At the A1 level, you don't need to worry about conjugating the verb 'faillir' in many forms. In fact, you will mostly see it in one specific phrase: 'J'ai failli' followed by another verb. This phrase means 'I almost.' For example, if you are walking and you trip but don't fall, you can say 'J'ai failli tomber.' It's a very useful way to describe small accidents or close calls. Think of 'failli' as a special word that changes the meaning of the main action to 'almost happened.' You don't need to add any small words like 'to' or 'of' after it. Just say 'J'ai failli' + the action. At this stage, just focus on this past tense usage. Don't try to use it in the present or future yet, as those forms are very rare and even native speakers don't use them often. This word is a great way to add some drama to your simple stories about your day. It helps people understand that something was very close to happening, which makes your French sound more natural and expressive. Remember the pronunciation: the 'ill' sounds like the 'y' in 'yes,' so it's 'fye-yee.'
As an A2 learner, you can start using 'faillir' with different subjects like 'tu,' 'il,' or 'nous.' The structure remains the same: use the auxiliary verb 'avoir' in the present tense, then 'failli,' and then the infinitive of the action that almost occurred. For example, 'Nous avons failli rater le bus' (We almost missed the bus). This is more common than using the adverb 'presque' for actions. At this level, you should also be careful not to confuse 'faillir' with 'falloir.' 'Il a fallu' means 'It was necessary,' while 'Il a failli' means 'He almost.' Notice the difference in spelling and sound! You might also start to see the word 'faillite' in simple news articles, which means 'bankruptcy.' While it comes from the same root, remember that 'faillir' is the action of almost doing something, while 'faire faillite' is the specific phrase for a company going broke. Try to use 'faillir' when you are recounting your weekend activities to describe near-misses. It's a key part of narrative French. Also, remember that 'failli' never changes its ending (it doesn't add an 'e' or 's'), even if the subject is feminine or plural. It's an invariable past participle in this construction.
At the B1 level, you are expected to use 'faillir' more spontaneously in conversation and understand its secondary meaning: 'to fail in a duty.' While the 'almost' meaning is still the most frequent, you will encounter phrases like 'faillir à sa parole' (to fail to keep one's word) in books or more serious discussions. You should also be able to distinguish between 'faillir' and 'manquer de.' While both mean 'almost,' 'faillir' is more common in spoken French for sudden events. You should also feel comfortable using 'faillir' in the plus-que-parfait: 'J'avais failli oublier mon passeport' (I had almost forgotten my passport). This adds more nuance to your storytelling by placing the near-miss further in the past. Pay attention to the fact that 'faillir' is a 'defective' verb; you won't use it in the present or future for the 'almost' meaning. If you want to say 'I am almost falling,' you would say 'Je vais tomber' or 'Je suis sur le point de tomber.' This level is about mastering the specific temporal niche of 'faillir.' You should also be aware of the noun 'défaillance,' which refers to a failure or breakdown, often in a technical or medical sense, showing the broader family of this verb.
For B2 learners, 'faillir' becomes a tool for precise expression in both informal and formal registers. You should be able to use it to describe complex scenarios where a failure to act led to a near-disaster. In formal writing, you might start using the construction 'faillir à' followed by a noun to describe professional or civic failures, such as 'faillir à ses obligations contractuelles.' You should also be able to recognize the passé simple form 'faillit' in literature, as it is a common way for authors to describe sudden, near-miss events in a narrative. At this level, you should also understand the subtle difference between 'faillir' and 'presque.' While 'presque' can modify any part of speech, 'faillir' is specifically verbal. You can say 'Il est presque dix heures,' but you cannot use 'faillir' there. Understanding these constraints is part of the B2 competency. You might also explore the etymology—from the Latin 'fallere' (to deceive/to fail)—to understand why the word carries both the sense of a mistake and a near-miss. Your usage should be fluid, and you should no longer make the common mistake of adding 'de' after the verb. You can also use it to express relief or irony: 'J'ai failli attendre !' (I almost had to wait/I've been waiting a long time!), which is a common idiomatic expression.
At the C1 level, you should have a sophisticated grasp of 'faillir' and its rhetorical uses. This includes recognizing its role in creating suspense in literary texts and its precision in legal or academic French. You can use 'faillir' to discuss the nuances of responsibility and failure in socio-political contexts, such as 'la faillite de l'État' or 'un système qui a failli.' You should also be familiar with archaic or rare forms of the verb that might appear in classical literature, even if you don't use them yourself. Your ability to switch between the 'almost' sense in casual conversation and the 'failure' sense in formal debate should be seamless. Furthermore, you can analyze the prosody of the word; the way 'j'ai failli' creates a rhythmic pause in a sentence to emphasize the gravity of what didn't happen. You should also be able to compare 'faillir' with its English cognate 'fail' and explain to others why they are not always interchangeable, particularly regarding the 'almost' nuance which is unique to the French verb's evolution. In writing, you might use 'sans faillir' (without failing/unwaveringly) as an adverbial phrase to describe someone's dedication or a machine's reliability, showing a high level of idiomatic mastery.
As a C2 speaker, your understanding of 'faillir' is exhaustive, encompassing its historical evolution, its defective conjugation patterns, and its most subtle idiomatic applications. You can use the verb in high-level literary pastiches or academic papers to describe the 'ontology of the almost.' You are comfortable with the fact that faillir is a linguistic relic that has survived primarily through its utility in the past tense, and you can discuss how other verbs like falloir and faillir diverged from the same Latin roots. Your usage is indistinguishable from a native speaker's, including the use of 'faillir' in negative constructions like 'ne pas faillir à sa réputation' to express that someone lived up to expectations. You can also appreciate the word's appearance in the works of great French stylists, where the choice of faillit over manqua de is a deliberate aesthetic decision. At this level, the word is not just a vocabulary item but a part of the complex web of French syntax and history that you navigate with ease. You might even use the noun 'faillibilité' (fallibility) and the adjective 'faillible' in philosophical discussions about human nature, connecting the simple 'almost' of A1 to the profound 'failure' of C2.

faillir 30秒了解

  • Faillir means 'to almost do something' in the past tense or 'to fail in a duty' in formal contexts.
  • It is a defective verb, mostly used as 'J'ai failli' followed by an infinitive.
  • Do not confuse it with 'falloir' (to be necessary) or 'échouer' (to fail an exam).
  • It conveys the tension of a near-miss or the gravity of a broken promise.

The French verb faillir is a semi-auxiliary verb that holds a unique place in the French language due to its shift in meaning over centuries. Primarily, in modern conversational French, it is used to express that an event almost happened but ultimately did not. This is most frequently encountered in the passé composé tense. For an English speaker, the most direct translation in this context is "to almost do something" or "to nearly do something." However, the verb also retains an older, more formal meaning related to failure, specifically failing in a duty, a promise, or a mission. Understanding faillir requires recognizing whether it is followed by an infinitive (meaning 'almost') or used with the preposition à (meaning 'to fail in').

The 'Almost' Nuance
When used with an infinitive, such as 'J'ai failli tomber' (I almost fell), the verb functions as a marker of a narrow escape. It suggests a close call where the outcome was nearly realized but was averted at the last second. This usage is extremely common in daily anecdotes.
The 'Failure' Nuance
In more formal or literary contexts, 'faillir à' indicates a failure to uphold a responsibility. For example, 'faillir à sa parole' means to break one's word or fail to keep a promise. This carries a weight of moral or professional disappointment.

J'ai failli rater mon train à cause des embouteillages ce matin.

Historically, faillir is related to the English word 'fail' and the French word 'faillite' (bankruptcy). While 'faire faillite' is the standard way to say a business has gone bankrupt today, the root verb faillir still whispers that sense of collapse or falling short. It is a 'defective' verb, meaning it is not used in all tenses or person forms in modern speech. You will rarely hear it in the future or the present tense in its 'almost' sense; it is almost exclusively a creature of the past. This makes it easier for learners because they only need to master a few forms to sound natural.

Elle a failli gagner la course, mais elle a trébuché au dernier mètre.

In business and legal terminology, the noun form 'défaillance' or the phrase 'faillir à ses engagements' is used to describe a breach of contract. This formal side of the verb is less about 'almost' and entirely about the 'failure' to meet a standard. When a system 'faille' (fails), it stops functioning correctly. This dual nature—the accidental 'almost' and the structural 'failure'—is what makes the verb so versatile across different registers of the French language.

Le gouvernement ne doit pas faillir à sa mission de protection des citoyens.

Economic Context
While 'faire faillite' is the common phrase for bankruptcy, the verb 'faillir' can still be found in older texts or specific legal jargon to denote the state of being unable to pay debts.

One of the most interesting aspects of faillir is its phonetic proximity to falloir (to be necessary). Many students confuse 'J'ai failli' (I almost) with 'Il a fallu' (It was necessary). This is a critical distinction: faillir is about what didn't happen, while falloir is about what had to happen. Culturally, using faillir correctly shows a grasp of the 'close call' narrative style that is so prevalent in French storytelling and daily conversation.

Nous avons failli nous perdre dans la forêt sans carte.

Tu as failli me faire peur avec ton déguisement !

In summary, faillir is your go-to verb for describing near-misses. Whether you're talking about a car accident that was avoided, a test you nearly failed, or a secret you almost blurted out, faillir provides the perfect grammatical framework to describe the tension of the 'almost'. It bridges the gap between intention and reality, providing a vivid way to recount the events of your life where things could have gone very differently.

Using faillir correctly is primarily a matter of mastering its structure within the passé composé. Because the verb is 'defective,' you will rarely see it in the present tense (e.g., 'je faux' is archaic and almost never used). Instead, focus on the construction: [Subject] + [avoir] + failli + [Infinitive]. This structure is the most common way to say 'almost' in French when referring to a completed action or a specific event in the past.

The Semi-Auxiliary Structure
In the sentence 'J'ai failli rater l'avion,' 'failli' acts as a helper to the main action 'rater.' Unlike many other French verbs, it does not require a preposition like 'de' or 'à' before the following infinitive.

Ils ont failli acheter cette maison, mais le prix était trop élevé.

When you want to use the verb in its more formal sense—to fail in a duty—the structure changes slightly. Here, it is often followed by the preposition à and a noun. For example, 'Il a failli à son devoir' (He failed in his duty). This usage is more common in literature, legal documents, or high-level political discourse. It implies a moral failing or a breach of trust. It is important to note that when used this way, the verb is not describing an 'almost' situation, but a total failure.

Le témoin a failli à son serment en mentant devant le juge.

Another nuance is the use of faillir in the plus-que-parfait. While less common, it can be used to describe an 'almost' that happened before another past event. 'J'avais failli oublier' (I had almost forgotten). This adds a layer of narrative depth, allowing you to explain the sequence of near-misses in a story. However, for 90% of your needs, the passé composé will suffice. Remember that the past participle failli never agrees with the subject or the object, which simplifies its usage significantly compared to other verbs.

Vous avez failli renverser votre café sur le clavier.

In comparison to the word 'presque' (almost), faillir is more dynamic and verbal. While you can say 'J'ai presque fini' (I've almost finished), you wouldn't usually say 'J'ai failli finir' unless you want to emphasize that you almost completed it but then something stopped you. Faillir implies a sudden interruption or a specific moment of near-occurrence, whereas 'presque' is more of a general adverb of degree. Use faillir for events that could have happened suddenly: falling, forgetting, hitting, or winning.

Negation with Faillir
Negative forms like 'Je n'ai pas failli' are rare in the 'almost' sense because the verb itself already implies a negative outcome (it didn't happen). However, in the 'failure' sense, you can say 'Il n'a pas failli à sa réputation' (He didn't fail his reputation/He lived up to it).

For learners at the B1 level, mastering the 'almost' usage is a key step toward sounding more like a native. It allows you to express the drama of everyday life. Imagine describing a trip: 'On a failli rater le train, puis on a failli perdre nos bagages...' This repetition of faillir creates a sense of excitement and narrow escapes that 'presque' simply cannot convey. It is a verb of action, even though the action it describes never actually took place.

Le chat a failli attraper l'oiseau, mais celui-ci s'est envolé à temps.

On a failli s'appeler 'Les Copains' au lieu de 'Les Amis'.

Finally, in very formal writing, you might encounter the passé simple: 'Il faillit tomber.' This is purely literary and you should not worry about using it in speech. Stick to the passé composé for your daily French, and you will find that faillir becomes one of your most useful tools for adding flavor and precision to your stories about the 'one that got away' or the 'disaster that was avoided'.

The verb faillir is omnipresent in French daily life, though its usage is highly concentrated in specific contexts. If you are walking down a busy street in Paris, you might hear a pedestrian exclaim, "J'ai failli me faire écraser !" (I almost got run over!) after a close encounter with a cyclist. This immediate, reactive use is the most common way you will encounter the word. It serves as an emotional outlet for relief or shock after a near-miss.

In Personal Anecdotes
French speakers love to recount stories of 'what almost was.' Whether it's a job they almost got, a person they almost married, or a mistake they almost made, 'faillir' is the structural backbone of these narratives.

Tu sais, j'ai failli ne pas venir ce soir parce que j'étais trop fatigué.

In the world of French news and media, faillir takes on its more serious, formal tone. You will hear journalists talk about a 'faillite d'un système' (the failure of a system) or a politician who 'a failli à sa mission' (failed in their mission). In these cases, the word is used to highlight a gap between expected duty and actual performance. It is a word of accountability. During financial crises, the related noun 'faillite' (bankruptcy) dominates the headlines, but the verb faillir is often used to describe the moments leading up to that collapse.

L'institution a failli à son devoir de transparence envers les citoyens.

Sports commentary is another rich source for faillir. When a striker nearly scores a goal, the commentator might shout, "Il a failli marquer !" (He almost scored!). Here, the word conveys the excitement and frustration of a near-success. It captures the tension of the game where centimeters and seconds make all the difference. Unlike 'presque,' which can feel a bit static, faillir conveys the movement and the 'fail' that was inherent in the 'almost'.

Le gardien a failli arrêter le ballon, mais il était trop rapide.

In literature, faillir is used to build suspense. Authors use the passé simple form 'faillit' to describe dramatic moments: 'Elle faillit s'évanouir de peur' (She almost fainted from fear). While you won't use this in speech, recognizing it in a novel like those of Victor Hugo or Marcel Proust will help you understand the internal state of the characters—the physical and emotional reactions that almost overwhelmed them.

Legal and Formal Jargon
In contracts, you might see 'faillir à ses obligations,' which means a party did not fulfill their side of the deal. It is a very precise term that carries legal consequences.

Finally, in the workplace, your boss might use faillir when discussing a project that didn't go as planned. "Nous avons failli atteindre nos objectifs, mais le marché a changé." This usage is professional and slightly more formal than saying "On a presque réussi." It suggests that a sincere effort was made but fell short due to external or internal 'failure' points. Understanding these different environments—from the street to the courtroom—will help you use faillir with the appropriate level of gravity or lightness.

J'ai failli vous envoyer un mail, mais j'ai préféré vous appeler.

Cette erreur a failli nous coûter très cher.

In summary, faillir is a word that moves between the high stakes of law and the low stakes of a spilled coffee. It is a verb of 'near-existence,' documenting the shadow world of things that almost happened but stayed in the realm of possibility. Whether in a heated debate or a casual chat over a croissant, faillir is a essential part of the French communicative toolkit.

For English speakers, faillir presents several 'faux amis' and grammatical traps. The most frequent error is confusing it with the English verb 'to fail' in all its meanings. In English, you 'fail an exam' or 'fail to do something.' In French, if you fail an exam, you échouez à un examen or ratez un examen. Using faillir here would sound very strange. You only use faillir for 'fail' in the sense of 'failing in a duty' or 'almost doing something'.

Confusing Faillir and Falloir
This is the #1 mistake. 'J'ai failli' means 'I almost.' 'Il a fallu' means 'It was necessary.' Because they sound somewhat similar and both involve 'f' and 'l' sounds, learners often swap them. Remember: Faillir has the 'i' like 'almost' (nearly), and Falloir is related to 'faut' (must).

Incorrect: J'ai failli de tomber. (Don't use 'de'!) Correct: J'ai failli tomber.

Another common mistake is adding the preposition de after failli. Many French verbs like 'essayer de' or 'décider de' require a preposition before an infinitive. Faillir is a semi-auxiliary, much like 'vouloir,' 'pouvoir,' or 'devoir.' It goes directly to the infinitive. Adding 'de' is a sign of an intermediate learner who is over-applying the rule of prepositions. Always remember: failli + [verb].

Incorrect: Il a failli son examen. Correct: Il a raté son examen.

Learners also often try to conjugate faillir in the present tense. While 'je faux, tu faux, il faut...' technically exists in archaic French, it is never used in modern speech. If you say 'Je faux tomber,' a French person will likely think you are trying to use the verb 'falloir' (it is necessary to fall) or that you are making a strange pun. To express 'I almost' in the present sense (like 'I'm almost there'), use 'presque' or 'être sur le point de'. Faillir is for the past.

Incorrect: J'ai failli à mon test de conduite. Correct: J'ai échoué à mon test de conduite.

Misusing the preposition à is another pitfall. You only use faillir à when you mean 'to fail in a duty/obligation.' If you use it with an action like 'faillir à manger,' it makes no sense. The distinction is: faillir + infinitive = almost happened; faillir à + noun = failed to fulfill. Mixing these up can lead to confusing sentences where you might accidentally imply you failed a moral duty when you just meant you almost did something minor.

The 'Manquer' Confusion
'Manquer' can also mean 'to almost do something' (J'ai manqué de tomber). While both are correct, 'faillir' is much more common in this specific 'almost' context. Don't feel you must use both; mastering 'faillir' is usually enough for B1-B2 levels.

Finally, be careful with the spelling of the past participle. It is failli, not faillit (which is the passé simple or 3rd person singular present, though rare) or faillite (the noun for bankruptcy). Using the noun 'faillite' as a verb is a common error for those who know the word for bankruptcy but haven't learned the verb conjugation. 'J'ai faillite' is completely incorrect. Stick to 'J'ai failli' and you will avoid the most glaring errors.

Nous avons failli être en retard, mais le taxi était rapide.

Elle a failli pleurer quand elle a entendu la nouvelle.

In summary, the key to avoiding mistakes with faillir is to treat it as a specialized tool for the past tense to mean 'almost.' Don't overcomplicate it with prepositions, don't try to use it for 'failing' a test, and definitely don't mix it up with the 'it is necessary' verb falloir. With these rules in mind, your use of faillir will be as precise and natural as a native speaker's.

In French, there are several ways to express the idea of 'almost' or 'failing,' and choosing the right one depends on the context and the level of formality. While faillir is excellent for sudden near-misses in the past, other words like manquer, presque, and échouer offer different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you avoid repetitive language and sound more sophisticated.

Faillir vs. Manquer
Both can mean 'to almost do something.' 'J'ai failli tomber' and 'J'ai manqué de tomber' are virtually synonymous. However, 'manquer' requires the preposition 'de' and is slightly more formal or literary. 'Faillir' is the dominant choice in everyday spoken French for this specific meaning.
Faillir vs. Presque
'Presque' is an adverb meaning 'almost.' You can use it in any tense: 'C'est presque fini' (It's almost finished). 'Faillir' is a verb and usually limited to the past: 'J'ai failli finir' (I almost finished). Use 'presque' for degrees of completion and 'faillir' for actions that nearly happened but were stopped.

Il a manqué de se casser la jambe en skiant.

When it comes to 'failure,' faillir is often replaced by échouer or rater. Échouer is the standard verb for failing a task, an exam, or a project (e.g., 'échouer à un examen'). It is more formal than rater, which is very common in casual speech ('J'ai raté mon gâteau'). While faillir can mean 'to fail in a duty,' it is rarely used for failing a test or a simple task. Use échouer when the failure is definitive and faillir when the failure is a breach of a high-level obligation.

Le plan a échoué à cause d'un manque de financement.

Another alternative for 'almost' is the phrase être sur le point de (to be on the verge of). While faillir describes something that nearly happened in the past, être sur le point de can be used for the future or the present: 'Je suis sur le point de partir' (I am just about to leave). This is useful when you want to describe an action that is imminent but hasn't happened yet, whereas faillir looks back at an action that was imminent but was then avoided.

Elle était sur le point de démissionner quand elle a eu une promotion.

Faire faillite
This is the specific phrase for going bankrupt. While 'faillir' is the root, you must use 'faire faillite' for businesses. Example: 'L'entreprise a fait faillite l'année dernière.'

In more poetic or old-fashioned contexts, you might see péricliter, which means to decline or be in jeopardy. This is a great alternative when you want to describe a business or a situation that is 'failing' slowly rather than failing suddenly. Faillir is sharp and immediate; péricliter is a slow slide toward disaster. Choosing between these words depends on the 'speed' of the failure you are describing.

Sa santé a périclité après son départ à la retraite.

On a failli se tromper de chemin à l'intersection.

By mastering these synonyms and alternatives, you can express the concept of 'failure' or 'near-miss' with much greater precision. Whether you are talking about a business collapse, a close call in traffic, or a missed opportunity, the French language provides a specific tool for every scenario. Faillir remains the most versatile and essential among them for daily storytelling.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'fault' in English and 'faute' in French both come from the same Latin root as 'faillir'. The sense of 'almost' developed in French because if you 'fail' to hit a target, you 'almost' hit it.

发音指南

UK /fa.jiʁ/
US /fa.jiʁ/
The stress is slightly on the second syllable 'yir'.
押韵词
cueillir assaillir tressaillir vieillir jaillir saillir défaillir bouillir
常见错误
  • Pronouncing the 'll' like a hard English 'l'. It should be a 'y' sound.
  • Confusing the 'ai' sound with 'ay' as in 'play'. It is more like 'eye'.
  • Pronouncing the final 'r' too hard or not at all.
  • Thinking it rhymes with 'fail' in English. It does not.
  • Confusing it with 'falloir' (fa-lwar).

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in the past tense, harder in literary forms.

写作 4/5

Requires remembering not to use 'de' and avoiding 'falloir' confusion.

口语 3/5

Very useful once the 'J'ai failli' pattern is memorized.

听力 4/5

Can be confused with 'falloir' in fast speech.

接下来学什么

前置知识

avoir presque tomber oublier rater

接下来学习

falloir manquer échouer périr sur le point de

高级

défaillir faillibilité péricliter achopper

需要掌握的语法

Semi-auxiliary verbs

Faillir follows the same rules as vouloir or pouvoir (no preposition).

Defective verbs

Faillir is not used in the future or present for 'almost'.

Past Participle Agreement

Failli is invariable when followed by an infinitive.

Prepositional usage

Faillir à is used for nouns; faillir + infinitive for actions.

Passé Simple in literature

Il faillit is the literary version of il a failli.

按水平分级的例句

1

J'ai failli tomber.

I almost fell.

Passé composé of faillir + infinitive.

2

Il a failli rater le bus.

He almost missed the bus.

Subject 'il' with auxiliary 'a'.

3

J'ai failli oublier mon sac.

I almost forgot my bag.

Common use with the verb 'oublier'.

4

Elle a failli pleurer.

She almost cried.

Emotional reaction using faillir.

5

On a failli gagner !

We almost won!

Use of 'on' for 'we'.

6

Tu as failli me faire peur.

You almost scared me.

Double verb construction: faillir + faire peur.

7

Le chat a failli attraper l'oiseau.

The cat almost caught the bird.

Animal subject.

8

J'ai failli être en retard.

I almost was late.

Use of 'être' as the infinitive.

1

Nous avons failli rater notre train à cause de la pluie.

We almost missed our train because of the rain.

Adding a cause with 'à cause de'.

2

Est-ce que tu as failli tomber dans l'escalier ?

Did you almost fall in the stairs?

Question form in the passé composé.

3

Ils ont failli acheter une nouvelle voiture hier.

They almost bought a new car yesterday.

Plural subject 'ils'.

4

J'ai failli perdre mes clés dans le parc.

I almost lost my keys in the park.

Possessive adjective 'mes'.

5

Elle a failli se tromper de chemin.

She almost took the wrong path.

Reflexive verb 'se tromper' after faillir.

6

Vous avez failli renverser votre verre de vin.

You almost knocked over your glass of wine.

Formal 'vous'.

7

L'enfant a failli lâcher son ballon.

The child almost let go of his balloon.

Specific noun subject.

8

J'ai failli ne pas voir le panneau.

I almost didn't see the sign.

Negative infinitive 'ne pas voir'.

1

L'entreprise a failli faire faillite l'année dernière.

The company almost went bankrupt last year.

Contrast between faillir (almost) and faire faillite (go bankrupt).

2

J'ai failli lui dire la vérité, mais je me suis retenu.

I almost told him the truth, but I held back.

Indirect object pronoun 'lui'.

3

Il a failli à son devoir de citoyen.

He failed in his duty as a citizen.

Formal use: faillir à + noun.

4

Nous avions failli annuler le voyage à cause de la grève.

We had almost canceled the trip because of the strike.

Plus-que-parfait usage.

5

Elle a failli se faire mordre par le chien du voisin.

She almost got bitten by the neighbor's dog.

Passive-like construction 'se faire mordre'.

6

Tu as failli gâcher la surprise en parlant trop vite.

You almost ruined the surprise by speaking too fast.

Gerund-like use of 'en parlant'.

7

Les négociations ont failli échouer au dernier moment.

The negotiations almost failed at the last moment.

Faillir + échouer (almost failed).

8

J'ai failli ne pas reconnaître Marie avec ses lunettes.

I almost didn't recognize Marie with her glasses.

Negative infinitive after faillir.

1

Le gouvernement a failli à sa mission de protéger l'environnement.

The government failed in its mission to protect the environment.

Political/Formal context.

2

Il faillit s'étouffer en entendant la nouvelle incroyable.

He almost choked upon hearing the incredible news.

Literary passé simple 'faillit'.

3

Cette erreur technique a failli coûter la vie aux ouvriers.

This technical error almost cost the workers their lives.

Serious consequences expressed with faillir.

4

Sans votre aide, nous aurions failli à notre tâche.

Without your help, we would have failed in our task.

Conditional past of faillir (rare but possible).

5

Elle ne voulait pas faillir à sa réputation de femme d'affaires rigoureuse.

She did not want to fail her reputation as a rigorous businesswoman.

Negative infinitive 'ne pas faillir à'.

6

J'ai failli m'évanouir quand j'ai vu tout ce sang.

I almost fainted when I saw all that blood.

Physical reaction.

7

Le projet a failli être abandonné faute de moyens.

The project was almost abandoned for lack of means.

Passive infinitive 'être abandonné'.

8

Nous avons failli nous croiser à la gare ce matin.

We almost crossed paths at the station this morning.

Reciprocal reflexive 'nous croiser'.

1

Le témoin ne doit en aucun cas faillir à son serment devant la cour.

The witness must under no circumstances fail in his oath before the court.

Legal obligation.

2

C'est un homme qui n'a jamais failli, malgré les pressions politiques.

He is a man who has never faltered, despite political pressures.

Faillir used intransitively to mean 'to falter'.

3

L'auteur a failli à rendre toute la complexité du personnage.

The author failed to render the full complexity of the character.

Literary criticism.

4

Un instant d'inattention a failli provoquer une catastrophe nucléaire.

A moment of inattention almost caused a nuclear catastrophe.

High-stakes scenario.

5

Il a failli à son engagement, ce qui a entraîné la rupture du contrat.

He failed in his commitment, which led to the breach of contract.

Business/Legal context.

6

La banque centrale a failli à stabiliser la monnaie nationale.

The central bank failed to stabilize the national currency.

Economic failure.

7

J'ai failli me laisser convaincre par ses arguments fallacieux.

I almost let myself be convinced by his fallacious arguments.

Complex psychological state.

8

Elle a failli à sa promesse, perdant ainsi la confiance de ses amis.

She failed in her promise, thus losing her friends' trust.

Moral failure.

1

L'esthétique de l'œuvre réside dans ce qui a failli être mais n'est pas.

The aesthetics of the work lie in what almost was but is not.

Philosophical use of the verb.

2

Ne pas faillir à sa lignée est le fardeau de tout héritier.

Not failing one's lineage is the burden of every heir.

Archaic/High-literary sentiment.

3

Le système immunitaire a failli face à cette nouvelle souche virale.

The immune system failed in the face of this new viral strain.

Scientific/Medical context.

4

Il y a dans son regard une lueur de ce qui aurait pu faillir.

There is in his gaze a glimmer of what could have failed.

Nuanced emotional description.

5

La structure même du bâtiment a failli sous le poids de la neige.

The very structure of the building failed under the weight of the snow.

Structural failure.

6

L'histoire est jalonnée de moments où l'humanité a failli à sa propre raison.

History is punctuated with moments where humanity failed its own reason.

Historical/Philosophical scale.

7

Elle a failli à son idéal de pureté en acceptant ce compromis.

She failed her ideal of purity by accepting this compromise.

Abstract moral failure.

8

Le poète craint de faillir à sa muse s'il ne trouve pas le mot juste.

The poet fears failing his muse if he does not find the right word.

Artistic context.

常见搭配

faillir tomber
faillir rater
faillir oublier
faillir à sa parole
faillir à son devoir
faillir mourir
faillir perdre
faillir gagner
faillir pleurer
faillir se tromper

常用短语

J'ai failli attendre !

— A sarcastic way to say 'I've been waiting for a long time.'

Enfin tu es là ! J'ai failli attendre !

Faillir à la règle

— To fail to follow a rule.

On ne peut pas faillir à cette règle fondamentale.

Peu s'en est fallu

— A related idiom meaning 'It was a close call.'

Il a failli tomber, peu s'en est fallu.

Sans faillir

— Without failing or unfailingly.

Il travaille tous les jours sans faillir.

Faillir à ses engagements

— To not meet one's commitments.

L'entreprise a failli à ses engagements financiers.

Il a failli en mourir

— He almost died from it (often used figuratively).

Il a eu une telle peur qu'il a failli en mourir.

J'ai failli ne pas venir

— I almost didn't come.

Avec ce froid, j'ai failli ne pas venir.

Faillir à sa réputation

— To fail to live up to one's reputation.

Ce restaurant n'a pas failli à sa réputation, c'était délicieux.

Avoir failli faire

— The standard construction for 'to have almost done'.

Il regrette d'avoir failli faire cette erreur.

Faillir à la tradition

— To break with tradition.

Ils n'ont pas voulu faillir à la tradition familiale.

容易混淆的词

faillir vs falloir

Falloir means 'to be necessary'. Il a fallu (it was necessary) vs Il a failli (he almost).

faillir vs échouer

Échouer is for failing an exam or task definitively. Faillir is for 'almost' or moral failure.

faillir vs manquer

Manquer can mean 'to miss' or 'to almost do'. Faillir is more specific to 'almost' in speech.

习语与表达

"J'ai failli attendre"

— Used ironically to tell someone they are late.

Alors, enfin arrivé ? J'ai failli attendre !

informal/sarcastic
"Ne pas faillir d'un pouce"

— To not budge or fail even a little bit.

Il a maintenu sa position sans faillir d'un pouce.

formal
"Faillir à sa foi"

— To betray one's faith or beliefs.

Il a préféré mourir plutôt que de faillir à sa foi.

literary
"Le cœur lui a failli"

— His heart almost failed him (he was overcome by emotion).

En voyant son fils, le cœur lui a failli.

literary
"Faillir à son serment"

— To break a solemn oath.

Le chevalier ne pouvait faillir à son serment.

literary
"Sans jamais faillir"

— Always reliable, never failing.

Sa montre fonctionne depuis dix ans sans jamais faillir.

neutral
"Faillir par omission"

— To fail by forgetting to do something.

Il a failli par omission en ne signalant pas le danger.

formal
"La mémoire lui faut"

— His memory is failing (archaic use of faillir).

La mémoire lui faut avec l'âge.

archaic
"Faillir à l'honneur"

— To act in a way that is not honorable.

Un officier ne peut faillir à l'honneur.

formal
"Faillir au rendez-vous"

— To fail to show up or meet expectations.

La chance a failli au rendez-vous cette fois.

literary

容易混淆

faillir vs faillite

It's the noun form of the root.

Faillite is bankruptcy (noun); faillir is the verb.

La faillite de la banque.

faillir vs faut

Sounds like 'faux' (a rare form of faillir).

'Faut' is from 'falloir' (must).

Il faut partir.

faillir vs faille

Looks like the subjunctive of faillir.

'Faille' is usually a noun meaning 'flaw' or 'fault'.

Il y a une faille dans le plan.

faillir vs faute

Related root.

'Faute' is a mistake or error (noun).

C'est ma faute.

faillir vs faillible

Adjective form.

Means 'capable of making mistakes'.

L'être humain est faillible.

句型

A1

J'ai failli [infinitive]

J'ai failli tomber.

A2

[Subject] [avoir] failli [infinitive]

Nous avons failli rater le bus.

B1

[Subject] [avoir] failli ne pas [infinitive]

J'ai failli ne pas venir.

B1

[Subject] [avoir] failli à [noun]

Il a failli à sa parole.

B2

[Subject] [avoir] failli se [reflexive infinitive]

Elle a failli se faire mal.

C1

Ne pas faillir à [noun]

Il n'a pas failli à sa réputation.

C1

[Subject] faillit [infinitive]

Il faillit mourir de peur.

C2

Sans faillir

Il a servi son pays sans faillir.

词族

名词

faillite (bankruptcy)
défaillance (failure/breakdown)
faille (flaw/fault)
faillibilité (fallibility)

动词

défaillir (to faint/to falter)
faire faillite (to go bankrupt)

形容词

faillible (fallible)
défaillant (failing/faulty)
infallible (infallible)

相关

fautif
faute
falloir
faux
falsifier

如何使用

frequency

Very frequent in the past tense (almost), moderately frequent in formal contexts (fail).

常见错误
  • J'ai failli de tomber. J'ai failli tomber.

    Faillir is a semi-auxiliary verb and does not take the preposition 'de'.

  • Il a failli son examen. Il a échoué à son examen.

    Faillir cannot be used for failing a test or exam; use 'échouer' or 'rater' instead.

  • Je faux partir. Je suis sur le point de partir.

    The present tense of faillir is archaic and not used to mean 'almost'.

  • J'ai fallu tomber. J'ai failli tomber.

    Confusing 'falloir' (to be necessary) with 'faillir' (to almost do).

  • Elles ont faillies tomber. Elles ont failli tomber.

    The past participle 'failli' is invariable when followed by an infinitive.

小贴士

No Preposition

Remember: failli + infinitive. Do not add 'de' or 'à' when you mean 'almost'. This is the most common error for learners.

The Liquid L

The 'll' in faillir is pronounced like a 'y' (as in 'yes'). Practice saying 'fye-yee' to get the sound right.

Past Tense Only

Stick to the passé composé for 'almost'. If you try to use other tenses, you might sound unnatural or be misunderstood.

Faillir vs. Falloir

A quick check: 'Failli' (almost) has an 'i', like 'nearly'. 'Fallu' (necessary) does not. This helps distinguish them in listening.

Storytelling

Use 'faillir' to add suspense to your stories. It highlights the moment of tension before something didn't happen.

Legal Failure

In professional writing, use 'faillir à ses obligations' to describe a breach of contract. It sounds very authoritative.

Irony

Learn 'J'ai failli attendre' to use with friends who are late. It’s a classic bit of French sarcasm.

Faillir vs. Manquer

If you forget 'faillir', you can use 'manquer de', but 'faillir' is generally preferred in speech for sudden events.

Double L

Don't forget the double 'l' in faillir. It's related to 'faillite' and 'faille', which also have two 'l's.

Cultural Weight

Understand that 'faillir à sa parole' is a strong statement. Use it carefully as it implies a serious moral lapse.

记住它

记忆技巧

Think of 'faillir' as 'failing to complete an action'. If you fail to fall, you almost fell. If you fail to miss the bus, you almost missed it.

视觉联想

Imagine a person walking on a tightrope. They wobble (faillir) but don't fall. The wobble is the 'faillir' moment.

Word Web

Presque Échouer Faillite Manquer Tomber Oublier Rater Devoir

挑战

Try to tell a story about a 'bad day' using 'J'ai failli' at least three times to describe things that almost went wrong but didn't.

词源

Derived from the Latin verb 'fallere', which means 'to deceive', 'to trick', or 'to escape notice'. Over time, the meaning shifted from deceiving to failing or missing a mark.

原始含义: To deceive or to be mistaken.

Romance (Latin)

文化背景

No specific sensitivities, but 'faire faillite' can be a sensitive topic for business owners.

English speakers often use 'almost' or 'nearly'. 'Faillir' is the most direct equivalent for these adverbs when used with verbs in the past.

La Faillite de la IIe Internationale (Lenin/French translation) Victor Hugo's 'Les Misérables' (uses faillit often) Molière's plays (uses faillir in the sense of failing duty)

在生活中练习

真实语境

Traffic and Accidents

  • J'ai failli avoir un accident.
  • Il a failli renverser un piéton.
  • On a failli glisser sur le verglas.
  • La voiture a failli caler.

Work and Deadlines

  • J'ai failli rater la réunion.
  • Elle a failli oublier de signer.
  • Nous avons failli perdre le client.
  • Le projet a failli être annulé.

Social Situations

  • J'ai failli ne pas te reconnaître.
  • Il a failli dire une bêtise.
  • On a failli venir sans cadeau.
  • Elle a failli pleurer de honte.

Sports

  • Il a failli marquer un but.
  • L'équipe a failli perdre son avance.
  • Le coureur a failli tomber.
  • J'ai failli battre mon record.

Formal/Legal

  • Faillir à son serment.
  • Faillir à ses obligations.
  • Ne pas faillir à sa tâche.
  • L'État ne doit pas faillir.

对话开场白

"As-tu déjà failli rater un événement important ?"

"Raconte-moi une fois où tu as failli tomber en public."

"Qu'est-ce que tu as failli acheter mais que tu as finalement laissé ?"

"As-tu déjà failli partir en voyage sur un coup de tête ?"

"Est-ce qu'il y a un secret que tu as failli révéler ?"

日记主题

Écris sur une journée où tout a failli mal se passer.

Décris un moment où tu as failli changer de carrière ou d'études.

Réfléchis à une promesse à laquelle tu as failli manquer.

Imagine une situation historique qui a failli tourner différemment.

Écris sur un objet que tu as failli perdre et comment tu l'as retrouvé.

常见问题

10 个问题

Technically yes (je faux), but it is archaic and never used in modern French. Use 'presque' or 'être sur le point de' instead for the present.

No, when used with an infinitive to mean 'almost,' the past participle 'failli' is invariable. It stays 'failli' regardless of gender or number.

Faillir is a verb used for actions that nearly happened. Presque is an adverb that can modify verbs, nouns, or adjectives to show degree.

Do NOT use faillir. Say 'J'ai échoué à mon examen' or 'J'ai raté mon examen'.

No. In modern French, it is followed directly by the infinitive: 'J'ai failli tomber'.

Use it in formal contexts to mean 'to fail in' a duty, promise, or obligation (e.g., faillir à sa parole).

Yes, 'J'ai failli' is one of the most common ways to express 'I almost' in everyday storytelling.

In novels, you will often see the passé simple 'il faillit' or 'elle faillit' to describe near-misses.

Not always. In formal or legal contexts, it means a definitive failure in a responsibility.

Yes, just place the reflexive pronoun before the infinitive: 'J'ai failli me tromper'.

自我测试 200 个问题

writing

Translate: 'I almost missed the train.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We almost forgot the bread.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He failed in his duty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'She almost cried.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They almost won the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I almost didn't recognize you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'You almost scared me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The company almost went bankrupt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I had almost finished.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The cat almost caught the bird.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'faillir' and 'tomber'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'faillir' and 'perdre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'faillir' and 'dire'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Without you, I would have failed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He almost fell into the trap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I almost called you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We almost stayed at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The project almost failed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'She almost lost her keys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I almost laughed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost fell' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We almost missed the bus' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She almost cried' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost forgot my keys' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'You almost scared me' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'They almost won' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost didn't come' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He failed in his duty' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We almost got lost' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost called you' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't fail your promise' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The cat almost caught the bird' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost broke my phone' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We almost stayed' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She almost forgot her bag' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost laughed' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'You almost won' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost fell asleep' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'They almost missed the train' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I almost bought it' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'J'ai failli tomber.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Nous avons failli rater le bus.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Elle a failli pleurer.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Il a failli à sa parole.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Tu as failli me faire peur.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'J'ai failli oublier mes clés.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'On a failli gagner.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Ils ont failli partir.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'J'ai failli ne pas venir.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Nous avons failli nous perdre.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Il a failli mourir.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Elle a failli se tromper.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'J'ai failli rire.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Tu as failli rater ton vol.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Le vase a failli tomber.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!