet is almost exclusively reserved for objects, ideas, styles, and customs.
- Mistake: Using it for People
- Incorrect: Mon grand-père est désuet. Correct: Mon grand-père est âgé. (However, you could say 'Mon grand-père a des idées désuètes.')
Another common error is failing to make the feminine agreement correctly. Many learners forget the grave accent in désuète. Without the accent, the word is spelled incorrectly and the pronunciation would technically change. The masculine désuet ends with a silent 't', while the feminine désuète ends with a pronounced 't'. This phonetic difference is important for being understood. Additionally, some learners confuse désuet with démodé. While they are similar, démodé is specifically about fashion trends that have passed. Désuet is broader and often carries a more literary or aesthetic weight.
Attention : ne dites pas 'une mode désuet', mais 'une mode désuète'.
Learners also sometimes use désuet when they mean 'obsolète' in a technical sense. If a computer part no longer works with modern software, it is obsolète. If a word is no longer used in the dictionary, it is désuet. Obsolète often implies that something is broken or useless because of technology, whereas désuet implies it has been left behind by culture or time. Using obsolète for a charming old café would be too harsh and technical; using désuet for a broken microchip would be too poetic and strange.
Finally, be careful with the register. Désuet is a 'level 2' or 'level 3' vocabulary word. If you are in a very casual setting, like a bar with friends, using désuet might make you sound a bit overly formal or 'snob.' In those cases, vieux or dépassé might be more natural. However, part of reaching the B2 level is knowing when to use these more sophisticated words to express precise ideas. Just be aware of the context so you don't sound like you're reading from a 19th-century novel while ordering a pizza.
- Confusing 'Désuet' and 'Ancien'
- 'Ancien' often means 'former' or 'ancient.' An 'ancien président' is a former president. A 'président désuet' would be a president who is out of touch with modern times. The difference is significant!
Le mot 'désuet' ne s'applique pas aux objets cassés, mais aux objets dont l'usage s'est perdu.
By avoiding these common pitfalls—misapplying the word to people, forgetting gender agreement, and confusing it with technical or food-related terms—you will be able to use désuet with the confidence of a native speaker. It is all about matching the word to the 'vibe' of obsolescence you want to describe.
French is rich with words that describe the past and the process of aging. To truly master désuet, it helps to understand its 'neighbors' in the dictionary. The most common alternative is démodé. This word is very specific to fashion, trends, and tastes. If a certain style of jeans is no longer popular, it is démodé. While désuet can also apply to fashion, it suggests a longer period of time has passed. Something démodé is from last year; something désuet is from another generation.
- Désuet vs. Démodé
- Désuet: Outdated and often charming or historical. Démodé: Simply out of fashion and often seen as a mistake in the present.
Another close relative is suranné. This is an even more literary and poetic word than désuet. It often describes something that has a fragile, old-world elegance. A 'parfum suranné' suggests a scent that was popular in the 1920s and evokes a sense of nostalgia. While désuet can be used for laws or systems, suranné is almost always used for things that have an aesthetic or emotional quality. It is a very beautiful word that you will find in poetry and high-end literature.
L'atmosphère surannée de ce salon de thé nous transporte dans le temps.
Then there is obsolète. As mentioned before, this is the technical sibling of désuet. It is used for technology, software, and industrial processes. If your phone can no longer run the latest apps, it is obsolète. You wouldn't call a phone désuet unless you were talking about its physical design as a piece of art. Obsolète is cold and functional, while désuet is warm and cultural. Another option is vieillot, which is a slightly pejorative way of saying something looks old-fashioned. If you say a room is vieillot, you are saying it looks a bit shabby and needs a makeover. It doesn't have the 'charm' that désuet often implies.
In some contexts, you might use dépassé. This is a very common, neutral word. It means 'overtaken' or 'outdated.' It can be used for ideas, people (in terms of their skills), or technology. 'Ses méthodes sont dépassées' means his methods are no longer effective. It is less descriptive than désuet but very useful in everyday conversation. Finally, there is antique, which is used for things that are truly ancient or for high-quality furniture from a specific period. An 'antiquité' is a valuable old object, while a 'chose désuète' might just be an old rotary phone.
- Comparison Summary
- Désuet: Out of use, historical charm. Obsolète: Technically non-functional. Démodé: Out of style. Suranné: Poetically old-fashioned. Vieillot: Negatively old-fashioned.
Plutôt que de dire que c'est 'vieux', essayez désuet pour ajouter de la nuance.
Choosing the right word depends on your intention. If you want to be nostalgic, go for désuet or suranné. If you want to be critical of a lack of modernization, go for dépassé or vieillot. If you are talking about a computer, use obsolète. Mastering these synonyms will give you the precision you need to express complex thoughts in French.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word contains the prefix 'de-' (away from) and 'suetus' (accustomed), meaning literally 'away from being accustomed'.
发音指南
- Pronouncing the final 't' in the masculine form (it should be silent).
- Forgetting to pronounce the 't' in the feminine form 'désuète'.
难度评级
Common in literature and newspapers, but rarely in basic texts.
Requires correct feminine agreement and accent placement.
Useful for sophisticated descriptions, but 'vieux' is easier.
Easy to recognize if you know the 'et' suffix sound.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective agreement with 'e' and accent grave for -et endings.
désuet -> désuète
Position of adjectives: most descriptive adjectives follow the noun.
un mot désuet
Using 'devenir' as a linking verb for change of state.
C'est devenu désuet.
Pluralization of adjectives ending in 't'.
des mots désuets
Using 'bien que' with adjectives.
Bien que désuet, c'est utile.
按水平分级的例句
Mon vieux téléphone est désuet.
My old phone is outdated.
Simple subject + verb + adjective structure.
Cette lettre est désuète.
This letter is outdated.
Feminine agreement: désuète.
C'est un mot désuet.
It is an outdated word.
Adjective follows the noun.
Le train est désuet.
The train is outdated.
Masculine singular form.
Ces jeux sont désuets.
These games are outdated.
Masculine plural: désuets.
La machine est désuète.
The machine is outdated.
Feminine singular form.
Le style est désuet.
The style is outdated.
Adjective describes the noun 'style'.
Ses idées sont désuètes.
Her ideas are outdated.
Feminine plural: désuètes.
Cette vieille règle d'école est devenue désuète.
This old school rule has become outdated.
Using 'devenir' (to become) with the adjective.
J'aime le charme désuet de cette maison.
I love the old-fashioned charm of this house.
Common phrase: charme désuet.
Il utilise un langage un peu désuet.
He uses a somewhat outdated language.
Adverb 'un peu' softens the adjective.
Les cartes papier semblent désuètes aujourd'hui.
Paper maps seem outdated today.
Verb 'sembler' with plural feminine agreement.
C'est une coutume désuète mais jolie.
It is an outdated but pretty custom.
Contrast using 'mais' (but).
Ce logiciel est désuet pour mon travail.
This software is outdated for my work.
Prepositional phrase 'pour mon travail'.
Elle porte une robe au style désuet.
She is wearing a dress with an outdated style.
'Au style désuet' functions as a descriptive phrase.
Les lampes à huile sont désuètes.
Oil lamps are outdated.
Feminine plural agreement.
Malgré son côté désuet, cette montre fonctionne toujours parfaitement.
Despite its outdated side, this watch still works perfectly.
Using 'malgré' (despite) for contrast.
L'écrivain utilise des expressions désuètes pour créer une ambiance.
The writer uses outdated expressions to create an atmosphere.
Plural adjective modifying 'expressions'.
Cette loi est tombée en désuétude car elle est désuète.
This law fell into disuse because it is outdated.
Connecting the adjective to the noun 'désuétude'.
Il est difficile de trouver des pièces pour cette voiture désuète.
It is difficult to find parts for this outdated car.
Adjective modifying 'voiture'.
Le salon a un aspect désuet qui me plaît beaucoup.
The living room has an outdated look that I like a lot.
Relative clause 'qui me plaît'.
Certains considèrent que la galanterie est désuète.
Some consider that gallantry is outdated.
Using 'considérer que' with the adjective.
Ce dictionnaire contient beaucoup de mots désuets.
This dictionary contains many outdated words.
Quantifier 'beaucoup de' with plural noun and adjective.
La méthode de fabrication reste désuète mais authentique.
The manufacturing method remains outdated but authentic.
'Reste' (remains) used as a linking verb.
L'usage de la plume pour écrire est devenu totalement désuet.
The use of the quill for writing has become totally outdated.
Adverb 'totalement' modifying the adjective.
Cette théorie scientifique est désormais considérée comme désuète.
This scientific theory is now considered outdated.
'Désormais' (from now on) used for temporal shift.
Le film dépeint un monde désuet où le temps semble s'être arrêté.
The film depicts an outdated world where time seems to have stopped.
Complex sentence with relative clause.
Elle cultive un style désuet avec une élégance rare.
She cultivates an outdated style with a rare elegance.
Using 'cultiver' metaphorically with a style.
Bien que désuète, cette technique de peinture offre des résultats uniques.
Although outdated, this painting technique offers unique results.
'Bien que' followed by the adjective.
L'administration s'appuie encore sur des systèmes informatiques désuets.
The administration still relies on outdated computer systems.
'S'appuyer sur' (to rely on) with plural objects.
Il y a une certaine poésie dans ces objets désuets et oubliés.
There is a certain poetry in these outdated and forgotten objects.
Pairing 'désuet' with another adjective 'oublié'.
L'expression 'moult' est aujourd'hui perçue comme désuète par les jeunes.
The expression 'moult' is today perceived as outdated by young people.
Passive voice 'est perçue comme'.
Le texte est émaillé de termes désuets qui en ralentissent la lecture.
The text is peppered with outdated terms that slow down the reading.
Sophisticated verb 'émailler' (to pepper/dot).
On ne peut ignorer le caractère désuet de cette institution séculaire.
One cannot ignore the outdated character of this centuries-old institution.
Using 'caractère' as a noun for the adjective to modify.
Sa rhétorique, bien que brillante, souffre d'un ton un peu désuet.
His rhetoric, though brilliant, suffers from a slightly outdated tone.
Concessive clause 'bien que brillante'.
La nostalgie nous pousse souvent à idéaliser des modes de vie désuets.
Nostalgia often pushes us to idealize outdated lifestyles.
Infinitive 'idéaliser' with plural object.
L'obsolescence programmée rend nos appareils désuets en quelques années.
Planned obsolescence makes our devices outdated in a few years.
Subject 'obsolescence programmée'.
Il s'agit d'une pratique désuète qui n'a plus sa place dans le débat actuel.
It is an outdated practice that no longer has its place in the current debate.
'N'avoir plus sa place' (no longer have a place).
Le charme désuet de la province contraste avec la frénésie parisienne.
The outdated charm of the province contrasts with the Parisian frenzy.
Comparison of two distinct atmospheres.
Les conventions sociales de l'époque nous paraissent aujourd'hui désuètes.
The social conventions of the time seem outdated to us today.
Reflexive verb 'nous paraissent'.
L'auteur se complaît dans une esthétique désuète, presque anachronique.
The author indulges in an outdated, almost anachronistic aesthetic.
'Se complaire dans' (to indulge in) + complex adjectives.
Cette terminologie juridique est devenue désuète suite aux récentes réformes.
This legal terminology has become outdated following recent reforms.
'Suite à' (following) to show cause.
Il y a un décalage flagrant entre son discours désuet et la réalité du terrain.
There is a blatant gap between his outdated speech and the reality on the ground.
'Décalage flagrant' (blatant gap).
L'œuvre est empreinte d'un lyrisme désuet qui touche à l'universel.
The work is imbued with an outdated lyricism that touches on the universal.
'Empreinte de' (imbued with).
On assiste à une réhabilitation de certains objets désuets par la jeune génération.
We are witnessing a rehabilitation of certain outdated objects by the younger generation.
'On assiste à' (we are witnessing).
La persistance de ces rites désuets témoigne d'un attachement profond aux racines.
The persistence of these outdated rites bears witness to a deep attachment to roots.
'Témoigne de' (bears witness to).
Leur mode de gouvernance est jugé désuet par les observateurs internationaux.
Their mode of governance is judged outdated by international observers.
Passive construction 'est jugé'.
L'élégance désuète de sa prose rappelle les grands maîtres du Grand Siècle.
The outdated elegance of his prose recalls the great masters of the Great Century.
Historical reference 'Le Grand Siècle'.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— To fall into disuse or become obsolete.
Cette tradition est tombée en désuétude.
— Purposely using an old style.
Le réalisateur a choisi un style volontairement désuet.
容易混淆的词
Démodé is only for fashion; désuet is broader.
Obsolète is for technical failure; désuet is for cultural shift.
Ancien means 'former' or 'ancient'; désuet means 'outdated'.
习语与表达
— It is old-fashioned or behind the times.
Sa façon de penser, c'est du vieux jeu.
informal— To be extremely old (from the biblical Methuselah).
Cette voiture date de Mathusalem !
informal— To be behind the times.
Il a toujours un train de retard sur la mode.
informal— To be stuck in the last century.
Ses idées sont restées au siècle dernier.
informal— To have been around for so long that one is part of the furniture (often said of people).
Il travaille ici depuis 40 ans, il fait partie des meubles.
informal— To smell of mothballs (to be very old/outdated).
Ce projet sent la naphtaline.
informal— To be as old as Herod (very old).
Cette histoire est vieille comme Hérode.
informal容易混淆
It is the noun form.
Désuet is the adjective (outdated); désuétude is the state (disuse).
Cette loi est en désuétude.
Similar sound for beginners.
Sucre is sugar; désuet is outdated. No semantic link.
Je veux du sucre.
Similar ending.
Discret means discreet/quiet; désuet means outdated.
Il est très discret.
Rhymes and similar structure.
Muet means mute/silent; désuet means outdated.
Il est resté muet.
Part of the word.
'Suet' is an English word for fat; 'désuet' is French for outdated.
The suet was used in the pudding.
句型
Le/La [Noun] est désuet(te).
La radio est désuète.
C'est un/une [Noun] désuet(te).
C'est un mot désuet.
J'aime le/la [Noun] désuet(te).
J'aime cette mode désuète.
C'est devenu désuet.
Ce jeu est devenu désuet.
Malgré son aspect désuet, ...
Malgré son aspect désuet, la machine fonctionne.
Un charme désuet se dégage de ...
Un charme désuet se dégage de ce salon.
Il s'agit d'une pratique désuète qui...
Il s'agit d'une pratique désuète qui doit changer.
L'esthétique désuète de [Noun]...
L'esthétique désuète de sa prose est remarquable.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Medium-High in written French; Medium in spoken French.
-
Using 'désuet' for people.
→
Mon grand-père est âgé.
'Désuet' refers to things, styles, or ideas, not human beings.
-
Forgetting the accent in 'désuète'.
→
Cette mode est désuète.
The grave accent is required for the correct spelling and pronunciation of the feminine form.
-
Pronouncing the 't' in the masculine 'désuet'.
→
Le mot est désuet (silent t).
In masculine singular adjectives ending in 'et', the 't' is usually silent.
-
Using 'désuet' for expired food.
→
Le lait est périmé.
'Désuet' means out of fashion or use, not biologically spoiled.
-
Using 'désuet' for a broken machine.
→
La machine est en panne.
'Désuet' means outdated in design, not physically broken.
小贴士
Learn the pair
Always learn 'désuet' and 'désuète' together to remember the accent change. This is a common pattern in French adjectives.
Use for nostalgia
When writing about the past, use 'désuet' to add a layer of nostalgia and elegance to your descriptions.
Check the 't'
Remember: masculine 't' is silent, feminine 't' is spoken. This is vital for your oral exams.
The French Charm
Understand that the French value history. Calling a boutique 'désuet' might actually be a compliment.
Look for it in news
Read editorials in 'Le Monde'. They frequently use 'désuet' to criticize old political habits.
Synonym practice
Try replacing 'vieux' with 'désuet' in your next essay to see if it fits and improves the tone.
Radio France
Listen to cultural podcasts. You will hear 'désuet' used to describe art and literature.
Soft criticism
Use 'désuet' to disagree with someone's old ideas politely. It sounds more intellectual than 'tu as tort'.
The 'De-use' link
Keep the 'De-use' mnemonic in mind. It's the most effective way to remember the meaning.
Avoid slang
Don't use 'désuet' in a text message to a young friend unless you're being ironic. It's too formal.
记住它
记忆技巧
Think of 'De-Use-It'. If you have to 'de-use' something because it is old, it is 'désuet'.
视觉联想
Imagine an old, dusty typewriter sitting next to a modern laptop. The typewriter is 'désuet'.
Word Web
挑战
Try to find three things in your house that are 'désuets' and describe them in French to a friend.
词源
From the Latin 'desuetus', which is the past participle of 'desuescere'.
原始含义: 'Desuescere' means 'to become unaccustomed' or 'to lose a habit'.
Romance (Latin).文化背景
None. It is a polite and descriptive word.
English speakers often use 'vintage' or 'old-fashioned' where French speakers might use 'désuet'. However, 'désuet' is more formal.
在生活中练习
真实语境
Fashion
- C'est démodé
- Un style désuet
- Une vieille mode
- Le retour du vintage
Technology
- Un système obsolète
- Une machine désuète
- Technologie dépassée
- Mise à jour nécessaire
Law
- Une loi désuète
- Tomber en désuétude
- Texte caduc
- Ancien règlement
Literature
- Un mot désuet
- Un style suranné
- Langage classique
- Vocabulaire ancien
Interior Design
- Un charme désuet
- Décoration vieillotte
- Meubles anciens
- Ambiance rétro
对话开场白
"Est-ce que tu penses que les lettres manuscrites sont devenues désuètes ?"
"Quel objet désuet possèdes-tu encore chez toi ?"
"Aimes-tu le charme désuet des vieux films en noir et blanc ?"
"Quelles sont les traditions qui te semblent désuètes aujourd'hui ?"
"Penses-tu que le dictionnaire papier est désuet à l'ère d'internet ?"
日记主题
Décrivez un objet de votre enfance qui est maintenant désuet.
Pourquoi certaines personnes préfèrent-elles les objets désuets aux objets modernes ?
Pensez-vous qu'une langue peut devenir désuète ? Expliquez pourquoi.
Racontez une visite dans un endroit qui avait un charme désuet.
Quelles lois de votre pays vous semblent désuètes et pourquoi ?
常见问题
10 个问题No, 'désuet' is not used for people. Use 'âgé' or 'vieux' for people. You can, however, say a person has 'des idées désuètes' (outdated ideas).
Not necessarily. It often implies a 'charme désuet' (old-fashioned charm), which is positive and nostalgic. Context determines the tone.
'Obsolète' is usually technical (like software), while 'désuet' is cultural or linguistic (like an old word).
Pronounce it 'day-zoo-ett'. The 't' is clearly heard, unlike in the masculine form.
No. For food that is too old, use 'périmé' (expired) or 'rassis' (stale for bread).
It is common in writing, news, and formal speech. It is a 'B2 level' word, meaning it's expected for intermediate-advanced learners.
It means 'to fall into disuse.' It is a very common formal expression.
Yes, it shares a root with the Latin 'desuetus', meaning 'unaccustomed' or 'disused'.
Yes, a village or a room can have a 'charme désuet'.
Yes: 'désuets' (masculine plural) and 'désuètes' (feminine plural).
自我测试 200 个问题
Write a simple sentence using 'désuet' with 'téléphone'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence using 'désuète' with 'lettre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an old house using 'charme désuet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say that paper maps are outdated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a law might be 'désuète'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'désuet' to describe an old word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'obsolescence programmée' and 'désuet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'désuet' and 'démodé' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the use of 'termes désuets' in literature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'pratique désuète' in a modern office.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the concept of 'esthétique désuète'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'gouvernance désuète'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'un peu désuet' to describe a hat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'coutume désuète' in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'désuet' in a sentence about a museum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'le charme désuet de la province'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lyrisme désuet' in a sentence about a poem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say that a method is 'désuète'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'désuet' to describe a film style.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'old games' in French using 'désuet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The phone is outdated' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the old-fashioned charm' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that a word is no longer used.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why technology becomes outdated quickly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique a formal speech for being too old-fashioned.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reflect on the beauty of outdated objects.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is an old word'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dress is outdated'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This law is outdated'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This method is totally outdated'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The institution has an outdated character'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The governance is judged outdated'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Old games'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'An outdated aspect'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A charming but outdated hotel'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Outdated lifestyles'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Anachronistic aesthetic'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It fell into disuse'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The film has an outdated charm'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Outdated machines'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adjective: 'Cette montre est désuète.'
Listen for the phrase: 'Un charme désuet.'
Listen for the feminine agreement: 'Une règle désuète.'
Listen for the plural: 'Des termes désuets.'
Listen: 'Le mot est désuet.' Is the 't' pronounced?
Listen: 'La mode est désuète.' Is the 't' pronounced?
Listen: 'C'est tombé en désuétude.' What is the noun?
Listen: 'Un style un peu désuet.' Is it very outdated?
Listen: 'Un lyrisme désuet.' What is being described?
Listen: 'Une esthétique désuète.' What is the gender?
Listen: 'Des objets désuets.' Is it singular or plural?
Listen: 'Rendre désuet.' What does it mean?
Listen: 'Une coutume désuète.' Is it a tradition?
Listen: 'Un langage désuet.' Who might speak like this?
Listen: 'Institution séculaire.' Is it new?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Désuet is the perfect word to describe something that is old-fashioned in a way that evokes the past, like a 'charme désuet' (old-fashioned charm) in an old hotel.
- Désuet means outdated or no longer in use.
- It is used for objects, customs, and words.
- It often carries a sense of nostalgic charm.
- The feminine form is 'désuète' with an accent.
Learn the pair
Always learn 'désuet' and 'désuète' together to remember the accent change. This is a common pattern in French adjectives.
Use for nostalgia
When writing about the past, use 'désuet' to add a layer of nostalgia and elegance to your descriptions.
Check the 't'
Remember: masculine 't' is silent, feminine 't' is spoken. This is vital for your oral exams.
The French Charm
Understand that the French value history. Calling a boutique 'désuet' might actually be a compliment.
相关内容
更多daily_life词汇
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2说实话;老实说。
abîmé
A2损坏的
abordable
A2负担得起的,价格合理的;也指平易近人的(人)。
accélérateur
B2车辆中控制速度的踏板;加速器或油门。
accident
A2意外和突然发生的事件,通常会导致损坏或受伤。无意中发生的事故或意外。
accompagné
B1伴随的,陪同的。
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable