At the A1 level, learners are introduced to the most literal and physical meaning of '~을/를 통해'. The focus is on basic movement through a space, such as 'going through a door' or 'looking through a window'. At this stage, students should simply recognize that '통해' acts like the English word 'through' in a physical sense. The grammar is kept simple: [Noun] + 을/를 통해 + [Verb of motion or perception]. Learners are encouraged to use it with common nouns like '창문' (window), '문' (door), or '공원' (park). The goal is to build the habit of attaching the correct object particle (을 or 를) before '통해'. This provides a foundation for more abstract uses later on. Exercises at this level usually involve simple picture descriptions or basic sentence completion tasks where the context is clearly physical.
At the A2 level, the usage expands from physical passage to simple 'means' or 'mediums' of communication and learning. This is the level where the word is most formally introduced. Learners start to use it with nouns like '인터넷' (internet), '친구' (friend), or '책' (book). For example, '인터넷을 통해 쇼핑해요' (I shop through the internet). The concept of an intermediary is introduced—that something or someone acts as a bridge between the subject and the action. A2 learners should be able to distinguish when to use '통해' versus the simple tool particle '~으로'. They also begin to see '통해서' in casual conversations and should understand that it carries the same meaning. The focus is on practical, everyday scenarios like how they found information or how they met someone.
At the B1 level, the use of '~을/를 통해' becomes more abstract and frequent in narrative contexts. Learners use it to describe processes and experiences. Instead of just physical windows, they talk about 'experiences' as windows to knowledge. For example, '여행을 통해 세상을 봐요' (I see the world through travel). B1 learners are expected to use this phrase to link ideas in more complex sentences, often appearing in the middle of a paragraph to explain the 'how' of a situation. They also begin to encounter the modifier form '~을 통한' in reading materials, such as news headlines or book titles. At this stage, learners should feel comfortable using the expression to describe their personal growth, learning methods, and social connections in a more sophisticated way.
At the B2 level, '~을/를 통해' is used with high frequency in formal discussions, debates, and academic writing. Learners use it to describe complex methodologies and causal relationships. For instance, '설문조사를 통해 데이터를 분석했습니다' (We analyzed data through a survey). The distinction between '~을 통해' and more specific alternatives like '~을 거쳐' (passing through stages) or '~에 의해' (by/due to) becomes more important. B2 learners should be able to use the phrase to structure logical arguments, explaining how a certain result was achieved through a specific process or policy. They are also expected to recognize the nuance of '통해' in professional settings, such as news reporting or business presentations, where it adds a layer of objectivity and professionalism.
At the C1 level, learners master the subtle nuances and stylistic choices involving '~을/를 통해'. They can use it in literary or highly formal contexts to express profound realizations or complex social phenomena. For example, '역사의 흐름을 통해 현재를 조명하다' (To shed light on the present through the flow of history). C1 learners understand the rhythmic and stylistic differences between '통해', '통해서', and '통한'. They can also identify when the phrase is being used metaphorically. At this level, the focus is on precision—choosing '~을 통해' over other similar structures to convey a specific sense of 'mediation' or 'passage' that other words might lack. They are also adept at using the nominalized forms and complex clauses that include this expression without losing grammatical accuracy.
At the C2 level, the learner's use of '~을/를 통해' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They use it effortlessly in philosophical discourse, legal documents, and high-level academic research. They understand the historical etymology of the word from '통하다' and can use it to create sophisticated wordplay or rhetorical effects. In C2 level writing, '~을/를 통해' is used to weave together intricate ideas, serving as a vital connective tissue in long, complex arguments. The learner can also critique the use of the phrase in others' writing, noting where it might be redundant or where a more precise term like '매개로 하여' (using as a medium) might be better. Their mastery includes the ability to use the phrase in all its forms to express the most abstract concepts of human experience, time, and logic.

~을/를 통해 30秒了解

  • ~을/를 통해 means 'through' or 'via' and is used to show the medium or method used to do something.
  • It comes from the verb 통하다 (to pass through) and always follows a noun with an object particle.
  • It can describe physical movement (through a door), communication (via phone), or abstract growth (through experience).
  • It is more formal than the particle ~으로 and is very common in news, books, and professional settings.

The Korean expression ~을/를 통해 is a foundational grammatical structure used to indicate the medium, method, or physical passage by which an action occurs. At its core, it is derived from the verb 통하다, which means 'to pass through' or 'to flow.' When used as a postpositional phrase, it functions similarly to the English words 'through,' 'via,' or 'by means of.' This expression is ubiquitous in both spoken and written Korean, serving as a bridge to explain how information was acquired, how a destination was reached, or how a result was achieved. It is categorized as CEFR A2 because while the concept is simple, its application spans from basic physical movement to complex abstract reasoning. Understanding this phrase allows learners to move beyond simple subject-verb-object sentences and begin describing the 'how' and 'where' of their experiences with greater precision and nuance.

Physical Passage
This is the most literal use, describing movement through a space. For example, 'passing through a door' or 'looking through a window.' It implies entering one side and exiting another.

창문을 통해 밖을 봐요. (I look outside through the window.)

Medium of Communication
In the modern world, we receive information via various channels. Whether it is the internet, a friend, or the news, this expression identifies the source or channel of that information.

인터넷을 통해 소식을 들었어요. (I heard the news through the internet.)

Abstract Means or Experience
This is where the expression becomes powerful for intermediate learners. It describes achieving a state or learning a lesson through an experience or a process, such as 'learning through failure' or 'growing through travel.'

여행을 통해 많은 것을 배웠어요. (I learned many things through travel.)

People use this word when they want to be specific about the agency or the path of an action. It avoids the ambiguity of the simple particle '~로' (which can mean direction, tool, or change of state) by focusing specifically on the 'passage' or 'intermediary' aspect. In professional settings, it is the standard way to cite sources or explain methodologies. In personal settings, it is used to explain how you met someone or how you found out about an event. Its versatility makes it one of the most high-frequency patterns in the Korean language, essential for anyone aiming for fluency.

친구를 통해 그 사람을 알게 됐어요. (I got to know that person through a friend.)

독서를 통해 지식을 쌓아요. (I build knowledge through reading.)

Using ~을/를 통해 requires a basic understanding of Korean noun-particle relationships. The structure is remarkably consistent: [Noun] + [Object Particle 을/를] + [통해]. The choice between and depends entirely on whether the preceding noun ends in a consonant (받침) or a vowel. If the noun ends in a consonant, use ; if it ends in a vowel, use . This consistency makes it an accessible pattern for A2 learners to master quickly. However, the sophistication of your sentences will grow as you apply this pattern to more complex nouns and abstract concepts.

The Grammatical Breakdown
The word '통해' is the adverbial form of '통하다'. By adding '을/를', we treat the medium as the object of the 'passing through' action. This creates a logical flow: 'Using [Noun] as the path, [Action] happens.'

신문을 통해 뉴스를 확인해요. (I check the news through the newspaper.)

One of the most important aspects of using this expression is knowing what kind of nouns can precede it. It is most commonly used with nouns representing physical objects (windows, doors, pipes), communication channels (phones, internet, SNS), people (friends, teachers, intermediaries), or abstract experiences (education, volunteer work, trials). It is rarely used with time durations; for that, other expressions like '내내' or '동안' are preferred. Furthermore, while '통해' is an adverbial phrase, it can be turned into an adjective-like phrase by adding '통한' to modify a following noun: '[Noun]을 통한 [Noun]'.

Modifying Nouns with '~을 통한'
When you want to say 'Success through hard work' as a single noun phrase, you use '통한'. For example: '노력을 통한 성공'. This is very common in titles and formal documents.

대화를 통한 해결 방법. (A solution through dialogue.)

In everyday conversation, you will often hear '통해서' instead of just '통해'. The addition of the suffix '-서' emphasizes the sequential or causal nature of the action. While '통해' sounds a bit more clipped and formal, '통해서' flows more naturally in spoken sentences. For example, '친구를 통해서 들었어요' (I heard it through a friend) sounds very natural in a coffee shop setting. Conversely, a news anchor reporting on a government policy would likely say '정부를 통해 발표되었습니다' (It was announced through the government).

유튜브를 통해서 한국어를 배워요. (I learn Korean through YouTube.)

직접적인 경험을 통해 깨달았어요. (I realized it through direct experience.)

Common Sentence Patterns
1. [Source]을/를 통해 알게 되다 (To come to know through [Source])
2. [Method]을/를 통해 해결하다 (To solve through [Method])
3. [Path]을/를 통해 이동하다 (To move through [Path])

The phrase ~을/를 통해 is a staple of Korean media, professional environments, and educational settings. If you turn on a Korean news broadcast, you will hear it within the first five minutes. Journalists use it to attribute information to sources without necessarily naming specific individuals, such as '정부 관계자를 통해' (through a government official). It provides a level of professional distance and objectivity. In the business world, it is used to describe logistics, communication channels with clients, and the results of market research. For instance, a manager might say, '설문조사를 통해 고객의 의견을 수렴했습니다' (We gathered customer opinions through a survey).

In the Classroom
Teachers constantly use this expression to explain the learning process. '실험을 통해 과학 원리를 배워요' (We learn science principles through experiments). It emphasizes the methodology of education.

교과서를 통해 역사를 공부합니다. (We study history through textbooks.)

In the realm of digital life, which is central to modern Korean culture, '~을/를 통해' is used to describe how people interact with apps and platforms. Whether it's ordering food '앱을 통해' (through an app) or meeting a partner '소개팅 앱을 통해' (through a blind date app), the phrase identifies the digital intermediary. It is also common in social media captions where influencers might say they found a great product '협찬을 통해' (through a sponsorship) or learned a new tip '댓글을 통해' (through the comments).

In Literature and Drama
K-Dramas often use this phrase in pivotal moments of realization. A character might say, '너를 통해 사랑을 배웠어' (I learned about love through you). Here, the person becomes the 'medium' for an emotional awakening.

이 드라마를 통해 한국 문화를 알게 됐어요. (I came to know Korean culture through this drama.)

Finally, in travel and transportation, you will hear this word at airports and train stations. '인천을 통해 입국하다' (To enter the country through Incheon) or '터널을 통해 이동하다' (To move through a tunnel). It is the standard way to describe transit points. Even in casual gossip, if someone asks how you knew a secret, the answer often starts with '누구를 통해...' (Through someone...). It is a word that connects the dots in Korean society, making it indispensable for understanding the flow of information and movement.

공항을 통해 많은 외국인이 들어옵니다. (Many foreigners enter through the airport.)

방송을 통해 사과 메시지를 전했습니다. (He delivered an apology message through the broadcast.)

Public Announcements
'안내 방송을 통해 알려드립니다' (We are informing you through the announcement broadcast). This is a very common formal opening in public spaces.

While ~을/를 통해 is relatively straightforward, English speakers often make mistakes by over-relying on it or using it in contexts where other particles are more appropriate. The most common mistake is confusing it with the particle ~으로. While both can mean 'by' or 'through,' ~으로 is used for tools, directions, or materials, whereas ~을 통해 specifically implies a medium or a passage. For example, if you say '젓가락을 통해 먹어요,' it sounds like you are eating *through* the chopsticks (as if they were a tube), which is incorrect. You should use '젓가락으로 먹어요' (I eat with chopsticks).

Mistake 1: Confusing Tool with Medium
Use '~으로' for tools (hammer, pen, chopsticks). Use '~을 통해' for intermediaries (internet, friends, windows).

Wrong: 펜을 통해 편지를 써요. (I write a letter through a pen.)

Correct: 펜으로 편지를 써요. (I write a letter with a pen.)

Another frequent error is using '~을 통해' to describe a duration of time. In English, we can say 'throughout the year' or 'through the night.' However, in Korean, '~을 통해' does not carry this temporal meaning. Using it to mean 'all through the time' will confuse native speakers. Instead, you should use '내내' (throughout) or '동안' (during). For example, '일 년 내내' is 'throughout the year,' not '일 년을 통해'.

Mistake 2: Temporal Misuse
Do not use '~을 통해' for 'throughout a period of time.' Use '내내' or '동안' instead.

Wrong: 밤을 통해 공부했어요. (I studied through the night.)

Correct: 밤새도록 공부했어요. (I studied all night long.)

Learners also sometimes forget the object particle '을/를'. Because '통해' feels like a standalone word, some might say '친구 통해' instead of '친구를 통해'. While this is occasionally heard in very fast, casual speech, it is grammatically incomplete and can sound uneducated in formal contexts. Always ensure the noun is properly marked as the object of the 'passage.' Lastly, be careful with the word '통해서'. While it is often interchangeable, using '통해서' when you need the adjective form '통한' is a common mistake in writing. You cannot say '대화를 통해서 해결' to mean 'A solution through dialogue' if it's a noun phrase; it must be '대화를 통한 해결'.

Wrong: 인터넷 통해 샀어요. (Omission of particle)

Correct: 인터넷을 통해 샀어요. (Proper grammar)

Wrong: 노력 통해서 성공. (Using adverbial in noun phrase)

Correct: 노력을 통한 성공. (Using correct modifier form)

Mistake 3: Redundancy
Avoid saying '방법을 통해' (through a method) if the method itself is already clear. It can sound repetitive. Just name the method.

In Korean, there are several ways to express the idea of 'through' or 'by means of,' and choosing the right one depends on the specific nuance you want to convey. ~을/를 통해 is the most versatile, but it is not always the most natural choice. Understanding its synonyms and alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express more precise meanings. The most common alternative is the particle ~으로/로, which we discussed in the common mistakes section. While '~을 통해' emphasizes the medium, '~으로' emphasizes the tool or the direction.

~을/를 통해 vs. ~으로/로
~을 통해: Focuses on the intermediary or the process (e.g., via the internet).
~으로: Focuses on the instrument or the material (e.g., with a hammer, in Korean).

한국어로 말해요. (I speak in/using Korean.) vs. 책을 통해 배워요. (I learn through a book.)

Another similar expression is ~을/를 거쳐(서). This specifically means 'passing through' a physical location or a stage in a process. While '~을 통해' can be abstract, '~을 거쳐' is almost always about a sequence or a route. For example, if you fly from Seoul to New York with a layover in Tokyo, you would say '도쿄를 거쳐서 뉴욕에 갔어요.' Using '~을 통해' here would sound slightly odd because it doesn't emphasize the stopover as clearly as '거쳐서' does.

~을/를 통해 vs. ~을/를 거쳐
~을 통해: General medium or passage.
~을 거쳐: A specific stopover or a stage in a sequence.

여러 단계를 거쳐 완성됐어요. (It was completed through/after passing several stages.)

For expressing 'thanks to' or 'due to,' you might use ~덕분에 or ~말미암아. '~덕분에' is used when the medium or person provided a positive benefit. While you could say '친구를 통해 취직했어요' (I got a job through a friend), saying '친구 덕분에 취직했어요' (I got a job thanks to my friend) adds a layer of gratitude. '~말미암아' is a very formal, literary term meaning 'as a result of' or 'due to,' often used in academic or legal writing to describe causation.

~을/를 통해 vs. ~덕분에
~을 통해: Neutral medium (how it happened).
~덕분에: Positive cause (grateful for the help).

선생님 덕분에 합격했어요. (I passed thanks to the teacher.)

실수를 통해 배웠어요. (I learned through my mistake.)

Summary of Alternatives
1. ~으로: Tool/Material
2. ~을 거쳐: Physical route/Stages
3. ~덕분에: Positive cause
4. ~에 의해: By (passive agency, formal)

How Formal Is It?

趣味小知识

The verb '통하다' is also used to say someone is 'cool' or 'makes sense' (말이 통하다), or even that two people have 'chemistry' (마음이 통하다).

发音指南

UK /~ɯl/lɯ tʰoŋ.ɦe/
US /~əl/lə tʰoŋ.heɪ/
The stress is relatively even, but a slight emphasis is often placed on the '통' syllable.
押韵词
동해 (East Sea) 공해 (Pollution) 항해 (Sailing) 오해 (Misunderstanding) 화해 (Reconciliation) 상해 (Injury) 서해 (West Sea) 정해 (Fixed)
常见错误
  • Pronouncing '통' without aspiration (sounding like 'dong').
  • Making the 'h' in '해' too strong or completely silent.
  • Confusing the vowel 'ㅐ' in '해' with 'ㅔ', though they sound nearly identical in modern Korean.
  • Failing to link the 'ㄹ' in '를' smoothly from the preceding noun.
  • Pronouncing '통' with a long 'o' like 'toe' instead of a short, crisp 'o'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text as it follows a standard pattern.

写作 3/5

Requires choosing the correct 을/를 particle and avoiding temporal misuse.

口语 3/5

Natural usage requires distinguishing it from '~으로'.

听力 2/5

The 'tong' sound is very distinct and easy to catch.

接下来学什么

前置知识

통하다 (Verb) 을/를 (Object particle) 인터넷 (Internet) 친구 (Friend) 책 (Book)

接下来学习

~을/를 거쳐서 (Via/Passing through) ~에 의해서 (By means of - formal) ~을/를 매개로 (As a medium) ~을/를 바탕으로 (Based on) ~덕분에 (Thanks to)

高级

매개체 (Medium/Vehicle) 경유하다 (To stop by/transit) 소통 (Communication) 관통하다 (To penetrate/pierce through)

需要掌握的语法

Object Particle 을/를

책을 (Book + 을)

Adverbial Suffix -게

통하게 (To make it pass through)

Noun Modifying Form -ㄴ/은/는

통한 (Which passed through)

Sequential Connective -아서/어서

통해서 (Pass through and then...)

Honorifics in Verbs

통해 알려드립니다 (Informing through...)

按水平分级的例句

1

창문을 통해 밖을 봐요.

I look outside through the window.

창문 (window) + 을 통해 (through).

2

문을 통해 들어오세요.

Please come in through the door.

문 (door) + 을 통해 (through).

3

공원을 통해 학교에 가요.

I go to school through the park.

공원 (park) + 을 통해 (through).

4

구멍을 통해 개미가 나가요.

The ant goes out through the hole.

구멍 (hole) + 을 통해 (through).

5

안경을 통해 글자를 봐요.

I see the letters through my glasses.

안경 (glasses) + 을 통해 (through).

6

터널을 통해 기차가 지나가요.

The train passes through the tunnel.

터널 (tunnel) + 을 통해 (through).

7

카메라를 통해 사진을 찍어요.

I take pictures through the camera.

카메라 (camera) + 를 통해 (through).

8

유리를 통해 빛이 들어와요.

Light comes in through the glass.

유리 (glass) + 를 통해 (through).

1

인터넷을 통해 옷을 샀어요.

I bought clothes through the internet.

인터넷 (internet) + 을 통해 (via/through).

2

친구를 통해 그 소식을 들었어요.

I heard that news through a friend.

친구 (friend) + 를 통해 (through/via).

3

책을 통해 한국 역사를 배워요.

I learn Korean history through books.

책 (book) + 을 통해 (through).

4

유튜브를 통해 요리를 배워요.

I learn cooking through YouTube.

유튜브 (YouTube) + 를 통해 (via).

5

전화를 통해 예약했어요.

I made a reservation through the phone.

전화 (phone) + 를 통해 (via).

6

이메일을 통해 연락해 주세요.

Please contact me through email.

이메일 (email) + 을 통해 (via).

7

뉴스를 통해 날씨를 알았어요.

I knew the weather through the news.

뉴스 (news) + 를 통해 (through).

8

게임을 통해 친구를 사귀었어요.

I made friends through games.

게임 (game) + 을 통해 (through).

1

여행을 통해 많은 경험을 했어요.

I had many experiences through travel.

여행 (travel) + 을 통해 (through/via).

2

대화를 통해 오해를 풀었어요.

We cleared up the misunderstanding through dialogue.

대화 (dialogue) + 를 통해 (through).

3

봉사 활동을 통해 보람을 느껴요.

I feel a sense of worth through volunteer activities.

봉사 활동 (volunteer work) + 을 통해 (through).

4

영화 제작을 통해 꿈을 이뤘어요.

I achieved my dream through filmmaking.

영화 제작 (filmmaking) + 을 통해 (through).

5

운동을 통해 건강을 되찾았어요.

I regained my health through exercise.

운동 (exercise) + 을 통해 (through).

6

아르바이트를 통해 사회를 배웠어요.

I learned about society through a part-time job.

아르바이트 (part-time job) + 를 통해 (through).

7

독서를 통해 지식을 넓혀요.

I broaden my knowledge through reading.

독서 (reading) + 를 통해 (through).

8

실수를 통해 더 조심하게 됐어요.

I became more careful through my mistakes.

실수 (mistake) + 를 통해 (through).

1

설문조사를 통해 시장 반응을 확인했습니다.

We checked the market reaction through a survey.

설문조사 (survey) + 를 통해 (through/via).

2

토론을 통해 합리적인 결론을 도출했습니다.

We derived a rational conclusion through discussion.

토론 (discussion) + 을 통해 (through).

3

광고를 통해 브랜드 이미지를 높였습니다.

We improved the brand image through advertising.

광고 (advertising) + 를 통해 (through).

4

교육을 통해 전문 지식을 습득했습니다.

I acquired professional knowledge through education.

교육 (education) + 을 통해 (through).

5

협상을 통해 계약을 성사시켰습니다.

We finalized the contract through negotiation.

협상 (negotiation) + 을 통해 (through).

6

실험을 통해 가설을 증명했습니다.

We proved the hypothesis through experiments.

실험 (experiment) + 을 통해 (through).

7

투자를 통해 자산을 늘렸습니다.

I increased my assets through investment.

투자 (investment) + 를 통해 (through).

8

네트워크를 통해 정보를 공유합니다.

We share information through the network.

네트워크 (network) + 를 통해 (through).

1

고난을 통해 인격이 성숙해집니다.

Character matures through hardships.

고난 (hardship) + 을 통해 (through).

2

작품을 통해 작가의 철학을 엿볼 수 있습니다.

One can glimpse the author's philosophy through their work.

작품 (work of art) + 을 통해 (through).

3

명상을 통해 내면의 평화를 찾았습니다.

I found inner peace through meditation.

명상 (meditation) + 을 통해 (through).

4

통계를 통해 사회적 변화를 읽을 수 있습니다.

Social changes can be read through statistics.

통계 (statistics) + 를 통해 (through).

5

문학을 통해 타인의 삶을 이해하게 됩니다.

We come to understand the lives of others through literature.

문학 (literature) + 을 통해 (through).

6

개혁을 통해 조직의 효율성을 높였습니다.

We increased organizational efficiency through reform.

개혁 (reform) + 을 통해 (through).

7

성찰을 통해 자신의 부족함을 깨달았습니다.

I realized my shortcomings through reflection.

성찰 (reflection) + 을 통해 (through).

8

교류를 통해 문화적 차이를 극복했습니다.

We overcame cultural differences through exchange.

교류 (exchange) + 를 통해 (through).

1

언어를 통해 존재의 본질을 탐구합니다.

We explore the essence of existence through language.

언어 (language) + 를 통해 (through).

2

역사를 통해 인류의 과오를 되풀이하지 말아야 합니다.

We must not repeat humanity's mistakes through history (lessons).

역사 (history) + 를 통해 (through).

3

예술을 통해 형이상학적 가치를 구현합니다.

Metaphysical values are embodied through art.

예술 (art) + 을 통해 (through).

4

과학적 검증을 통해 진리에 다가갑니다.

We approach truth through scientific verification.

과학적 검증 (scientific verification) + 을 통해 (through).

5

대립을 통해 새로운 합의에 도달하는 과정입니다.

It is a process of reaching a new consensus through confrontation.

대립 (confrontation) + 을 통해 (through).

6

기술 혁신을 통해 패러다임의 전환을 꾀합니다.

We seek a paradigm shift through technological innovation.

기술 혁신 (technological innovation) + 을 통해 (through).

7

담론을 통해 권력 구조를 분석할 수 있습니다.

Power structures can be analyzed through discourse.

담론 (discourse) + 을 통해 (through).

8

직관을 통해 사물의 이면을 꿰뚫어 봅니다.

One sees through the hidden side of things through intuition.

직관 (intuition) + 을 통해 (through).

常见搭配

인터넷을 통해
대화를 통해
경험을 통해
친구를 통해
창문을 통해
뉴스를 통해
교육을 통해
앱을 통해
실험을 통해
독서를 통해

常用短语

누구를 통해 들었어요?

— Who did you hear it from? Used to ask for the source of information.

그 소문 누구를 통해 들었어요?

인터넷을 통해 검색하다

— To search via the internet. A standard way to describe online research.

모르는 단어는 인터넷을 통해 검색해요.

대화를 통해 해결하다

— To solve through dialogue. Common in business and relationship contexts.

우리 대화를 통해 해결해 봐요.

경험을 통해 배우다

— To learn through experience. A common life lesson phrase.

실패라는 경험을 통해 배웠어요.

소개를 통해 만나다

— To meet through an introduction. How many Koreans meet their partners.

우리는 친구 소개를 통해 만났어요.

방송을 통해 알리다

— To announce through a broadcast. Used by media or public offices.

정부는 방송을 통해 새로운 정책을 알렸습니다.

책을 통해 접하다

— To encounter (information/culture) through books.

이 이론을 책을 통해 처음 접했어요.

현장을 통해 확인하다

— To confirm through the actual site/field. Used in journalism or construction.

사실 여부를 현장을 통해 확인했습니다.

연결을 통해

— Through a connection. Often used in technical or networking contexts.

서버 연결을 통해 데이터를 받아요.

노력을 통해 얻다

— To obtain through effort. Emphasizes the process of working hard.

이 결과는 피나는 노력을 통해 얻은 것입니다.

容易混淆的词

~을/를 통해 vs ~으로

Use ~으로 for tools (hammer, pen). Use ~을 통해 for mediums (internet, friend).

~을/를 통해 vs ~을 거쳐

Use ~을 거쳐 for physical routes or stages. Use ~을 통해 for general means.

~을/를 통해 vs ~동안

Use ~동안 for time duration. Never use ~을 통해 for time.

习语与表达

"눈을 통해 마음을 읽다"

— To read one's mind through their eyes. Eyes are the window to the soul.

그녀는 그의 눈을 통해 진심을 읽었어요.

Literary
"바늘구멍을 통해 하늘 보기"

— Looking at the sky through a needle's eye. Having a very narrow perspective.

그의 생각은 바늘구멍을 통해 하늘을 보는 것 같아요.

Proverbial
"문틈을 통해 엿보다"

— To peep through a crack in the door. Often used for curiosity or secrecy.

아이들이 문틈을 통해 파티를 엿보고 있어요.

Common
"고난을 통해 다이아몬드가 되다"

— To become a diamond through hardship. To become valuable through trials.

그는 고난을 통해 진정한 리더가 되었습니다.

Inspirational
"역사의 창을 통해 보다"

— To see through the window of history. To analyze the present using the past.

우리는 역사의 창을 통해 미래를 준비해야 합니다.

Academic
"피를 통해 이어지다"

— To be connected through blood. Referring to family lineage.

우리는 피를 통해 이어진 가족입니다.

Formal
"손끝을 통해 전해지다"

— To be conveyed through the fingertips. Often used for craftsmanship or touch.

장인의 정성이 손끝을 통해 전해집니다.

Literary
"글을 통해 소통하다"

— To communicate through writing. Common for authors or pen pals.

작가는 글을 통해 독자와 소통합니다.

Neutral
"시련을 통해 단단해지다"

— To become firm/strong through trials. Similar to 'what doesn't kill you makes you stronger'.

우리 사랑은 시련을 통해 더 단단해졌어요.

Common
"매체를 통해 퍼지다"

— To spread through the media. Used for news or rumors.

그 소문은 매체를 통해 순식간에 퍼졌어요.

Formal

容易混淆

~을/를 통해 vs 통하다

It is the root verb.

통하다 is a verb (to pass through/communicate). 통해 is the adverbial form used with a noun.

말이 통해요 (We understand each other) vs. 친구를 통해 들었어요 (I heard through a friend).

~을/를 통해 vs 통로

Similar sound and meaning.

통로 is a noun meaning 'a physical passage/aisle'. 통해 is a grammar pattern.

통로가 좁아요 (The passage is narrow).

~을/를 통해 vs 통계

Starts with '통'.

통계 means 'statistics'.

통계를 확인해요 (Check the statistics).

~을/를 통해 vs 통화

Starts with '통'.

통화 can mean 'phone call' or 'currency'.

통화 중이에요 (I'm on the phone).

~을/를 통해 vs 보통

Contains '통'.

보통 means 'usually' or 'normal'.

보통 7시에 일어나요 (I usually wake up at 7).

句型

A1

[Place]을/를 통해 가요.

공원을 통해 가요.

A2

[Medium]을/를 통해 배워요.

유튜브를 통해 배워요.

A2

[Person]을/를 통해 들었어요.

언니를 통해 들었어요.

B1

[Experience]을/를 통해 느꼈어요.

여행을 통해 자유를 느꼈어요.

B1

[Method]을/를 통해 해결해요.

대화를 통해 해결해요.

B2

[Data/Source]을/를 통해 분석해요.

설문조사를 통해 분석해요.

C1

[Abstract Noun]을/를 통한 [Noun]

성찰을 통한 자기 계발.

C2

[Philosophical Noun]을/를 통해 고찰하다.

죽음을 통해 삶을 고찰하다.

词族

名词

통로 (Passage/Path)
통신 (Communication)
통과 (Passing/Transit)
통계 (Statistics)

动词

통하다 (To pass through/communicate)
통과하다 (To pass through/pass a test)
유통하다 (To circulate/distribute)
소통하다 (To communicate/interact)

形容词

통통하다 (Plump - unrelated etymologically but similar sound)
공통되다 (To be common)

相关

통로
통역
통화
통지
통합

如何使用

frequency

Extremely high in all domains of Korean life.

常见错误
  • 펜을 통해 써요. 펜으로 써요.

    A pen is a physical tool, not a medium or passage. Use the tool particle ~으로.

  • 일 년을 통해 공부했어요. 일 년 내내 공부했어요.

    통해 cannot be used for time duration. Use '내내' for 'throughout'.

  • 친구 통해 들었어. 친구를 통해 들었어.

    The object particle 을/를 is required before 통해 in standard grammar.

  • 대화를 통해서 해결 방법. 대화를 통한 해결 방법.

    When modifying a noun (해결 방법), you must use the modifier form '통한'.

  • 젓가락을 통해 먹어요. 젓가락으로 먹어요.

    Chopsticks are tools. Using '통해' implies you are eating through them like a tube.

小贴士

Particle Choice

Always check the last letter of the noun. Consonant? Use 을 통해. Vowel? Use 를 통해. This is the most basic rule to get right.

Medium vs. Tool

If you are using an object as a tool in your hand, use ~으로. If the object is a channel (like the internet), use ~을 통해.

Natural Flow

Use '통해서' in conversations. It sounds less 'stiff' and helps your sentences flow better.

Modifier Form

In titles or bullet points, use '통한' to link two nouns directly. It looks very professional.

Catch the 'Tong'

The syllable '통' is very strong. When you hear it, look for the medium being discussed.

Social Intermediaries

Remember that '사람을 통해' (through a person) is a very common way to explain how things happen in Korea.

Time Warning

Never use '통해' for 'all through the night'. Use '밤새' or '밤새도록' instead.

Positive vs. Neutral

While '통해' is neutral, if you are very thankful, consider using '~덕분에' (thanks to).

Academic Use

In research, use '...을 통해 고찰하다' (to examine through...) to sound like a scholar.

Tunnel Mnemonic

Tong = Tunnel. Through the tunnel. It's the easiest way to remember the meaning.

记住它

记忆技巧

Think of 'Tong' (통) as the sound of a ball going through a 'Tunnel'. 'Tong-hae' = 'Through the tunnel'.

视觉联想

Imagine a transparent pipe (the medium) connecting two boxes. The object moves 'through' (통해) the pipe to reach the other side.

Word Web

통하다 통로 인터넷 친구 경험 대화 통해서 통한

挑战

Try to describe three things you did today using '~을 통해'. For example: 'I drank coffee through a straw' (not common but good for practice!), 'I talked to Mom through the phone', 'I learned Korean through this app'.

词源

Derived from the native Korean verb '통하다' (通하다), which has roots in the Hanja '通' (tong), meaning 'to go through,' 'to lead to,' or 'to communicate.'

原始含义: The original Hanja '通' depicts a road and a foot, symbolizing movement along a path that connects two points.

Sino-Korean (Hanja-based verb used in a grammaticalized construction).

文化背景

When using '~을 통해' with people, it is neutral. However, if you want to show deep respect or gratitude, '~덕분에' (thanks to) is better.

English speakers often use 'by' or 'with' where Koreans prefer '~을 통해'. For example, 'I heard it by a friend' is '친구를 통해 들었어요'.

The movie 'The Classic' (클래식) features letters 'through' which love is conveyed across generations. Many K-pop lyrics use '너를 통해' (through you) to describe finding a new self. News reports on 'The Miracle on the Han River' often cite '노력을 통해' (through effort) as the cause of growth.

在生活中练习

真实语境

Shopping

  • 인터넷을 통해 샀어요.
  • 해외 직구를 통해 구했어요.
  • 앱을 통해 주문했어요.
  • 홈쇼핑을 통해 알게 됐어요.

Education

  • 수업을 통해 배워요.
  • 독서를 통해 지식을 쌓아요.
  • 실험을 통해 확인해요.
  • 유튜브를 통해 독학해요.

Socializing

  • 소개를 통해 만났어요.
  • 친구를 통해 들었어요.
  • 동호회를 통해 친해졌어요.
  • SNS를 통해 연락해요.

Business

  • 메일을 통해 보고하세요.
  • 회의를 통해 결정합시다.
  • 광고를 통해 홍보해요.
  • 협상을 통해 해결했습니다.

Travel

  • 터널을 통해 가요.
  • 공항을 통해 입국해요.
  • 창문을 통해 풍경을 봐요.
  • 지도를 통해 길을 찾아요.

对话开场白

"한국어를 어떤 방법을 통해 공부하고 있어요?"

"요즘 뉴스를 무엇을 통해 확인하세요?"

"가장 친한 친구를 누구를 통해 만났어요?"

"여행을 통해 배운 가장 중요한 것은 뭐예요?"

"스트레스를 어떤 활동을 통해 풀어요?"

日记主题

오늘 하루 동안 인터넷을 통해 무엇을 배웠는지 써 보세요.

실수를 통해 깨달은 교훈에 대해 이야기해 보세요.

대화를 통해 갈등을 해결했던 경험을 적어 보세요.

내가 좋아하는 취미를 어떤 계기를 통해 시작하게 되었나요?

책이나 영화를 통해 가보고 싶어진 장소가 있나요?

常见问题

10 个问题

In very casual speech, people sometimes drop the particle (e.g., '친구 통해'), but it is grammatically incorrect. In writing and formal speech, you must always use '을/를 통해'.

They are mostly interchangeable. '통해서' is more common in spoken Korean and adds a slight emphasis on the process. '통해' is more common in formal writing and news.

No. For time, use '내내' (throughout) or '동안' (during). '주말 내내' means 'throughout the weekend'.

Yes, very often. It means you used that person as an intermediary to get information or meet someone else.

Use '통한' when you want to describe a noun. For example, '대화를 통한 해결' (A solution [that came] through dialogue).

It is neutral to formal. It is perfectly fine in daily conversation, but it is also the standard choice for academic and professional writing.

Yes, like '창문을 통해' (through the window). It is the standard way to describe passing through a space.

You say '웹사이트를 통해'. This is the most natural way to describe using a website as a medium.

Not necessarily, but it often describes a productive process like learning or solving. However, you can also say '실수를 통해' (through a mistake).

Not directly. You must change the verb into a noun first. For example, '노는 것을 통해' (through playing).

自我测试 200 个问题

writing

Translate: 'I bought it through the internet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I heard it through a friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I look through the window.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I learn through experience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We solve it through dialogue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I learn Korean through YouTube.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Please contact me through email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I made a reservation through the phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Success through effort.' (Noun phrase)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I knew through the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I go through the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Light comes through the glass.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I feel worth through volunteering.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I broaded my knowledge through reading.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The train passes through the tunnel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I understood through the explanation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We share through the network.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I realized through reflection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I met her through an introduction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I check through the app.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I learn through books'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I heard it through a friend'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I shop through the internet'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I look through the window'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'We solve it through dialogue'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I learn through experience'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'Please contact me via email'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I travel through the tunnel'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I grow through mistakes'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I found it through the app'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I knew through the news'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I made a reservation through the phone'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I broaden my knowledge through reading'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I met him through a friend'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I achieved it through effort'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I saw it through the camera'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I feel happy through volunteering'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I learn through YouTube'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I understand through the explanation'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I check through the website'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '인터넷을 통해 샀어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '친구를 통해 들었어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '창문을 통해 봐요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '대화를 통해 해결해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '경험을 통해 배워요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '이메일을 통해 보내주세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '유튜브를 통해 공부해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '실수를 통해 깨달았어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '앱을 통해 주문했어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '뉴스를 통해 확인했어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '독서를 통해 배워요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '전화를 통해 예약했어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '여행을 통해 알게 됐어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '노력을 통해 성공했어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '토론을 통해 결정해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!