At the A1 level, you usually learn that the word for 'and' is 'और' (aur). You use it to connect simple things like 'apple and banana' or 'me and you'. You don't really need to use 'एवम्' (evam) yet. However, you might see it on big signs or in books. Think of 'एवम्' as a 'fancy and'. If 'aur' is like wearing a t-shirt, 'evam' is like wearing a suit. You don't need to speak it, but if you see it, just remember it means 'and'. It is a very short word, so it's easy to recognize. Just look for the 'e' sound and the 'vam' sound. It connects two people or two things. For example, 'राम एवम् श्याम' (Ram and Shyam). Even at A1, knowing this word exists helps you not be confused when you see it in a newspaper headline or on a government building.
As an A2 learner, you are starting to read more varied texts. You will notice that 'एवम्' (evam) appears in formal situations. While you should still use 'और' (aur) for most of your speaking, you can start using 'एवम्' in your formal writing, like a school essay or a basic formal letter. It makes your Hindi sound more 'educated'. A2 learners should notice that 'एवम्' is often used in pairs of words that go together, like 'माता एवम् पिता' (Mother and Father) or 'स्त्री एवम् पुरुष' (Woman and Man). It is a good way to start building a 'formal' vocabulary. You should also notice that it is spelled with a dot on top (एवं) or a small mark at the bottom (एवम्). Both are the same word. In this level, try to spot 'एवम्' in news headlines—it is very common there because it is short and looks professional.
At the B1 level, you are expected to understand the difference between formal and informal Hindi. This is the level where you should actively start using 'एवम्' (evam) in appropriate contexts. If you are writing a report, giving a presentation, or writing an official email, 'एवम्' is your friend. It helps you avoid repeating 'और' (aur) too many times, which can make your writing look childish. You should also learn that 'एवम्' is used to connect abstract ideas. For example, instead of 'happiness and peace', you would say 'सुख एवम् शांति' (sukh evam shanti). At B1, you should also be careful not to use it in casual speech, as it can sound a bit stiff. You are now learning 'Register', which means knowing which word to use depending on who you are talking to. 'एवम्' is for the 'Official You'.
For B2 learners, 'एवम्' (evam) is a tool for stylistic precision. You should be able to use it to create balance in your sentences. B2 learners should notice how 'एवम्' is used in complex lists. For example, if you have a list of three things, you use commas for the first two and 'एवम्' for the last one. This is very common in academic writing. You should also be aware of the 'Tatsam' nature of the word. 'Tatsam' words are words taken directly from Sanskrit. Using 'एवम्' signals that the other words in your sentence should also ideally be Tatsam words. This creates a 'pure' or 'high' Hindi style. You should also be able to recognize 'एवम्' in legal contexts, where it defines the connection between two clauses very strictly. At this level, you should be comfortable reading editorials in newspapers where 'एवम्' is used frequently to link political and social concepts.
At the C1 level, you are mastering the nuances of Hindi rhetoric. 'एवम्' (evam) is no longer just a word for 'and'; it is a way to control the rhythm and tone of your discourse. You should understand how 'एवम्' differs from 'तथा' (tatha) and 'व' (va) in subtle ways. For instance, 'एवम्' often feels more 'conclusive' than 'तथा'. You might use 'तथा' to link two separate points in a paragraph, but use 'एवम्' to link the two final, most important words of a speech. C1 learners should also be familiar with the use of 'एवम्' in classical literature and poetry, where it might be used to maintain a specific poetic meter. You should be able to translate complex English documents into formal Hindi, choosing 'एवम्' whenever the English uses 'and' in a professional or legal sense. Your use of this word should feel natural and integrated into a sophisticated vocabulary.
At the C2 level, you have a near-native or native-like grasp of Hindi. You understand that 'एवम्' (evam) carries the weight of centuries of Sanskrit tradition. You can use it in philosophical discussions, high-level legal drafting, and literary criticism. You are aware of its etymological roots where it could mean 'thus' or 'in this way' (as in the phrase 'एवमेव' - in this very manner), and you can recognize these archaic uses in ancient texts. For a C2 learner, 'एवम्' is part of a vast repertoire of conjunctions that allow you to paint different 'moods' in your writing. You can switch between 'Hindustani' (using 'aur') and 'Sanskritized Hindi' (using 'evam') effortlessly depending on the audience and the purpose of your communication. You also understand the phonetic beauty of the word—the way the nasal 'm' provides a resonant closure to a list of high-value concepts.

एवम् 30秒了解

  • A formal Sanskrit-derived version of 'and' (और).
  • Used primarily in written, legal, and academic Hindi.
  • Indeclinable word (avyay) that never changes its form.
  • Signals a high-prestige register and serious tone.

The Hindi word एवम् (evam) is a sophisticated coordinating conjunction that translates primarily to 'and' or 'as well as' in English. While the everyday word for 'and' in Hindi is और (aur), एवम् carries a much higher register, rooted deeply in Sanskrit. It is the linguistic equivalent of choosing 'furthermore' or 'conjunction with' over a simple 'and' in English. When you encounter this word, you are likely stepping into a formal, academic, legal, or literary environment. It is not a word you would typically use while buying vegetables at a local market, but it is exactly what you would hear during a presidential address or read in a constitutional document. Understanding एवम् is essential for any learner moving into the B1 level and beyond, as it marks the transition from basic communication to professional and intellectual fluency.

Grammatical Category
Conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय). It is an indeclinable word, meaning its form never changes regardless of gender, number, or case.
Register
High Formal / Tatsam. It is used in written Hindi, official speeches, and classical literature to provide a sense of gravity and precision.

The utility of एवम् lies in its ability to connect two nouns, phrases, or clauses with a sense of parity and formal weight. In many contexts, it is interchangeable with तथा (tathā), another formal 'and'. However, एवम् often implies a concluding addition or a summation of parts. For instance, in a list of requirements, the final item might be introduced with एवम् to signal the completion of the set. It creates a rhythmic pause in speech that 'aur' lacks, allowing the listener to process the importance of the items being joined.

सत्य एवम् अहिंसा मानवता के दो स्तंभ हैं। (Truth and non-violence are the two pillars of humanity.)

In the sentence above, using 'aur' would be grammatically correct but stylistically 'thin'. By using एवम्, the speaker elevates the concepts of Truth and Non-violence to a philosophical level. This is the primary psychological function of the word: to signal that the information being conveyed is of high value or official nature. It is also frequently used in the concluding parts of prayers or mantras, where it signifies 'thus' or 'so be it' in its original Sanskrit root, though in modern Hindi, the 'and' function is dominant.

Historically, एवम् has been a bridge between ancient texts and modern administrative Hindi. In the Indian Constitution, for example, rights and duties are often linked using this conjunction. It avoids the colloquialism of daily speech and ensures that the text remains dignified. For a learner, mastering एवम् means you are no longer just 'speaking' Hindi; you are 'communicating' in Hindi with an awareness of social and professional hierarchies. It is a tool for precision and elegance.

शिक्षा एवम् स्वास्थ्य सरकार की प्राथमिकताएँ हैं। (Education and health are the government's priorities.)

Furthermore, एवम् is often found in the phrase 'एवम् अस्तु' (Evam Astu), which means 'Let it be so'. While this is more common in Sanskrit-influenced religious contexts, it shows the word's deeper meaning of affirmation. In modern Hindi, however, stick to using it as a conjunction. You will see it on signs, in textbooks, and in news headlines where space is tight but the tone must remain serious. It is shorter than 'तथा' and more formal than 'और', making it a favorite for headline writers who want to maintain a serious editorial voice.

Phonetic Note
The 'm' at the end is often written as an anusvara (dot) over the 'va', pronounced as a soft nasal 'm'. Ensure you don't drop the nasalization, as it gives the word its distinct formal character.

कला एवम् संस्कृति का संगम। (The confluence of art and culture.)

Using एवम् correctly requires an understanding of sentence balance. Because it is a formal word, the words it connects should also ideally be of a formal or neutral register. Mixing a very slangy word with a very formal word using एवम् can create a stylistic clash that sounds awkward to native ears. For example, saying 'Pizza एवम् burger' sounds slightly strange; 'Pizza aur burger' is much more natural. However, 'खाद्य एवम् पेय' (Food and beverages) sounds perfectly professional.

Rule 1: Connecting Nouns
When connecting two nouns, एवम् is placed directly between them. It does not change the case of the nouns it connects. Example: 'माता एवम् पिता' (Mother and father).
Rule 2: Connecting Clauses
It can link two independent clauses in formal writing. 'उन्होंने अपना कार्य पूरा किया एवम् विश्राम करने चले गए।' (He completed his work and went to rest.)

One of the most common places to see एवम् is in the concluding parts of a list. In Hindi, much like in English, you can use commas for the first few items and then use एवम् for the final item. This provides a clear 'stop' signal to the reader. In legal documents, this is vital for defining the scope of a law or a contract. If a contract says 'A, B, एवम् C', it implies all three are equally bound by the preceding clause.

यह योजना बालिकाओं एवम् महिलाओं के कल्याण हेतु है। (This scheme is for the welfare of girls and women.)

In administrative Hindi (Rajbhasha), एवम् is used to create compound titles. You will see departments named 'सूचना एवम् प्रसारण मंत्रालय' (Ministry of Information and Broadcasting). Notice how the word binds two major concepts into a single entity. For a learner, using एवम् in this way demonstrates a high level of literacy. It shows you understand the 'official' names of things rather than just their colloquial descriptions.

Another nuance is the use of एवम् in academic definitions. When a textbook defines a concept, it often uses एवम् to link the two necessary conditions of that definition. For instance, 'A square is a shape with four equal sides एवम् four right angles.' In Hindi: 'वर्ग वह आकृति है जिसकी चारों भुजाएँ समान हों एवम् चारों कोण समकोण हों।' This usage ensures there is no ambiguity; both conditions must be met.

अनुशासन एवम् कठिन परिश्रम ही सफलता की कुंजी है। (Discipline and hard work are the keys to success.)

Finally, consider the rhythm. एवम् is a two-syllable word (e-vam), whereas 'aur' is essentially one long vowel sound. This extra syllable provides a beat that can be used effectively in public speaking. Orators often use एवम् to slow down their pace and emphasize the connection between two powerful ideas. It forces a slight elongation of the sentence, giving the audience time to reflect on the gravity of the words spoken.

Placement Tip
Never start a sentence with एवम् in modern Hindi. It is strictly a joiner. While 'Aur' can sometimes start a sentence in casual speech ('And then what happened?'), एवम् cannot.

If you spend your day watching Bollywood masala movies or chatting with friends at a cafe, you might go weeks without hearing एवम्. However, the moment you turn on the news, step into a university lecture hall, or open a newspaper like 'Dainik Bhaskar' or 'Navbharat Times', एवम् will appear everywhere. It is the language of the 'public sphere'. It is heard in contexts where the speaker is representing an institution rather than themselves.

The Newsroom
News anchors use it to link headlines. 'आज की मुख्य खबरें: भारी वर्षा एवम् बाढ़ का कहर।' (Today's main news: Heavy rain and the havoc of floods.)
Religious Discourses
In 'Pravachans' (sermons), gurus use एवम् to link spiritual virtues, as it sounds more 'shuddh' (pure) and traditional than the Persian-influenced 'aur'.

Another frequent location is on formal invitations. If you receive a wedding card in Hindi, the names of the bride and groom's families, or the list of ceremonies, will almost certainly use एवम्. 'हल्दी एवम् मेहंदी समारोह' (Haldi and Mehndi ceremony). Using 'aur' on a wedding card would be seen as too casual, almost disrespectful to the gravity of the occasion. It is a word that signals 'this event is significant'.

कृपया समय एवम् स्थान का ध्यान रखें। (Please keep the time and venue in mind.)

In the world of Hindi literature—poetry and prose alike—एवम् is used to maintain a specific meter or 'chhand'. Poets might choose एवम् over 'aur' or 'va' because the 'vam' sound provides a resonant ending to a phrase. In classical Hindi literature (Chhayavad period), writers like Jaishankar Prasad or Mahadevi Varma used such Sanskritized vocabulary to create a distinct Indian identity in their writing, moving away from the Urdu-heavy styles of the past.

In schools and colleges, teachers use एवम् when dictating notes. It helps students distinguish between the 'content' of the sentence and the 'connectors'. If a teacher says 'aur', students might think it's just a casual addition, but एवम् signals a formal point that should be recorded accurately. It is also the standard word used in mathematics and science problems in Hindi medium schools. 'लंबाई एवम् चौड़ाई ज्ञात कीजिए' (Find the length and breadth).

वायु एवम् जल प्रदूषण एक गंभीर समस्या है। (Air and water pollution is a serious problem.)

Lastly, you will hear it in the Indian Parliament (Sansad). When bills are introduced or motions are passed, the language is highly standardized. The Speaker of the House will use एवम् to ensure the record (the Hansard) is precise. For a learner, listening to Rajya Sabha TV is a great way to hear एवम् used in its natural, highly formal habitat. It provides a window into how the 'prestige' dialect of Hindi operates in the real world.

Quick Recognition
If you see a word ending in a dot (ं) that sounds like 'vam' in a formal document, it is almost certainly एवम्. It is a visual and auditory marker of high-level Hindi.

The most common mistake learners make with एवम् is using it in the wrong register. Register refers to the level of formality in language. Using एवम् in a casual conversation with a friend is not 'wrong' grammatically, but it is socially 'off'. It makes you sound like a textbook or a robotic news reader. If you say, 'मुझे आम एवम् केला पसंद है' (I like mango and banana) to a friend, they might laugh or ask why you are being so formal. Use 'aur' for daily life.

The 'Aur' Overlap
Mistake: Using एवम् to mean 'more'. Correct: 'Aur' can mean 'more' (मुझे और चाहिए - I want more), but एवम् *only* means 'and'. You cannot say 'मुझे एवम् चाहिए'.
Spelling Errors
Mistake: Confusing एवं (with a dot) and एवम् (with a halant 'm'). Correct: In modern Hindi, they are used interchangeably, but एवं is more common in print. However, don't confuse it with 'एव' (eva), which means 'only'.

Another mistake is the 'Double Conjunction'. Sometimes learners, in an attempt to be very formal, might use both 'aur' and एवम् together, like 'A aur evam B'. This is redundant. Choose one. Similarly, don't use एवम् when you should use 'या' (ya - or). While in English 'and/or' is common, in Hindi, you must be clear. एवम् is strictly additive.

Incorrect: राम एवम् श्याम में से कोई एक आएगा। (One of Ram and Shyam will come.)
Correct: राम या श्याम में से कोई एक आएगा। (One of Ram or Shyam will come.)

Learners also often forget that एवम् does not trigger the oblique case on its own. It is a neutral connector. However, if the entire phrase it connects is followed by a postposition (like 'ko', 'me', 'se'), then *both* nouns connected by एवम् must be in the oblique case. For example: 'लड़कों एवम् लड़कियों को' (To the boys and girls). Beginners often only change the second noun, which is a common error.

Misusing एवम् in poetry or songwriting is another pitfall. If the song is a casual 'Bollywood' romantic track, एवम् will sound jarring. It is like using the word 'henceforth' in a pop song. However, in a 'Ghazal' or a 'Bhajan', it might fit perfectly. Always consider the 'flavor' of the sentence before inserting this word. If the sentence contains words like 'dost', 'khana', 'peena', use 'aur'. If it contains 'mitra', 'bhojan', 'paan', then एवम् is appropriate.

Mistake: क्या आप चाय एवम् बिस्कुट लेंगे? (Will you take tea and biscuits? - Too formal for a guest)
Better: क्या आप चाय और बिस्कुट लेंगे?

Finally, avoid using एवम् to connect contrasting ideas. It is not a replacement for 'but' (lekin/parantu). It only joins similar or additive ideas. Some learners get confused because in some languages, the word for 'and' can also imply 'but' in certain contexts. In Hindi, एवम् is purely for addition. It is a 'plus sign' in word form.

Hindi has several ways to say 'and', each with its own flavor and grammatical nuances. Understanding the difference between एवम् and its cousins is the hallmark of an advanced learner. The most common alternatives are और (aur), तथा (tathā), and the short व (va). While they all mean 'and', they are not always interchangeable in terms of style.

एवम् vs. और (Aur)
और is the universal 'and'. It is used 95% of the time in speech. It can also mean 'more' or 'else'. एवम् is restricted to 'and' and is strictly formal. If in doubt, use 'और'.
एवम् vs. तथा (Tathā)
These two are very close. तथा is also formal. However, तथा is often used to connect larger clauses or two distinct categories, while एवम् is often used for lists of similar items. They are often used together in the same document to avoid repetition.
एवम् vs. व (Va)
is a Persian-influenced 'and'. It is very short and used mostly in Urdu-leaning Hindi or in very concise writing (like lists or nameplates). It is less formal than एवम् but more formal than 'aur'.

Let's look at a comparison table to see how the 'weight' of the sentence changes with each word:

WordRegisterExample Use Case
और (Aur)Casual/GeneralTalking to family, shopping.
व (Va)Concise/LiteraryPoetry, business names.
तथा (Tathā)Formal/StandardOfficial reports, news.
एवम् (Evam)High Formal/TatsamLegal, Religious, Academic.

Another similar word is साथ ही (sāth hī), which means 'as well as' or 'along with'. This is used when you want to add an additional point that is secondary to the main point. एवम्, on the other hand, gives equal weight to both things being connected. For example: 'He is a teacher एवम् a writer' (Equal importance) vs. 'He is a teacher साथ ही a writer' (Teacher is primary, writer is additional).

Comparison: 'दिन एवम् रात' (Day and Night - Formal/Scientific) vs. 'दिन और रात' (Day and Night - Casual/General).

In some technical contexts, you might see सहित (sahit), meaning 'including' or 'with'. While not a direct synonym for 'and', it is used in lists. For example: 'GST सहित कुल मूल्य' (Total price including GST). If you used एवम् here ('मूल्य एवम् GST'), it would imply they are two separate items to be listed, rather than one being part of the other. Precision in choosing these words is what separates a B1 learner from a C1/C2 expert.

按水平分级的例句

1

फल एवम् सब्जियाँ स्वास्थ्य के लिए अच्छी हैं।

Fruits and vegetables are good for health.

Simple connection of two nouns.

2

राम एवम् श्याम मित्र हैं।

Ram and Shyam are friends.

Connecting two names.

3

लाल एवम् नीला मेरा पसंदीदा रंग है।

Red and blue are my favorite colors.

Connecting two adjectives used as nouns.

4

चाय एवम् कॉफी यहाँ मिलती है।

Tea and coffee are available here.

Connecting two beverages.

5

माता एवम् पिता को प्रणाम।

Salutations to mother and father.

Formal address.

6

किताब एवम् कलम मेज पर हैं।

Book and pen are on the table.

Connecting two objects.

7

दिन एवम् रात काम करो।

Work day and night.

Connecting time periods.

8

दूध एवम् चीनी लाओ।

Bring milk and sugar.

Simple command.

1

यह पुस्तक ज्ञान एवम् मनोरंजन का स्रोत है।

This book is a source of knowledge and entertainment.

Abstract nouns connected.

2

हमें जल एवम् वायु को बचाना चाहिए।

We should save water and air.

Formal environmental context.

3

सत्य एवम् धर्म का मार्ग कठिन है।

The path of truth and righteousness is difficult.

Philosophical pairing.

4

शहर एवम् गाँव के लोग यहाँ आए।

People from the city and the village came here.

Connecting two different groups.

5

समय एवम् धन का सदुपयोग करें।

Make good use of time and money.

Formal advice.

6

खेल एवम् कूद बच्चों के लिए जरूरी है।

Games and sports are necessary for children.

Standard pair for physical activity.

7

भाषा एवम् संस्कृति जुड़ी हुई हैं।

Language and culture are connected.

Conceptual connection.

8

भोजन एवम् आवास की व्यवस्था की गई है।

Arrangements for food and housing have been made.

Administrative register.

1

विज्ञान एवम् तकनीक ने दुनिया बदल दी है।

Science and technology have changed the world.

Common formal pair.

2

अनुशासन एवम् धैर्य सफलता के लिए आवश्यक हैं।

Discipline and patience are necessary for success.

Linking virtues.

3

संविधान हमें अधिकार एवम् कर्तव्य देता है।

The constitution gives us rights and duties.

Legal/Civic context.

4

कला एवम् साहित्य समाज का दर्पण हैं।

Art and literature are the mirrors of society.

Literary metaphor.

5

शिक्षा एवम् रोजगार मुख्य मुद्दे हैं।

Education and employment are the main issues.

Social/Political context.

6

योजना का उद्देश्य गरीबी एवम् भुखमरी मिटाना है।

The aim of the scheme is to eradicate poverty and hunger.

Official mission statement.

7

लेखक एवम् कवि सम्मेलन में भाग लेंगे।

Writers and poets will participate in the conference.

Professional categories.

8

नियमों एवम् शर्तों को ध्यान से पढ़ें।

Read the terms and conditions carefully.

Standard legal phrase.

1

प्रदूषण की समस्या स्थानीय एवम् वैश्विक स्तर पर है।

The problem of pollution is at local and global levels.

Scale comparison.

2

आर्थिक विकास एवम् सामाजिक न्याय साथ चलने चाहिए।

Economic development and social justice should go together.

Policy discussion.

3

प्राचीन एवम् आधुनिक विचारों का मेल जरूरी है।

A blend of ancient and modern thoughts is necessary.

Temporal contrast.

4

यह निर्णय जनहित एवम् राष्ट्रहित में है।

This decision is in the public interest and national interest.

Political rhetoric.

5

साहस एवम् बुद्धिमानी से बड़ी मुसीबतें टल जाती हैं।

Big troubles are averted with courage and intelligence.

Abstract qualities.

6

महिला सशक्तिकरण एवम् बाल विकास पर ध्यान दें।

Focus on women empowerment and child development.

Governmental terminology.

7

इतिहास एवम् भूगोल का गहरा संबंध है।

History and geography have a deep connection.

Academic disciplines.

8

सत्य, निष्ठा एवम् ईमानदारी हमारे मूल्य हैं।

Truth, integrity, and honesty are our values.

Using 'evam' for the final item in a list.

1

न्यायपालिका एवम् कार्यपालिका के बीच संतुलन अनिवार्य है।

A balance between the judiciary and the executive is mandatory.

Constitutional law register.

2

वैश्वीकरण ने सांस्कृतिक आदान-प्रदान एवम् व्यापार को बढ़ावा दिया है।

Globalization has promoted cultural exchange and trade.

Complex socio-economic context.

3

यह शोध पत्र जलवायु परिवर्तन एवम् उसके प्रभावों का विश्लेषण करता है।

This research paper analyzes climate change and its effects.

Academic research terminology.

4

अध्यात्म एवम् भौतिकवाद का द्वंद्व शाश्वत है।

The conflict between spirituality and materialism is eternal.

Philosophical discourse.

5

सरकार ने कृषि एवम् उद्योग क्षेत्र के लिए नई नीतियां घोषित कीं।

The government announced new policies for the agriculture and industry sectors.

Macro-economic report.

6

सांस्कृतिक विरासत एवम् परंपराओं का संरक्षण हमारा उत्तरदायित्व है।

The conservation of cultural heritage and traditions is our responsibility.

Formal heritage conservation.

7

मानवीय मूल्यों एवम् नैतिक सिद्धांतों का पतन चिंताजनक है।

The decline of human values and ethical principles is worrying.

Sociological critique.

8

सूचना प्रौद्योगिकी एवम् जैव प्रौद्योगिकी भविष्य की दिशा तय करेंगे।

Information technology and biotechnology will determine the direction of the future.

Scientific forecasting.

1

प्रकृति एवम् पुरुष के संयोग से ही सृष्टि का सृजन होता है।

The creation of the universe occurs only through the union of Nature and Spirit.

Metaphysical/Sankhya philosophy.

2

विधिक प्रक्रियाओं एवम् संवैधानिक मर्यादाओं का पालन करना अनिवार्य है।

It is mandatory to adhere to legal procedures and constitutional decencies.

High legal/Juridical register.

3

साहित्यिक आलोचना में भाव एवम् शिल्प का समान महत्व है।

In literary criticism, emotion and craft hold equal importance.

Aesthetic/Literary theory.

4

आत्म-साक्षात्कार एवम् मोक्ष की प्राप्ति ही जीवन का चरम लक्ष्य है।

Self-realization and the attainment of liberation are the ultimate goals of life.

Vedic/Spiritual register.

5

वैचारिक मतभेद एवम् संवाद ही लोकतंत्र की जीवंतता के प्रमाण हैं।

Ideological differences and dialogue are proofs of the vitality of democracy.

Political philosophy.

6

भाषिक संरचना एवम् अर्थविज्ञान का अध्ययन अत्यंत जटिल है।

The study of linguistic structure and semantics is extremely complex.

Linguistic academic register.

7

औपनिवेशिक मानसिकता एवम् दासता के अवशेषों को मिटाना आवश्यक है।

It is necessary to erase the remnants of colonial mindset and slavery.

Post-colonial discourse.

8

ब्रह्मांड की विशालता एवम् रहस्य मनुष्य को सदैव चकित करते हैं।

The vastness and mystery of the universe always amaze man.

Cosmological reflection.

常见搭配

शिक्षा एवम् स्वास्थ्य
सत्य एवम् अहिंसा
नियम एवम् शर्तें
कला एवम् संस्कृति
सूचना एवम् प्रसारण
माता एवम् पिता
समय एवम् स्थान
लाभ एवम् हानि
स्त्री एवम् पुरुष
विज्ञान एवम् तकनीक

常用短语

एवम् अस्तु

— A Sanskrit phrase meaning 'Let it be so' or 'Amen'. Used in blessings.

ऋषि ने कहा, 'एवम् अस्तु'।

एवमेव

— Meaning 'In this very manner' or 'Similarly'. Used in formal logic.

एवमेव, दूसरा उदाहरण भी देखें।

इत्यादि एवम् अन्य

— Meaning 'Et cetera and others'. Used to end a list.

वहाँ फल, फूल इत्यादि एवम् अन्य वस्तुएँ थीं।

तथा एवम्

— While redundant, sometimes used to separate nested lists.

समूह अ (1 तथा 2) एवम् समूह ब (3 तथा 4)।

नाम एवम् पता

— Standard form field for 'Name and Address'.

यहाँ अपना नाम एवम् पता लिखें।

हस्ताक्षर एवम् मुहर

— Standard instruction for 'Signature and Seal'.

दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर एवम् मुहर अनिवार्य है।

आयु एवम् योग्यता

— Standard requirement for 'Age and Qualification'.

आयु एवम् योग्यता के आधार पर चयन होगा।

जाति एवम् धर्म

— Referring to 'Caste and Religion' in official forms.

जाति एवम् धर्म का उल्लेख करें।

विधि एवम् न्याय

— Referring to 'Law and Justice'.

विधि एवम् न्याय मंत्रालय।

आयात एवम् निर्यात

— Referring to 'Import and Export'.

आयात एवम् निर्यात व्यापार के दो पहलू हैं।

习语与表达

"सत्यम् शिवम् सुन्दरम्"

— Truth, Godliness, and Beauty. (While not using 'evam', it's the conceptual trio often linked by it).

भारतीय कला सत्यम् शिवम् सुन्दरम् पर आधारित है।

Philosophical
"अहं ब्रह्मास्मि एवम्..."

— A pattern used in spiritual discourse to link self-realizations.

वह स्वयं को जानता है एवम् ब्रह्म को पहचानता है।

Spiritual
"एवम् ही"

— Just like this; in this way (Archaic).

एवम् ही कार्य सम्पन्न हुआ।

Literary
"यथा राजा तथा प्रजा एवम्..."

— Extending the proverb 'As the king, so the subjects' to add more conditions.

यथा राजा तथा प्रजा एवम् यथा भूमि तथा अन्नम्।

Literary
"ज्ञान एवम् कर्म"

— The duo of Knowledge and Action in Gita philosophy.

ज्ञान एवम् कर्म का समन्वय आवश्यक है।

Philosophical
"सुख एवम् दुःख"

— The inevitable pair of Happiness and Sorrow.

जीवन सुख एवम् दुःख का चक्र है।

General/Formal
"आकाश एवम् पाताल"

— Used formally to describe a vast difference (Heaven and Earth).

दोनों की सोच में आकाश एवम् पाताल का अंतर है।

Formal
"जड़ एवम् चेतन"

— The inanimate and the animate; the whole world.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!