At the A1 level, you only need to know that 'behoshi' means 'fainting' or 'unconsciousness'. It is a noun used to describe a medical state. You might hear it in very simple sentences like 'Use behoshi aayi' (He/she fainted). At this stage, focus on the fact that it is a feminine noun and usually goes with the verb 'aana' (to come). Think of it as a thing that happens to someone when they are sick or very tired. You don't need to worry about complex grammar yet, just recognize the word when you hear it in a doctor's office or a simple story. It is the opposite of being 'awake' and 'alert'. Remember: 'Behosh' is the person (unconscious), and 'Behoshi' is the state (unconsciousness).
At the A2 level, you should be able to use 'behoshi' in short, descriptive sentences. You should understand that it is a feminine noun and use adjectives like 'gahree' (deep) or 'thodi' (a little) to describe it. You should be familiar with the phrase 'behoshi ki haalat' (state of unconsciousness). This level requires you to use the word in context, such as explaining why someone is in the hospital or describing a hot day where people might faint. You should also start noticing the difference between 'behosh hona' (to become unconscious) and 'behoshi aana' (to faint). Practice saying 'Mujhe behoshi aa rahi hai' if you feel dizzy. This level is about practical, everyday usage in health and safety contexts.
At the B1 level, you can use 'behoshi' to discuss more complex topics like medical procedures or emotional states. You should be able to explain that a doctor gives 'behoshi ki dava' (anesthesia) before a surgery. You can use the word in the past tense to narrate an event: 'Jab maine accident dekha, mujhe behoshi chha gayi' (When I saw the accident, unconsciousness spread over me/I fainted). At this level, you should also understand the metaphorical use, such as being 'lost' in work or music. You can use postpositions like 'se' and 'mein' correctly with the word. Your vocabulary should expand to include 'chakkar' (dizziness) as a precursor to 'behoshi'.
At the B2 level, you should be comfortable with the nuances of 'behoshi' in different registers. You can distinguish between the clinical 'behoshi' and the poetic 'ghaflat' or 'murchha'. You can participate in discussions about health, describing symptoms and states of consciousness with precision. You understand how 'behoshi' is used in news reports and can summarize articles that mention it. You should also be able to use the word in conditional sentences, such as 'Agar garmi badhi, तो logo ko behoshi aa sakti hai' (If the heat increases, people might faint). Your understanding of the word should include its role in literature and film as a dramatic device.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the cultural and philosophical weight of 'behoshi'. You can analyze its use in Sufi poetry, where it represents a mystical union with the divine. You understand the historical evolution of the word from its Persian roots. You can use 'behoshi' in academic or literary writing to describe a state of oblivion or the loss of the self. You are aware of rare collocations and can use the word to express very specific shades of meaning, such as the difference between a physical faint and a psychological stupor. You can discuss the ethics of 'behoshi' in a medical context, such as end-of-life care or anesthesia.
At the C2 level, you have mastered 'behoshi' in all its forms. You can use it with native-like fluency, employing it in complex metaphors, puns, and high-level rhetoric. You can critique literature based on its portrayal of 'hosh' versus 'behoshi'. You understand the most obscure synonyms and can explain the subtle differences between 'murchha', 'ghaflat', 'behoshi', and 'vismriti'. You can translate complex medical or philosophical texts involving the concept of consciousness with ease. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for sophisticated expression, allowing you to navigate the most delicate social and professional situations in the Hindi-speaking world.

बेहोशी 30秒了解

  • Behoshi means unconsciousness or fainting in Hindi.
  • It is a feminine noun often used with the verb 'aana'.
  • The word comes from 'be' (without) and 'hosh' (consciousness).
  • It is used in medical, daily, and poetic contexts.

The Hindi word बेहोशी (behoshi) is a feminine noun that translates to 'unconsciousness', 'fainting', or 'insensibility' in English. It is a compound word derived from the Persian prefix 'be-' (meaning 'without') and the noun 'hosh' (meaning 'consciousness', 'sense', or 'awareness'). When you combine these, you get the state of being without one's senses. In Hindi-speaking cultures, this word is used across a spectrum of contexts, ranging from a medical emergency where someone has fainted due to heat or injury, to a metaphorical state of being so overwhelmed by emotion, love, or beauty that one loses track of their surroundings. Understanding 'behoshi' requires a grasp of both its clinical and its poetic applications. Clinically, it refers to a lack of response to external stimuli. Poetically, it represents a deep trance or a state of oblivion where the ego dissolves.

Medical Context
In a hospital or first-aid setting, 'behoshi' is the standard term for a patient being out cold. Doctors might use it when discussing anesthesia (behoshi ki dava) or a coma. For example, if a person collapses on the street due to low blood pressure, onlookers might say 'unhe behoshi aa gayi' (unconsciousness came to them/they fainted).
Poetic and Romantic Context
Hindi and Urdu poetry (Shayari) frequently use 'behoshi' to describe a lover's state. It isn't a medical condition here, but a state of ecstasy or 'wajd'. It signifies being so lost in the thought of the beloved that the material world ceases to exist. It is often contrasted with 'hosh' (sobriety/awareness), where 'behoshi' is sometimes seen as a superior state of spiritual or emotional elevation.

'गर्मी की वजह से उसे अचानक बेहोशी छा गई और वह गिर पड़ा।' (Due to the heat, unconsciousness suddenly clouded over him and he fell.)

— A common descriptive sentence in a news report or story.

Culturally, the concept of 'hosh' and 'behoshi' is deeply rooted in South Asian philosophy. To be 'hosh mein' is to be rational, grounded, and alert, while 'behoshi' is the lack thereof. Interestingly, in everyday slang, if someone is behaving irrationally or acting 'crazy' with excitement, a friend might ask, 'Kya tum behoshi mein ho?' (Are you in a state of unconsciousness/oblivion?). This highlights that the word isn't always literal. Furthermore, the term 'behoshi ki haalat' (state of unconsciousness) is a very common phrase used in formal writing and news reporting to describe victims of accidents or crimes. It provides a more serious tone than just saying someone is 'asleep'.

'ऑपरेशन से पहले डॉक्टर ने मरीज को बेहोशी का इंजेक्शन दिया।' (Before the surgery, the doctor gave the patient an injection for unconsciousness/anesthesia.)

Social Nuance
In social gatherings, if someone is extremely tired, they might jokingly say, 'Mujhe behoshi aa rahi hai' (I am feeling faint/unconscious), implying they are about to crash into a deep sleep. It exaggerates the level of exhaustion.

In summary, 'behoshi' is a versatile word that bridges the gap between medical science and romantic literature. Whether you are describing a clinical condition, a spiritual trance, or a moment of overwhelming emotion, 'behoshi' captures that specific human experience of losing awareness of the self and the surrounding world. It is an essential word for A2 learners because it appears frequently in stories, news, and daily health-related conversations.

Using 'behoshi' correctly involves understanding its role as a feminine noun. In Hindi, nouns function as the subject or object of a sentence and often interact with postpositions like 'mein' (in), 'ki' (of), or 'se' (from/with). When using 'behoshi', you will most commonly pair it with verbs like 'aana' (to come), 'chhaana' (to spread/overcast), or 'hona' (to be). Because it is a state, we often talk about 'behoshi ki haalat' (a state of unconsciousness). This section will break down the syntactic patterns you need to master to sound natural when using this word in various contexts.

The 'Aana' Pattern (Physical Fainting)
The most common way to say someone fainted is to say 'unhe behoshi aa gayi'. Here, 'behoshi' is the subject that 'comes' to the person. Example: 'Use dhoop mein khade-khade behoshi aa gayi' (He/she fainted while standing in the sun). This construction is very idiomatic in Hindi.
The 'Haalat' Pattern (Descriptive)
To describe someone's current state, use 'behoshi ki haalat mein'. For example, 'Mareeza abhi bhi behoshi ki haalat mein hai' (The patient is still in a state of unconsciousness). This is the standard formal and clinical way to use the word.

'दवा के असर से उसे गहरी बेहोशी छा गई।' (A deep unconsciousness spread over him due to the effect of the medicine.)

— Note the use of 'gahree' (deep) as a feminine adjective modifying 'behoshi'.

When discussing medical procedures, 'behoshi' is often linked to the method of inducing it. 'Behoshi ka injection' (Injection for unconsciousness) or 'behoshi ki dava' (medicine for unconsciousness/anesthesia) are standard terms. If you are at a pharmacy or a hospital, these phrases are vital. You might also hear 'behoshi todna', which literally means 'to break the unconsciousness', meaning to bring someone back to their senses, though 'hosh mein laana' is more common for that specific action.

'उसकी बेहोशी कई घंटों तक बनी रही।' (Her unconsciousness persisted for several hours.)

Metaphorical Usage
In a non-medical sense, 'behoshi' can describe a lack of attention. 'Woh kaam ki behoshi mein sab bhool gaya' (In the 'unconsciousness' of work—meaning total absorption—he forgot everything). This shows the word's flexibility in describing intense focus or oblivion.

Mastering these patterns allows you to describe a wide range of situations. Remember that 'behoshi' is a state that one 'falls into' or 'is in'. It is rarely used as an active verb by itself; it always requires a supporting verb like 'aana', 'hona', or 'chhaana'. By practicing these specific combinations, you will move beyond simple translations and start thinking in the natural flow of the Hindi language.

'Behoshi' is a word you will encounter frequently if you consume Hindi media or live in a Hindi-speaking environment. Its usage is split between high-stakes medical drama and deep, soulful artistic expressions. Understanding where you'll hear it helps you prepare for real-world listening experiences. From the frantic halls of a Bollywood hospital scene to the serene verses of a ghazal, 'behoshi' is a staple of the Hindi vocabulary.

In Bollywood Movies
Bollywood loves drama, and fainting is a classic trope. Whether a character receives shocking news or is poisoned by a villain, you will hear someone shout, 'Inhe behoshi aa gayi hai! Jaldi doctor ko bulao!' (They have fainted! Call the doctor quickly!). In action movies, characters might be knocked into 'behoshi' during a fight scene.
In News Reports
Journalists use 'behoshi' when reporting on accidents, heatwaves, or protests. A news anchor might say, 'Bhaari garmi ke kaaran das log behoshi ka shikaar hue' (Due to extreme heat, ten people became victims of unconsciousness/fainted). It is the standard professional term used in journalism.

'शराब की बेहोशी में वह सड़क पर गिर गया।' (In the unconsciousness of alcohol—meaning a drunken stupor—he fell on the road.)

— This usage is common in crime reports or social commentaries.

In literature and music, specifically in Sufi-influenced songs (Qawwalis) or Ghazals, 'behoshi' represents a spiritual intoxication. When a singer talks about 'ishq ki behoshi' (the unconsciousness of love), they are describing a state where they are so focused on the divine or their beloved that they have lost their worldly senses. This is considered a beautiful, desired state in many poetic traditions, contrasting sharply with its medical meaning.

'संगीत की उस बेहोशी में सब अपनी सुध-बुध खो बैठे।' (In that trance/unconsciousness of music, everyone lost their self-awareness.)

Everyday Situations
You might hear a mother telling her child, 'Itna mat ro ki behoshi aa jaye' (Don't cry so much that you faint). Or, in a crowded train, someone might complain, 'Itni bheed hai ki behoshi ho rahi hai' (It's so crowded that I'm feeling faint). These are common, slightly hyperbolic uses of the word in daily life.

By paying attention to these different environments, you'll notice how the tone of the word changes. In a hospital, it's a cold, clinical fact; in a poem, it's a romantic ideal; and in the street, it's a cry for help. Recognizing these contexts will significantly improve your comprehension and emotional intelligence in Hindi.

For English speakers learning Hindi, 'behoshi' presents a few common pitfalls. These usually stem from confusing the noun with the adjective, misassigning gender, or choosing the wrong verb to pair with it. Since Hindi is a gendered language and uses complex verb-noun agreements, these errors can make you sound unnatural. Let's look at the most frequent mistakes and how to avoid them.

Mistake 1: Confusing 'Behosh' and 'Behoshi'
This is the most common error. 'Behosh' is an adjective (unconscious), while 'Behoshi' is a noun (unconsciousness). You should say 'Woh behosh hai' (He is unconscious) but 'Usse behoshi aayi' (Unconsciousness came to him). Using 'behoshi' as an adjective, like 'Woh behoshi hai', is grammatically incorrect and sounds like saying 'He is unconsciousness'.
Mistake 2: Gender Agreement Errors
Because 'behoshi' ends in the 'ee' sound, it is feminine. Many learners mistakenly use masculine modifiers. For example, 'Gahra behoshi' (Masculine) is wrong; it must be 'Gahree behoshi' (Feminine). Similarly, use 'uski behoshi' (her/his unconsciousness) and never 'uska behoshi'.

'वह बेहोशी हो गया।' (Incorrect)

'वह बेहोश हो गया।' (Correct: He became unconscious.)

— Use the adjective 'behosh' with the verb 'hona' (to be/become).

Another mistake is confusing 'behoshi' with 'neend' (sleep). While someone who is unconscious might look like they are sleeping, the terms are not interchangeable in Hindi. 'Neend' is a natural, healthy state, whereas 'behoshi' implies something is wrong or that the person is in an altered state of consciousness. Using 'behoshi' when you mean 'sleep' will cause alarm!

'मुझे बहुत बेहोशी आ रही है, मैं सो रहा हूँ।' (Incorrect)

'मुझे बहुत नींद आ रही है, मैं सो रहा हूँ।' (Correct: I am very sleepy, I am going to sleep.)

The 'Se' vs 'Mein' Postposition
Learners often struggle with postpositions. 'Behoshi mein' means 'in a state of unconsciousness'. 'Behoshi se' usually means 'from/due to unconsciousness'. For example, 'Woh behoshi se utha' (He woke up from unconsciousness). Make sure you choose the postposition that fits the logic of your sentence.

To avoid these mistakes, always remember the 'Noun vs. Adjective' rule. If you are describing a person's quality at that moment, use 'behosh'. If you are talking about the medical condition or the abstract concept, use 'behoshi'. Practicing these distinctions will help you speak more accurately and avoid confusing your listeners.

While 'behoshi' is the most common word for unconsciousness, Hindi offers several synonyms and related terms that carry different nuances. Depending on whether you are in a formal, medical, poetic, or casual setting, you might choose a different word. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow you to express subtle differences in meaning.

मूर्च्छा (Murchha)
This is a highly formal, Sanskrit-derived word. You will encounter it in classical literature, mythological TV shows (like Ramayana or Mahabharata), or very formal medical texts. It carries a sense of a 'swoon' or a dramatic loss of consciousness. It is feminine, just like 'behoshi'.
ग़फ़लत (Ghaflat)
Derived from Arabic, this word refers more to 'negligence', 'oblivion', or a 'stupor'. While it can mean unconsciousness, it often implies a mental fog or being unaware of one's surroundings due to carelessness or intoxication. It's a very common word in Urdu poetry.

'वह अपनी ही दुनिया की ग़फ़लत में खोया हुआ है।' (He is lost in the oblivion/stupor of his own world.)

— Comparing 'behoshi' to 'ghaflat' (mental oblivion).

There are also terms for partial unconsciousness. 'Adh-behoshi' (half-unconsciousness) describes a semi-conscious state or being dazed. Another related phrase is 'sann-hona' (to become numb/stunned), which is used when someone is so shocked that they lose their ability to react, bordering on 'behoshi'.

'चोट के बाद वह अर्ध-बेहोशी की अवस्था में था।' (After the injury, he was in a state of semi-unconsciousness.)

Comatose vs. Fainting
While 'behoshi' covers both, for a long-term coma, Hindi speakers often use the English word 'coma' or the phrase 'lamba behoshi ka daur'. For a quick faint, they might use 'chakkar aana' (to feel dizzy) which often leads to 'behoshi'.

By learning these synonyms, you gain a deeper appreciation for the Hindi language's richness. You can choose 'murchha' to add a touch of drama to a story, or 'ghaflat' to discuss a character's lack of awareness. However, 'behoshi' remains your most reliable, all-purpose word for any situation involving a loss of consciousness. Start by perfecting 'behoshi' and then branch out into these more specialized terms as you advance.

How Formal Is It?

趣味小知识

In Persian and Urdu poetry, 'behoshi' is often considered a higher state of being than 'hosh' because it implies being so in love with God or a beloved that you transcend the mundane world.

发音指南

UK /beː.ɦoː.ʃiː/
US /beɪ.hoʊ.ʃi/
The primary stress is on the second syllable 'ho'.
押韵词
Khamoshi (Silence) Madhoshi (Intoxication) Faramoshi (Forgetfulness) Dosti (Friendship - slant rhyme) Roshni (Light - slant rhyme) Koshish (Effort - partial rhyme) Josh-i (Enthusiasm - poetic) Hosh-i (Awareness - poetic)
常见错误
  • Pronouncing 'be' as 'bee'. It should be 'bay'.
  • Shortening the final 'ee' sound. It is a long 'i' (behoshiii).
  • Adding an 'h' sound at the end. It's not 'behoshih'.
  • Confusing the 'sh' with 's'. It is 'shi', not 'si'.
  • Pronouncing 'hosh' like 'hush'. It must be 'hosh' (like 'host' without the 't').

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in text due to the distinct 'be-' prefix and 'ee' ending.

写作 4/5

Requires correct gender agreement and spelling of the 'sh' sound.

口语 3/5

Commonly used, but needs practice with the 'aana' verb pattern.

听力 2/5

Very distinct sound; easy to pick out in news or movies.

接下来学什么

前置知识

Hosh (Consciousness) Dava (Medicine) Garmi (Heat) Aana (To come) Hona (To be)

接下来学习

Madhoshi (Intoxication) Faramoshi (Forgetfulness) Ilaaj (Treatment) Aspataal (Hospital) Swasthya (Health)

高级

Murchha (Swoon) Ghaflat (Stupor) Sangyashunyata (Insensibility) Nishchetna (Anesthesia)

需要掌握的语法

Feminine Noun Agreement

बेहोशी 'आ गई' (not आ गया).

Possessive Adjectives

'उसकी' बेहोशी (not उसका).

Postposition 'Mein'

वह बेहोशी 'में' है।

Abstract Noun Usage

बेहोशी (state) vs बेहोश (adjective).

Compound Verb Pattern

बेहोशी 'छा जाना' (to spread over).

按水平分级的例句

1

उसे बेहोशी आ गई।

He/She fainted.

Simple past tense with 'aana'.

2

क्या यह बेहोशी है?

Is this unconsciousness?

Simple question structure.

3

बेहोशी बुरी होती है।

Unconsciousness is bad.

'Buri' is feminine to match 'behoshi'.

4

वह बेहोशी में है।

He/She is in (a state of) unconsciousness.

Use of postposition 'mein'.

5

मुझे बेहोशी नहीं चाहिए।

I don't want unconsciousness.

Negative sentence with 'nahin'.

6

थोड़ी बेहोशी हुई।

A little unconsciousness happened.

'Thodi' is the feminine form of 'thoda'.

7

दवा से बेहोशी आई।

Unconsciousness came from the medicine.

Use of 'se' to show cause.

8

बेहोशी के बाद वह उठा।

He woke up after unconsciousness.

Use of 'ke baad' (after).

1

गहरी बेहोशी के कारण वह बोल नहीं सका।

Due to deep unconsciousness, he could not speak.

'Gahree' is the feminine adjective for deep.

2

डॉक्टर ने बेहोशी की दवा दी।

The doctor gave medicine for unconsciousness.

'Behoshi ki dava' is a common phrase for anesthesia.

3

उसे अचानक बेहोशी छा गई।

Suddenly, unconsciousness spread over him.

'Chha jaana' implies a sudden onset.

4

क्या उसे अभी भी बेहोशी है?

Is he/she still unconscious?

Use of 'abhi bhi' for 'still'.

5

बेहोशी की हालत में उसे अस्पताल ले गए।

They took him to the hospital in a state of unconsciousness.

'Behoshi ki haalat' is a formal phrase.

6

गर्मी से कई लोगों को बेहोशी आई।

Many people fainted due to the heat.

Plural subject 'log' but 'behoshi' remains singular.

7

उसकी बेहोशी धीरे-धीरे कम हुई।

Her unconsciousness slowly decreased.

'Uski' matches the feminine 'behoshi'.

8

एक्सीडेंट के बाद उसे बेहोशी आ गई थी।

He had fainted after the accident.

Past perfect tense.

1

ऑपरेशन के लिए बेहोशी का इंजेक्शन ज़रूरी है।

An injection for unconsciousness is necessary for the operation.

Use of 'ke liye' (for).

2

वह घंटों तक बेहोशी की नींद सोता रहा।

He kept sleeping the sleep of unconsciousness for hours.

'Sota raha' indicates a continuous past action.

3

धमाके की आवाज़ से उसे बेहोशी आ गई।

He fainted from the sound of the explosion.

Cause-effect relationship using 'se'.

4

मरीज़ को बेहोशी से जगाना मुश्किल था।

It was difficult to wake the patient from unconsciousness.

Infinitive 'jagaana' used as a noun.

5

ज़्यादा खून बहने से बेहोशी छा जाती है।

Excessive bleeding causes unconsciousness to spread.

General truth in present tense.

6

उसकी आँखों में एक अजीब सी बेहोशी थी।

There was a strange kind of oblivion/unconsciousness in her eyes.

Metaphorical usage of the word.

7

बिना बेहोशी के यह इलाज दर्दनाक होगा।

Without unconsciousness, this treatment will be painful.

Use of 'bina' (without).

8

उसे अपनी बीमारी के कारण बार-बार बेहोशी आती है।

He faints repeatedly due to his illness.

'Baar-baar' means 'repeatedly'.

1

डॉक्टरों ने उसकी बेहोशी को नियंत्रित करने की कोशिश की।

Doctors tried to control his unconsciousness.

Use of 'niyantrit karna' (to control).

2

वह शराब की बेहोशी में कुछ भी बोल रहा था।

He was saying anything in his drunken stupor.

Using 'behoshi' to describe intoxication.

3

इतने बड़े सदमे के बाद बेहोशी आना स्वाभाविक था।

After such a big shock, fainting was natural.

'Swaabhaavik' means natural.

4

बेहोशी की दवा का असर अब खत्म हो रहा है।

The effect of the anesthesia is now wearing off.

'Asar khatm hona' means to lose effect.

5

उसने बेहोशी का नाटक किया ताकि उसे काम न करना पड़े।

He faked unconsciousness so that he wouldn't have to work.

'Naatak karna' means to pretend.

6

मरीज़ की बेहोशी गहरी होती जा रही थी।

The patient's unconsciousness was becoming deeper.

Continuous progression with 'hoti ja rahi thi'.

7

भीड़ और उमस ने उसे बेहोशी की कगार पर पहुँचा दिया।

The crowd and humidity brought him to the brink of fainting.

'Kagaar par pahunchaana' means to bring to the brink.

8

बेहोशी के दौरान उसे कुछ भी याद नहीं रहा।

During the unconsciousness, he didn't remember anything.

'Ke dauraan' means 'during'.

1

कवि ने प्रेम की बेहोशी को आध्यात्मिक मुक्ति का मार्ग बताया है।

The poet has described the 'unconsciousness' of love as a path to spiritual liberation.

Highly formal literary sentence.

2

यह बेहोशी केवल शारीरिक नहीं, बल्कि मानसिक थकान का परिणाम है।

This unconsciousness is not just physical, but a result of mental exhaustion.

Use of 'balki' (but rather).

3

बेहोशी की स्थिति में मानव मस्तिष्क की गतिविधियाँ धीमी हो जाती हैं।

In a state of unconsciousness, human brain activities slow down.

Academic register.

4

उसकी बातों में एक प्रकार की दार्शनिक बेहोशी झलकती है।

A kind of philosophical oblivion is reflected in his words.

'Jhalakti hai' means 'is reflected'.

5

बेहोशी के उस क्षण में उसे ब्रह्मांड की विशालता का अनुभव हुआ।

In that moment of unconsciousness, he experienced the vastness of the universe.

Poetic narrative style.

6

आधुनिक जीवन की भागदौड़ हमें एक नैतिक बेहोशी की ओर ले जा रही है।

The hustle of modern life is leading us toward a moral unconsciousness/oblivion.

Sociological critique.

7

बेहोशी का यह लंबा दौर चिकित्सा विज्ञान के लिए एक चुनौती है।

This long period of unconsciousness is a challenge for medical science.

Complex subject-predicate structure.

8

उसने अपनी पीड़ा को बेहोशी की चादर में छिपा लिया।

He hid his pain under the 'shroud' of unconsciousness.

Metaphorical 'chaadar' (sheet/shroud).

1

अस्तित्व की बेहोशी ही वह धुरी है जिस पर उसका संपूर्ण दर्शन टिका है।

The oblivion of existence is the axis on which his entire philosophy rests.

Advanced philosophical sentence structure.

2

निर्वाण की अवस्था को अक्सर एक परम बेहोशी के रूप में परिभाषित किया जाता है।

The state of Nirvana is often defined as a supreme state of oblivion/unconsciousness.

Passive voice 'paribhaashit kiya jaata hai'.

3

उसकी रचनाओं में स्मृतियों और बेहोशी का द्वंद्व निरंतर चलता रहता है।

In his works, the conflict between memories and oblivion continues incessantly.

'Dwandwa' means conflict/duality.

4

बेहोशी की इस सघनता को शब्दों में पिरोना असंभव प्रतीत होता है।

Threading this density of unconsciousness into words seems impossible.

'Saghanta' means density; 'pirona' means to thread.

5

राजनीतिक बेहोशी समाज के पतन का सबसे बड़ा कारण सिद्ध हो सकती है।

Political apathy/unconsciousness can prove to be the biggest cause of society's downfall.

Political science terminology.

6

वह चेतना और बेहोशी की उस महीन रेखा पर खड़ा था जहाँ समय ठहर जाता है।

He stood on that fine line between consciousness and unconsciousness where time stands still.

'Maheen rekha' means fine line.

7

कलाकार ने रंग और प्रकाश के माध्यम से बेहोशी की एक मायावी दुनिया रची है।

The artist has created an illusory world of oblivion through color and light.

'Maayaavi' means illusory/magical.

8

बेहोशी का अर्थ केवल संज्ञाशून्यता नहीं, बल्कि आत्म-विस्मृति की पराकाष्ठा भी है।

Unconsciousness doesn't just mean insensibility, but also the pinnacle of self-forgetfulness.

'Paraakaashtha' means pinnacle/climax.

近义词

मूर्च्छा (Murchha) ग़फ़लत (Ghaflat) अचेतनावस्था (Achetanavastha) सुध-बुध खोना (Sudh-budh khona) संज्ञाशून्यता (Sangyashunyata) बे-ख़ुदी (Be-khudi) निश्चेतना (Nishchetna) बेसुध (Besudh)

反义词

होश (Hosh) चेतना (Chetna) जागरूकता (Jaagrukta) सावधानी (Saavdhani)

常见搭配

बेहोशी की दवा
गहरी बेहोशी
बेहोशी छा जाना
बेहोशी की हालत
बेहोशी का इंजेक्शन
हल्की बेहोशी
बेहोशी से जागना
शराब की बेहोशी
बेहोशी का दौरा
पूरी बेहोशी

常用短语

बेहोशी आना

— To faint or become unconscious. This is the most common way to express the action.

धूप में खड़े रहने से उसे बेहोशी आ गई।

बेहोशी में होना

— To be in a state of unconsciousness. Used to describe a current state.

वह कल से बेहोशी में है।

बेहोशी तोड़ना

— To bring someone out of unconsciousness. Often used in stories.

डॉक्टर ने उसकी बेहोशी तोड़ने की कोशिश की।

बेहोशी का नाटक

— To pretend to be unconscious. Used when someone is faking it.

उसने बेहोशी का नाटक किया।

नींद और बेहोशी

— Sleep and unconsciousness. Often used together to compare the two states.

नींद और बेहोशी में बहुत अंतर है।

बेहोशी का आलम

— A state or atmosphere of oblivion. Used in poetic contexts.

वहाँ बेहोशी का आलम था।

बेहोशी की कगार

— The brink of unconsciousness. Used when someone is about to faint.

वह बेहोशी की कगार पर था।

बेहोशी का असर

— The effect of unconsciousness (usually from medicine).

बेहोशी का असर अभी भी है।

बेहोशी छाना

— To be overcome by unconsciousness. Sounds more dramatic than 'aana'.

दर्द के मारे उसे बेहोशी छा गई।

बेहोशी से उठना

— To wake up or recover from unconsciousness.

वह बेहोशी से उठकर पानी माँगने लगा।

容易混淆的词

बेहोशी vs Behosh

Behosh is an adjective (He is unconscious). Behoshi is a noun (He is in a state of unconsciousness).

बेहोशी vs Neend

Neend is natural sleep. Behoshi is an abnormal or induced state of insensibility.

बेहोशी vs Maut

Maut means death. While someone in 'behoshi' might look dead, the terms are completely different.

习语与表达

"होश-ओ-हवास खोना"

— To lose all senses and awareness. Very similar to falling into 'behoshi'.

खबर सुनते ही उसने अपने होश-ओ-हवास खो दिए।

Formal/Literary
"सुध-बुध न रहना"

— To have no awareness of oneself or surroundings. A common idiom for 'behoshi'.

काम के दबाव में उसे अपनी सुध-बुध नहीं रही।

Neutral
"बेहोशी की नींद सोना"

— To sleep so deeply that it resembles unconsciousness. Can also mean to be unaware of danger.

पूरा देश बेहोशी की नींद सो रहा है।

Metaphorical
"आँखों के आगे अंधेरा छाना"

— To have one's vision go dark, usually right before 'behoshi'.

कमजोरी की वजह से मेरी आँखों के आगे अंधेरा छा गया।

Informal
"मिट्टी हो जाना"

— Literally 'to turn to dust', but sometimes used to describe a total loss of consciousness/death.

वह तो बेहोशी में मिट्टी हो गया।

Informal/Slang
"पत्थर हो जाना"

— To become like a stone; to become completely unresponsive.

सदमे से वह पत्थर हो गया।

Descriptive
"मूर्च्छा आना"

— The formal Sanskrit idiom for fainting.

लक्ष्मण को मूर्च्छा आ गई।

Religious/Epic
"गहरी नींद में खोना"

— To be lost in a deep sleep, often used euphemistically for 'behoshi'.

वह गहरी नींद में खोया हुआ है।

Neutral
"बेसुध पड़े रहना"

— To lie unconscious or completely inactive.

वह घंटों तक ज़मीन पर बेसुध पड़ा रहा।

Descriptive
"होश उड़ जाना"

— To be extremely shocked (losing one's 'hosh'), often a precursor to 'behoshi'.

साँप को देखकर मेरे होश उड़ गए।

Informal

容易混淆

बेहोशी vs Behosh

Both relate to unconsciousness.

Behosh is the adjective describing the person. Behoshi is the noun describing the state. You can't say 'He is behoshi'.

Woh behosh hai (Correct). Woh behoshi hai (Incorrect).

बेहोशी vs Madhoshi

Both end in 'hoshi'.

Madhoshi specifically refers to intoxication from alcohol or love. Behoshi is general unconsciousness.

Sharaab ki madhoshi mein woh gir gaya.

बेहोशी vs Khamoshi

Similar sounding ending.

Khamoshi means silence. It has nothing to do with consciousness.

Kamre mein gahree khamoshi thi.

बेहोशी vs Faramoshi

Similar sounding ending.

Faramoshi means forgetfulness or oblivion of memory.

Beetee baaton ki faramoshi hi achhi hai.

बेहोशी vs Hosh

It is the root word.

Hosh is consciousness (the opposite).

Use ab hosh aa gaya hai.

句型

A1

[Person] + ko + behoshi + aayi.

राम को बेहोशी आई।

A2

[Person] + [Adjective] + behoshi + mein + hai.

वह गहरी बेहोशी में है।

B1

[Cause] + se + [Person] + ko + behoshi + chha gayi.

चोट से उसे बेहोशी छ गई।

B2

[Person] + ne + behoshi + ka + naatak + kiya.

उसने बेहोशी का नाटक किया।

C1

[Concept] + ki + behoshi + [Result].

सत्ता की बेहोशी विनाशकारी होती है।

C2

Behoshi + aur + [Opposite] + ka + dwandwa.

बेहोशी और चेतना का द्वंद्व।

A2

Behoshi + ki + dava.

क्या आपके पास बेहोशी की दवा है?

B1

Behoshi + se + jaagna.

वह अचानक बेहोशी से जागा।

词族

名词

Hosh (Consciousness)
Behoshi (Unconsciousness)
Madhoshi (Intoxication)
Faramoshi (Forgetfulness)

动词

Behosh hona (To become unconscious)
Behosh karna (To make someone unconscious)
Hosh mein aana (To regain consciousness)

形容词

Behosh (Unconscious)
Hoshyaar (Alert/Smart)
Ba-hosh (Conscious - rare)
Madhosh (Intoxicated/Lost)

相关

Dava (Medicine)
Doctor (Doctor)
Aspataal (Hospital)
Chakkar (Dizziness)
Murchha (Swoon)

如何使用

frequency

Common in medical, news, and dramatic contexts.

常见错误
  • Using 'behoshi' as an adjective. Woh behosh hai.

    You cannot say 'Woh behoshi hai' because 'behoshi' is a noun (unconsciousness). You must use the adjective 'behosh'.

  • Using masculine adjectives. Gahree behoshi.

    'Behoshi' is feminine, so 'gahra' (masculine) becomes 'gahree' (feminine).

  • Confusing 'behoshi' with 'neend'. Mujhe neend aa rahi hai.

    If you are just sleepy, use 'neend'. 'Behoshi' implies a medical emergency or a trance.

  • Incorrect verb pairing. Usse behoshi aayi.

    Many learners say 'Usne behoshi ki', which means 'He did unconsciousness'. The state 'comes' to you in Hindi.

  • Mispronouncing the 'sh'. Behoshi (with a 'sh' sound).

    Some learners say 'be-ho-si'. The 'sh' sound (as in 'shoe') is crucial for correct pronunciation.

小贴士

Gender Agreement

Always remember 'behoshi' is feminine. Your verbs must end in 'ee' (e.g., aayi, thi) and adjectives must also be feminine (e.g., gahree, thodi).

Noun vs Adjective

Don't say 'Woh behoshi ho gaya'. Say 'Woh behosh ho gaya' or 'Usse behoshi aa gayi'. This is the most common mistake for beginners.

Natural Phrasing

Instead of saying 'He is in unconsciousness', say 'Unhe behoshi aa gayi hai'. It sounds much more like a native speaker.

Anesthesia

If you are at a hospital, 'behoshi ki dava' is the phrase you need for anesthesia. Doctors will understand this immediately.

Metaphorical Use

In poetry, use 'behoshi' to describe a state of being overwhelmed. It adds a layer of depth and intensity to your writing.

The 'H' Sound

Make sure to pronounce the 'h' in 'hosh'. It’s a soft breathy sound. If you skip it, the word sounds like 'be-oshi', which is incorrect.

News Keywords

When listening to news, 'behoshi' is often grouped with 'garmi' (heat) or 'hadsa' (accident). These keywords help you identify the context.

Formal Contexts

In formal writing, use 'behoshi ki haalat' (state of unconsciousness) rather than just 'behoshi'. It adds a professional tone.

Dramatic Fainting

Understand that in Bollywood, 'behoshi' is a common dramatic device. Don't be surprised if you see it used frequently in movies!

Opposites

Always practice 'behoshi' alongside 'hosh'. Learning the antonym helps reinforce the meaning of the root word.

记住它

记忆技巧

Think of 'Bay' (like a bay window) and 'Host' (like a party host). If the 'Bay' is 'Hosh' (Host), you are aware. If you are 'Be-Hosh' (Without the Host), the party in your brain has stopped, and you are unconscious!

视觉联想

Imagine a person standing in a bright sun (Dhoop) and then a dark cloud (Behoshi) suddenly covering their head until they fall down.

Word Web

Fainting Anesthesia Trance Oblivion Sleep Dizziness Senses Awareness

挑战

Try to use 'behoshi' in a sentence describing a time you were very tired or saw someone faint. Then, try to use its opposite 'hosh' in the same story.

词源

The word is of Persian origin. It entered Hindi through the influence of the Mughal courts and the subsequent blending of Persian and local Prakrit languages. The prefix 'be-' is a standard Persian negator, while 'hosh' comes from the Old Persian 'haush', related to awareness.

原始含义: The original meaning was simply 'without sense' or 'without awareness'.

Indo-Iranian / Indo-European.

文化背景

Be careful when using the word to describe someone who is drunk; it can be seen as judgmental or clinical depending on the tone.

In English, we often use 'unconsciousness' for medical and 'oblivion' for poetic. Hindi uses 'behoshi' for both, though 'ghaflat' is an alternative for the latter.

The song 'Hoshwalon Ko Khabar Kya' from the movie Sarfarosh discusses the beauty of 'be-khudi' (a synonym). In the Ramayana, the 'Murchha' of Lakshman is a pivotal moment. Mirza Ghalib's poetry often plays with the themes of 'hosh' and its loss.

在生活中练习

真实语境

At the Hospital

  • क्या उसे बेहोशी है?
  • बेहोशी की दवा कब देंगे?
  • वह बेहोशी से कब जागेगा?
  • यह गहरी बेहोशी है।

In Summer Heat

  • धूप से बेहोशी आ सकती है।
  • उसे पानी दो, उसे बेहोशी आ रही है।
  • गर्मी में बेहोशी आम है।
  • बेहोश लोगों को छाया में ले जाओ।

Reading a Story

  • नायक को बेहोशी छा गई।
  • वह बेहोशी की हालत में गिरा मिला।
  • उसकी बेहोशी रहस्यमयी थी।
  • बेहोशी टूटने पर उसने सब बताया।

Discussing Poetry

  • यह प्रेम की बेहोशी है।
  • कवि बेहोशी में खोया है।
  • दुनिया की बेहोशी से दूर।
  • संगीत की बेहोशी।

First Aid

  • बेहोशी में क्या करें?
  • उसे बेहोशी से जगाओ।
  • क्या यह मिर्गी की बेहोशी है?
  • बेहोशी के लक्षण क्या हैं?

对话开场白

"क्या आपने कभी किसी को बेहोशी की हालत में देखा है?"

"अगर किसी को अचानक बेहोशी आ जाए, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपको लगता है कि गर्मी से बेहोशी बढ़ रही है?"

"डॉक्टर ऑपरेशन से पहले बेहोशी की दवा क्यों देते हैं?"

"क्या 'बेहोशी' और 'नींद' एक ही चीज़ है?"

日记主题

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आप बहुत थक गए थे और आपको लगा कि बेहोशी आ जाएगी।

अस्पताल के एक दृश्य का वर्णन करें जहाँ कोई बेहोशी की हालत में हो।

क्या आपने कभी कोई ऐसी फिल्म देखी है जहाँ बेहोशी का इस्तेमाल कहानी बदलने के लिए किया गया हो?

कविता में 'बेहोशी' शब्द का इस्तेमाल कैसे किया जा सकता है? अपने विचार लिखें।

बेहोशी की दवा (Anesthesia) के आविष्कार ने चिकित्सा जगत को कैसे बदला?

常见问题

10 个问题

It is a feminine noun. This is important for verb and adjective agreement. You should say 'behoshi aayi' and 'gahree behoshi'. For example, 'Usse thodi behoshi aayi' (She/He fainted a little).

No, 'behoshi' implies an unnatural state like fainting or anesthesia. For normal sleep, use 'neend'. Using 'behoshi' for sleep might make people think you are sick or in a coma.

The verb 'aana' (to come) is the most common. Hindi speakers say 'behoshi aana' to mean 'to faint'. For example, 'Use dhoop mein behoshi aa gayi'.

The most common way is 'behoshi ki dava' (medicine for unconsciousness) or 'behoshi ka injection'. In formal medical settings, 'nishchetna' is also used.

'Behosh' is an adjective meaning 'unconscious'. 'Behoshi' is a noun meaning 'unconsciousness'. Use 'behosh' to describe a person: 'Woh behosh hai'. Use 'behoshi' to describe the state: 'Woh behoshi ki haalat mein है'.

Yes, but 'murchha' is very formal and Sanskrit-based. You will hear it in religious epics or formal literature, whereas 'behoshi' is used in daily life.

Yes, it can describe being totally lost in something like music, love, or even a deep shock. Poets often use it this way.

You can say 'Mujhe behoshi aa rahi hai' or 'Mujhe chakkar aa rahe hain' (I am feeling dizzy).

You use the opposite word: 'Hosh mein aana'. For example, 'Woh do ghante baad hosh mein aaya'.

Yes, 'behoshi' is used in both Hindi and Urdu as it comes from Persian roots.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'behoshi' and 'garmi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The doctor gave an injection for unconsciousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a person who has fainted using 'behoshi की हालत'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write the opposite of 'वह बेहोश हो गया।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'गहरी बेहोशी' in a sentence about a patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He faked unconsciousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'behoshi' in a poetic context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am feeling faint.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why 'behoshi' is feminine in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'behoshi से जागना' in a short story sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Unconsciousness is a challenge for science.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a news headline about heatwave and fainting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the word 'murchha' in a sentence about a king.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'There is a fine line between sleep and unconsciousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a dialogue between a doctor and a nurse about a patient's 'behoshi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The effect of the anesthesia is ending.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'behoshi' to describe being lost in work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He woke up from unconsciousness after two days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'ardh-behoshi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'behoshi' in a sentence about a shock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He fainted because of the sun' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a doctor: 'Is he still unconscious?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Give him anesthesia' in a hospital context.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe feeling dizzy: 'I am feeling faint.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He was in a deep state of unconsciousness.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'What are the symptoms of fainting?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He woke up from unconsciousness after an hour.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone 'Don't fake unconsciousness!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It is a strange kind of unconsciousness.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain: 'Heat can cause fainting.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She fainted after hearing the news.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Is there any medicine for unconsciousness?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The patient's unconsciousness is increasing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a story: 'Suddenly, everything went dark and I fainted.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He is lying unconscious on the floor.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I don't remember anything from the time of my unconsciousness.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'How long will this unconsciousness last?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It was a long period of unconsciousness.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He fainted due to lack of blood.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I saw him in a state of unconsciousness.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'मरीज़ को बेहोशी की दवा दी गई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'उसे अचानक बेहोशी आ गई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and translate: 'वह गहरी बेहोशी में है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the cause: 'गर्मी से उसे बेहोशी आई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the adjective: 'उसकी बेहोशी थोड़ी थी।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the place: 'अस्पताल में उसे बेहोशी आ गई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and translate: 'बेहोशी का इंजेक्शन तैयार है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the person: 'राम को बेहोशी आ गई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and translate: 'वह बेहोशी से कब उठेगा?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the action: 'उसने बेहोशी का नाटक किया।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and translate: 'यह बेहोशी खतरनाक हो सकती है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the time: 'वह दो दिन से बेहोशी में है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the feeling: 'मुझे बेहोशी आ रही है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and translate: 'बेहोशी टूटने के बाद उसने पानी माँगा।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the register: 'राजा को मूर्च्छा आ गई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!