A2 determiner #100 最常用 10分钟阅读

इस

is
At the A1 level, you are just beginning to build simple sentences. You likely know that 'this' is 'यह' (yah). However, you will quickly notice that 'यह' changes to 'इस' (is) in very common situations. Think of 'इस' as the 'secret twin' of 'यह'. You use 'इस' whenever you want to say things like 'in this', 'on this', or 'to this'. For example, if you want to say 'in this room', you say 'इस कमरे में' (is kamre mein). You don't need to worry about complex grammar yet; just remember the pattern: if a small word like 'mein' (in), 'se' (from/with), or 'ko' (to) comes after 'this', use 'इस'. It is very common in daily phrases like 'इस तरफ' (is taraf - this way) or 'इस समय' (is samay - at this time). Mastering this small change will make your basic Hindi sound much more natural and correct to native speakers. Focus on physical objects you can touch: 'इस मेज़ पर' (on this table), 'इस कुर्सी पर' (on this chair). This is your first step into the 'oblique case', which is a big part of Hindi, but at A1, it's just about replacing 'यह' with 'इस' when needed.
At the A2 level, you are expanding your ability to describe the world around you. You should now be comfortable using 'इस' (is) with all common postpositions. You will use it to give directions ('इस सड़क पर चलिए' - walk on this road), to describe possessions ('इस घर का दरवाज़ा' - the door of this house), and to identify people as objects of a verb ('इस आदमी को बुलाओ' - call this man). You are also starting to see 'इस' combined with postpositions to form single words like 'इसको' (isko - to this/this) and 'इसमें' (ismein - in this). At this stage, you should also be careful not to confuse 'इस' (singular) with 'इन' (plural). If you are talking about one thing, use 'इस'. If you are talking about many things, use 'इन'. You will also encounter 'इस' in time expressions like 'इस हफ़्ते' (this week) and 'इस साल' (this year). These are essential for planning and talking about your life. A2 learners should practice the 'ergative' use as well: 'इसने' (isne) is used when 'this person' did something in the past, like 'इसने चाय पी' (this person drank tea).
At the B1 level, you move beyond physical objects and start using 'इस' (is) for abstract concepts and logical connections. You will frequently use phrases like 'इस तरह' (is tarah - in this way), 'इस वजह से' (is vajah se - because of this), and 'इस बारे में' (is bāre mein - about this). These phrases are the 'glue' of intermediate Hindi, allowing you to explain your thoughts and link sentences together. You will also notice the contracted forms like 'इसे' (ise) being used more frequently in speech and literature. B1 learners should focus on the nuance of 'इस' in discourse—referring back to a whole idea mentioned in the previous sentence. For example, 'सरकार ने नया कानून बनाया है। इस पर लोगों की अलग राय है।' (The government has made a new law. People have different opinions on *this*.) Here, 'इस' refers to the entire concept of the new law. You should also be able to distinguish between 'इस' (specific) and 'ऐसा' (general/qualitative). Mastering 'इस' at this level means using it fluently as a pointer for both tangible things and intangible ideas.
At the B2 level, your use of 'इस' (is) should be precise and varied. You will encounter 'इस' in more formal and academic contexts. For instance, in a news report or a formal essay, you might see 'इस संबंध में' (in this regard) or 'इस दृष्टिकोण से' (from this perspective). You should be comfortable with the way 'इस' interacts with complex postpositions like 'के बजाय' (instead of) or 'के बावजूद' (despite). For example, 'इस समस्या के बावजूद' (despite this problem). At this level, you should also understand the subtle difference between 'इसको' and 'इसे'—while often interchangeable, 'इसको' can provide a bit more emphasis on the object. You will also see 'इस' used in compound verbs and more sophisticated grammatical structures. Your ability to use 'इस' to maintain cohesion in a long paragraph is a key skill. You should be able to read a complex text and immediately identify what 'इस' is referring to, even if the referent was mentioned several sentences ago. This 'anaphoric' use is crucial for high-level reading comprehension.
At the C1 level, you are exploring the stylistic and rhetorical power of 'इस' (is). You will see it used in literature to create specific atmospheres or to highlight certain themes. Authors might use 'इस' repeatedly to ground a narrative in a specific setting or moment. You will also encounter 'इस' in legal, philosophical, and technical Hindi, where its role as a precise demonstrative is vital for clarity. For example, in a legal contract, 'इस अनुबंध के अंतर्गत' (under this contract) leaves no room for ambiguity. You should also be aware of how 'इस' can be used sarcastically or emphatically in high-level conversation. For instance, 'इस महान व्यक्ति ने...' (this 'great' person...) could be used ironically. At C1, you should also be familiar with how 'इस' behaves in various dialects and how it might be slightly modified in poetic registers. Your mastery involves not just correct usage, but an appreciation for how this simple word functions as a tool for precision and emphasis in complex discourse.
At the C2 level, your mastery of 'इस' (is) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the historical evolution of the word from Old Indo-Aryan roots and how it fits into the broader Indo-European demonstrative system. You can navigate the most archaic and formal texts where 'इस' might appear in rare configurations. You are sensitive to the rhythmic and phonological role 'इस' plays in poetry and classical prose. In your own writing and speaking, you use 'इस' with absolute precision, choosing between 'इसे', 'इसको', and 'इस' + [noun] + [postposition] based on the desired tone, emphasis, and flow of the sentence. You can use 'इस' to navigate the most abstract philosophical arguments, using it to point to subtle nuances of thought. At this level, 'इस' is no longer a 'grammar rule' to remember; it is a versatile instrument that you play with total ease, contributing to the overall elegance and clarity of your Hindi communication.

इस 30秒了解

  • इस (is) is the oblique form of 'यह' (this).
  • Use it before postpositions like 'में', 'को', 'से', 'का'.
  • It refers to singular objects or ideas near the speaker.
  • Commonly found in phrases like 'इस तरह' and 'इस लिए'.

The Hindi word इस (is) is a foundational element of the language, serving as the oblique form of the near demonstrative pronoun यह (yah), which means 'this'. In Hindi grammar, nouns and pronouns change their form when they are followed by a postposition (words like 'in', 'on', 'to', 'from', 'of'). While 'यह' is used when the word is the subject of a sentence without a postposition, इस must be used the moment a postposition is attached. For English speakers, this is a crucial distinction because in English, the word 'this' remains 'this' regardless of whether you say 'this house' or 'in this house'. In Hindi, 'this house' is यह घर (yah ghar), but 'in this house' becomes इस घर में (is ghar mein).

Grammatical Category
Demonstrative Determiner / Pronoun (Oblique Singular)
Core Function
To point to a specific singular object, person, or concept that is physically or metaphorically near to the speaker, specifically when followed by a postposition.

Native speakers use इस instinctively to provide specificity. It narrows down the focus from a general category to a specific instance currently under discussion or within sight. For example, if you are holding a pen and want to talk about its color, you would say इस कलम का रंग (is kalam kā rang)—'the color of this pen'. Without the postposition 'का' (of), you would just say यह कलम (yah kalam). This transition is one of the first major hurdles for Hindi learners, as it requires anticipating the postposition before you even say the noun.

मुझे इस किताब में दिलचस्पी है। (Mujhe is kitāb mein dilchaspī hai.) - I am interested in this book.

Beyond physical objects, इस is used for time and abstract concepts. Phrases like इस समय (is samay) meaning 'at this time' or 'currently', and इस तरह (is tarah) meaning 'in this way', are ubiquitous in daily conversation. It acts as a bridge between the subject and the context provided by the rest of the sentence. Understanding इस is not just about learning a word; it is about mastering the oblique case system which governs how Hindi sentences are structured. It is the key to moving beyond simple subject-verb-object sentences into more complex, descriptive language.

इस बात पर गौर कीजिए। (Is baat par gaur kījiye.) - Please consider this matter.

In formal writing, इस is used to refer back to previously mentioned ideas. In a legal or academic text, इस प्रावधान के अनुसार (is prāvdhān ke anusār) means 'according to this provision'. Here, इस maintains the continuity of the discourse. It is also used in compound pronouns like इसको (is-ko) or इससे (is-se), which are contractions of the pronoun and the postposition. Mastering these forms allows for more fluid and natural-sounding Hindi.

Using इस (is) correctly requires an understanding of the relationship between the demonstrative and the noun it modifies, as well as the postposition that follows. In Hindi, the postposition governs the entire noun phrase. If the noun phrase is 'this big house' and you want to say 'in this big house', every declinable part of that phrase must shift to the oblique form. However, since 'घर' (house) is often the same in its singular oblique form, the change is most visible in the determiner इस.

Pattern 1: Demonstrative + Noun + Postposition
[इस] + [Noun] + [Postposition]. Example: इस शहर में (is shahar mein) - In this city.
Pattern 2: Standalone Pronoun + Postposition
[इस] + [Postposition]. Example: इसको (isko) - To this / This one.

क्या आप इस आदमी को जानते हैं? (Kya aap is ādmī ko jānte hain?) - Do you know this man?

Notice in the example above, the postposition 'को' (to/object marker) triggers the change from 'यह' to इस. If you were just saying 'This is a man', you would use यह एक आदमी है (yah ek ādmī hai). But because the man is the object of the verb 'know' (marked by 'को'), the oblique form is required. This applies to all postpositions. Let's look at 'से' (from/with): इस चाबी से दरवाजा खोलो (is chābī se darvājā kholo) - 'Open the door with this key'. Here, 'key' is the instrument, marked by 'से', necessitating the use of इस.

इस वजह से मैं नहीं आ सका। (Is vajah se main nahīn ā sakā.) - Because of this reason, I couldn't come.

One of the most common uses is with the possessive postposition 'का/के/की'. This creates the meaning of 'this thing's' or 'its'. For example, इस घर की खिड़कियाँ (is ghar kī khidkiyān) means 'the windows of this house'. If the noun is omitted, इसका (iskā) means 'its' or 'of this'. This is vital for describing attributes of nearby objects. Furthermore, इस is used in temporal expressions. इस हफ़्तों (is hafte) means 'this week', इस साल (is sāl) means 'this year'. Even though these don't always look like they have a postposition in English, in Hindi, they are often implied or part of an adverbial phrase that requires the oblique form.

इस बारे में आपकी क्या राय है? (Is bāre mein āpkī kyā rāy hai?) - What is your opinion about this?

Finally, इस is used in many fixed expressions that every learner should memorize. इस लिए (is liye) - 'therefore/for this reason', इस दौरान (is daurān) - 'during this time', and इस पार (is pār) - 'on this side'. These phrases act as logical connectors in both spoken and written Hindi, allowing the speaker to refer to the immediate context or the preceding sentence effectively.

The word इस (is) is omnipresent in the Hindi-speaking world, from the bustling streets of Delhi to the formal boardrooms of Mumbai. You will hear it in almost every conversation because it is the primary way to refer to anything specific that is 'here' or 'now' when that thing is involved in an action or relationship. In a marketplace, a customer might point to a fruit and ask, इसकी कीमत क्या है? (Iskī kīmat kyā hai?)—'What is the price of this (one)?' Here, the 'का' postposition is fused with 'इस' to ask about the price of the specific item being pointed at.

In the Kitchen
इस डिब्बे में चीनी है। (Is dibbe mein chīnī hai.) - There is sugar in this box.
Giving Directions
इस गली से दाएं मुड़ें। (Is galī se dāyen muren.) - Turn right from this lane.

कृपया इस फॉर्म को भरें। (Kripyā is form ko bharen.) - Please fill out this form.

In Bollywood movies and Hindi songs, इस is used to ground the emotions in the present moment. A romantic hero might sing about इस पल (is pal)—'this moment'—or इस दिल में (is dil mein)—'in this heart'. It creates a sense of intimacy and immediacy. In news broadcasts, anchors use it to refer to the current topic: इस मुद्दे पर चर्चा करने के लिए... (Is mudde par charchā karne ke liye...)—'To discuss this issue...'. It is a tool for focus, directing the listener's attention to the specific matter at hand.

इस दुनिया में सब कुछ मुमकिन है। (Is duniyā mein sab kuchh mumkin hai.) - Everything is possible in this world.

Social media and text messaging are also full of इस. You'll see it in captions like इस फोटो में (is photo mein)—'in this photo'—or in comments like इस वीडियो को देखो (is video ko dekho)—'watch this video'. Because it is a short, functional word, it is rarely skipped even in informal 'Hinglish' typing. It serves as the logical anchor for the postpositions that follow. In professional emails, it is used for referencing: इस ईमेल के साथ (is email ke sāth)—'along with this email'. Whether you are reading a high-brow literary novel or a casual WhatsApp message, इस is the thread that connects nouns to their roles in the sentence.

क्या इस होटल में कमरा खाली है? (Kya is hotel mein kamrā khālī hai?) - Is there a room available in this hotel?

Ultimately, इस is the word that turns a general statement into a specific observation. It is the difference between talking about 'a house' and 'this house' in a way that allows you to describe its interior, its owner, or its location. It is the workhorse of Hindi demonstratives, appearing in nearly every context where specificity and spatial/conceptual proximity are required.

The most frequent mistake English speakers make when learning Hindi is using यह (yah) instead of इस (is) when a postposition follows. Because 'this' doesn't change in English, the brain naturally wants to say *यह घर में (*yah ghar mein). However, this sounds jarringly incorrect to a native Hindi speaker. It is grammatically equivalent to saying 'in he house' instead of 'in his house' in English—the case simply doesn't match the function. Always remember: Postposition = Oblique Case.

Incorrect
*यह किताब को पढ़ो (*Yah kitāb ko padho)
Correct
इस किताब को पढ़ो (Is kitāb ko padho) - Read this book.

गलती: *यह कमरे में। सही: इस कमरे में। (Galtī: *yah kamre mein. Sahī: is kamre mein.)

Another common error is confusing इस (is) with its plural counterpart इन (in). If you are referring to multiple items near you, you must use इन. For example, 'in these books' is इन किताबों में (in kitābon mein), not *इस किताबों में. Learners often get overwhelmed by the multiple changes (this -> these, and direct -> oblique) and fail to synchronize them. Remember: इस is singular; इन is plural.

A third mistake involves the ergative marker 'ने' (ne). Learners often forget that 'ने' is a postposition. When 'यह' is the subject of a past tense transitive verb, it must change to इस before 'ने', resulting in इसने (isne). Saying *यह ने कहा (*yah ne kahā) is a very common beginner mistake. The correct form is इसने कहा (isne kahā)—'This one said' or 'He/She (near) said'.

*यह ने खाना खाया (Incorrect) -> इसने खाना खाया (Correct) - This person ate food.

Lastly, learners sometimes confuse इस (is) with उस (us). While इस refers to something 'here' (near), उस refers to something 'there' (far). If you are talking about a book across the room, you must use उस किताब में. Using इस for something distant can cause confusion about which object you are referring to. Practice pointing while you speak to reinforce the spatial connection of इस to the 'here'.

To truly master इस (is), it helps to see it within the system of Hindi demonstratives. It doesn't exist in a vacuum; it is part of a 2x2 grid of proximity and number, all in the oblique case. Understanding these contrasts will help you choose the right word every time.

इस (is) vs. उस (us)
इस is for things near the speaker (This). उस is for things far from the speaker (That). Both are singular oblique.
Example: इस घर में (In this house) vs. उस घर में (In that house).
इस (is) vs. इन (in)
इस is singular. इन is plural. Both are near demonstratives.
Example: इस लड़के को (To this boy) vs. इन लड़कों को (To these boys).

इस (Near, Sing.) | उस (Far, Sing.) | इन (Near, Plur.) | उन (Far, Plur.)

There are also contracted forms where इस merges with postpositions. These are often preferred in spoken Hindi for brevity. For example, इसको (is-ko) can often be replaced by इसे (ise). Both mean 'to this' or 'this (as an object)'. Similarly, इनको (in-ko) becomes इन्हें (inhen). While इसे is very common, इसको is slightly more emphatic. As a learner, you should be able to recognize both.

इसे यहाँ रखो। (Ise yahān rakho.) = इसको यहाँ रखो। (Isko yahān rakho.) - Put this here.

In terms of alternatives, if you want to be very formal or poetic, you might see एतद् (etad) in highly Sanskritized Hindi, but this is extremely rare in daily life. For 'this kind of', you use ऐसा (aisā). While इस points to a specific object, ऐसा points to a quality or type. इस आदमी (this man) vs. ऐसा आदमी (a man like this). Knowing when to use the specific pointer (इस) versus the qualitative pointer (ऐसा) is a sign of an advanced speaker.

इस वजह से (Because of this specific reason) vs. ऐसी वजह से (Because of such a reason).

Finally, remember that इस is also the base for many adverbs. यहाँ (yahān) - 'here' is related to the 'this' root, but इधर (idhar) - 'this way/hither' is even more closely tied to the directional aspect of इस. By seeing इस as the 'near-singular-oblique' anchor, the entire map of Hindi pronouns and determiners becomes much easier to navigate.

How Formal Is It?

正式

"इस विषय पर विचार करना अनिवार्य है।"

中性

"इस किताब को मेज़ पर रख दो।"

非正式

"इसको देख, क्या मस्त है!"

Child friendly

"इस छोटे खिलौने से खेलो।"

俚语

"इस सीन को इग्नोर कर।"

趣味小知识

The 'i-' root for 'this' is shared across many Indo-European languages, though its manifestations vary wildly. In Hindi, it's one of the most stable roots.

发音指南

UK /ɪs/
US /ɪs/
Monosyllabic word; no specific stress, but usually carries the rhythmic weight of the demonstrative in a sentence.
押韵词
किस (kis - whose/whom) जिस (jis - which) मिस (miss) डिस (dis) पिस (pis - to be ground) घिस (ghis - to rub) निस (nis - prefix for without) विस (vis - prefix)
常见错误
  • Pronouncing it like the English 'is' (with a 'z' sound). It must be a pure 's'.
  • Stretching the vowel too long (like 'ees'). It is a short vowel.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize, but must be distinguished from 'उस'.

写作 4/5

Difficult for beginners to remember to switch from 'yah' to 'is'.

口语 4/5

Requires mental anticipation of the postposition.

听力 2/5

Clear sound, but fast speakers might blend it with postpositions.

接下来学什么

前置知识

यह (yah) में (mein) को (ko) से (se) का (ka)

接下来学习

उस (us) इन (in) उन (un) ऐसा (aisā)

高级

इन्होंने (inhonne) इन्हें (inhen) इसे (ise) एतद् (etad)

需要掌握的语法

Oblique Case Transition

यह (Direct) -> इस (Oblique) before postpositions.

Ergative Case (Past Tense)

यह + ने = इसने (He/She/This one did).

Contraction of Pronouns

इस + को = इसको or इसे.

Adjectival Agreement

If 'is' modifies a noun, it stays 'is' regardless of the noun's gender, as long as it's singular and oblique.

Spatial Proximity

Use 'is' for things within reach; 'us' for things out of reach.

按水平分级的例句

1

इस घर में कौन है?

Who is in this house?

Use 'is' because of the postposition 'mein' (in).

2

इस मेज़ पर फल हैं।

There are fruits on this table.

Use 'is' because of 'par' (on).

3

इस किताब को पढ़ो।

Read this book.

Use 'is' because of 'ko' (object marker).

4

इस कमरे में सफ़ाई करो।

Clean (in) this room.

Use 'is' because of 'mein' (in).

5

इस लड़के का नाम क्या है?

What is this boy's name?

Use 'is' because of 'ka' (possessive).

6

इस तरफ आओ।

Come this way.

Fixed phrase 'is taraf' (this way).

7

इस समय मैं व्यस्त हूँ।

At this time, I am busy.

Time expression 'is samay' (at this time).

8

इस डिब्बे में क्या है?

What is in this box?

Use 'is' because of 'mein' (in).

1

इसने कल खाना नहीं खाया।

This person (he/she) did not eat food yesterday.

Isne = Is + ne (ergative marker for past tense).

2

इस शहर में बहुत शोर है।

There is a lot of noise in this city.

Oblique singular 'is' modifying 'shahar'.

3

इस होटल का खाना अच्छा है।

The food of this hotel is good.

Possessive 'ka' requires 'is'.

4

इस बारे में सोचो।

Think about this.

Postpositional phrase 'is bāre mein' (about this).

5

इस चाबी से ताला खोलो।

Open the lock with this key.

Instrumental 'se' requires 'is'.

6

इस हफ़्ते हम दिल्ली जाएँगे।

This week we will go to Delhi.

Temporal 'is' used for the current period.

7

इसको यहाँ रख दो।

Put this (one) here.

Isko = Is + ko (direct object).

8

इस पेड़ की छाया ठंडी है।

The shade of this tree is cool.

Possessive 'ki' requires 'is'.

1

इस तरह से काम जल्दी होगा।

In this way, the work will be done quickly.

Abstract 'is tarah' (in this way).

2

इस वजह से मैं देर से पहुँचा।

Because of this reason, I arrived late.

Causal 'is vajah se' (because of this).

3

इस विषय पर आपकी क्या राय है?

What is your opinion on this subject?

Topic marker 'is vishay par' (on this subject).

4

इस दौरान बारिश शुरू हो गई।

During this time, it started raining.

Temporal 'is daurān' (during this).

5

इस कहानी का अंत बहुत दुखद है।

The end of this story is very sad.

Referring to an abstract 'kahānī' (story).

6

इसे बदलना ज़रूरी है।

It is necessary to change this.

Ise = contracted form of Isko.

7

इस नियम का पालन करें।

Follow this rule.

Formal instruction using 'is'.

8

इस स्थिति में हम क्या कर सकते हैं?

What can we do in this situation?

Referring to a 'sthiti' (situation).

1

इस प्रस्ताव के कई लाभ हैं।

There are many benefits to this proposal.

Formal 'is prastāv' (this proposal).

2

इस घटना के बाद सब कुछ बदल गया।

Everything changed after this incident.

Referring to a past 'ghatnā' (incident).

3

इस मुद्दे को सुलझाना मुश्किल है।

It is difficult to resolve this issue.

Using 'is' for a complex 'muddā' (issue).

4

इस ईमेल के साथ फ़ाइल संलग्न है।

The file is attached with this email.

Professional correspondence.

5

इस दृष्टिकोण से देखें तो यह सही है।

If seen from this perspective, it is correct.

Abstract 'drishtikon' (perspective).

6

इस प्रक्रिया में समय लगता है।

This process takes time.

Referring to a 'prakriyā' (process).

7

इस अवसर का लाभ उठाएँ।

Take advantage of this opportunity.

Formal 'avsar' (opportunity).

8

इस जानकारी को गुप्त रखें।

Keep this information secret.

Referring to 'jānkārī' (information).

1

इस विडंबना को समझना कठिन है।

It is difficult to understand this irony.

Literary 'vidambanā' (irony).

2

इस सिद्धांत की जड़ें प्राचीन हैं।

The roots of this theory are ancient.

Academic 'siddhānt' (theory).

3

इस प्रावधान के अंतर्गत कार्रवाई की जाएगी।

Action will be taken under this provision.

Legal 'prāvdhān' (provision).

4

इस संदर्भ में यह बात महत्वपूर्ण है।

In this context, this point is important.

Nuanced 'sandarbh' (context).

5

इस लेख के माध्यम से लेखक ने समाज पर प्रहार किया है।

Through this article, the author has attacked society.

Literary analysis.

6

इस विमर्श में कई विद्वान शामिल थे।

Many scholars were involved in this discourse.

High-level 'vimarsh' (discourse).

7

इस अवधारणा को स्पष्ट करना आवश्यक है।

It is necessary to clarify this concept.

Philosophical 'avdhārnā' (concept).

8

इस कृति ने साहित्य जगत में हलचल मचा दी।

This work (of art/literature) caused a stir in the literary world.

Referring to a 'kriti' (work).

1

इस नश्वर संसार में सत्य ही शाश्वत है।

In this mortal world, only truth is eternal.

Philosophical/Poetic register.

2

इस जटिल संरचना का विश्लेषण अपरिहार्य है।

The analysis of this complex structure is indispensable.

Technical/Scientific register.

3

इस विसंगति ने शोधकर्ताओं को दुविधा में डाल दिया।

This anomaly/discrepancy put the researchers in a dilemma.

Academic 'visangati' (discrepancy).

4

इस महाकाव्य की प्रासंगिकता आज भी अक्षुण्ण है।

The relevance of this epic remains intact even today.

Literary 'prāsangiktā' (relevance).

5

इस परिप्रेक्ष्य में किया गया शोध अत्यंत सराहनीय है।

The research conducted in this perspective is highly commendable.

Formal 'pariprekshya' (perspective).

6

इस सूक्ष्म अंतर को पहचानना ही विशेषज्ञता है।

Identifying this subtle difference is what expertise is.

Nuanced 'sūkshm antar' (subtle difference).

7

इस विचारधारा के प्रणेता महान दार्शनिक थे।

The pioneer of this ideology was a great philosopher.

Historical/Ideological context.

8

इस व्यवस्था के उन्मूलन के लिए संघर्ष आवश्यक है।

Struggle is necessary for the abolition of this system.

Political/Social register.

常见搭配

इस समय
इस तरह
इस लिए
इस बारे में
इस वजह से
इस दौरान
इस साल
इस ओर
इस प्रकार
इस संबंध में

常用短语

इस पार या उस पार

इस हाथ दे, उस हाथ ले

इस दुनिया में

इस कदर

इस बीच

इस नाते

इस हद तक

इस मौके पर

इस शर्त पर

इस ख्याल से

容易混淆的词

इस vs यह (yah)

Learners use 'yah' when they should use 'is' (oblique case error).

इस vs उस (us)

Learners confuse 'near' (is) with 'far' (us).

इस vs इन (in)

Learners confuse 'singular' (is) with 'plural' (in).

习语与表达

"इस कान सुनना, उस कान निकालना"

To ignore advice; to let something go in one ear and out the other.

वह मेरी बातें इस कान सुनता है और उस कान निकाल देता है।

Informal

"इस हाथ का मैल"

Something very easy to achieve or something insignificant (usually money).

पैसा तो इस हाथ का मैल है।

Colloquial

"इस गली के कुत्ते भी..."

Used to describe a place where even the most insignificant beings have a certain character.

इस गली के कुत्ते भी वफ़ादार हैं।

Informal

"इस खेत की मूली"

To be of no consequence; insignificant in a certain context.

तुम किस खेत की मूली हो?

Slang/Aggressive

"इस दुनिया का न रहना"

To pass away; to die.

वह अब इस दुनिया में नहीं रहे।

Euphemism

"इस आग में घी डालना"

To add fuel to the fire; to make a bad situation worse.

उसकी बातों ने इस आग में घी डालने का काम किया।

Common

"इस पार का न उस पार का"

Being in a state of indecision or being neither here nor there.

वह कहीं का नहीं रहा, न इस पार का न उस पार का।

Literary

"इस जन्म में"

In this lifetime; used to emphasize that something is impossible.

यह काम इस जन्म में तो नहीं होगा।

Hyperbolic

"इस मिट्टी का कर्ज"

Debt to one's motherland/soil.

हमें इस मिट्टी का कर्ज चुकाना है।

Patriotic

"इस रंग में रंगना"

To be completely influenced by a certain atmosphere or ideology.

वह भी अब इस रंग में रंग गया है।

Metaphorical

容易混淆

इस vs इस (is)

Near demonstrative oblique.

'Is' is for things close to you.

इस मेज़ पर (On this table).

इस vs उस (us)

Far demonstrative oblique.

'Us' is for things far from you.

उस मेज़ पर (On that table).

इस vs इन (in)

Plural near demonstrative oblique.

'In' is for multiple things close to you.

इन मेज़ों पर (On these tables).

इस vs उन (un)

Plural far demonstrative oblique.

'Un' is for multiple things far from you.

उन मेज़ों पर (On those tables).

इस vs किस (kis)

Interrogative oblique.

'Kis' is used for asking 'which/whom'.

किस मेज़ पर? (On which table?)

句型

A1

इस + [Noun] + में

इस घर में।

A2

इस + [Noun] + को + [Verb]

इस लड़के को बुलाओ।

B1

इस + [Abstract Noun] + से

इस वजह से।

B2

इस + [Noun] + के + [Complex Postposition]

इस नियम के अनुसार।

C1

इस + [Sanskritized Noun] + का + [Noun]

इस अवधारणा का विश्लेषण।

A2

इसने + [Object] + [Past Verb]

इसने चाय पी।

B1

इस + [Manner Noun]

इस तरह से।

A2

इस + [Time Noun]

इस साल।

词族

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high; one of the top 50 most used words in Hindi.

常见错误
  • Using 'यह' with a postposition. इस

    You cannot say 'यह घर में'. The postposition 'में' forces 'यह' into the oblique form 'इस'.

  • Confusing 'इस' with 'उस'. इस (for near), उस (for far)

    Learners often mix up the near and far demonstratives. Practice with physical objects to fix this.

  • Using 'इस' for plural nouns. इन

    If you say 'in these books', it must be 'इन किताबों में', not 'इस किताबों में'.

  • Pronouncing 'is' like 'iz'. is (sharp 's')

    Hindi 's' (स) is always unvoiced. Pronouncing it like the English verb 'is' (iz) is a common accent error.

  • Forgetting 'ने' requires 'इस'. इसने

    In the past tense, 'This person ate' is 'इसने खाया', never 'यह ने खाया'.

小贴士

The Postposition Trigger

Always look ahead in your sentence. If you see a postposition coming, immediately change 'yah' to 'is'. It's a mental reflex you need to build.

Keep it Short

The 'i' in 'is' is very short. Don't say 'ees'. It's like the 'i' in 'bit' or 'hit'.

Learn the Contractions

Memorize 'isko', 'ismein', 'isse', and 'iska' as single words. They are used more often than the separate forms.

Spatial Awareness

Use 'is' for things you can literally touch or are in the same room. If it's further away, switch to 'us'.

Referencing Ideas

In essays, use 'इस' to refer to the specific point you just made. It keeps your writing tight and logical.

Pointing Politely

While 'is' means 'this', in Indian culture, try to gesture with your whole hand rather than just one finger when using it.

Listen for the 'S'

Differentiate 'is' from 'in' by the ending sound. 'Is' ends in a sharp 's', 'in' ends in a nasal 'n'.

The 'This-Is' Connection

Associate 'is' with the English word 'is'. 'This IS the one' -> 'IS-ko'.

Respectful Plural

If you are talking about a teacher or parent near you, use 'इन' (plural) instead of 'इस' to show respect.

Check the Noun

Before using 'is', make sure the noun it's modifying is singular. If it's plural, 'is' is always wrong.

记住它

记忆技巧

Think of the English word 'IS'. In Hindi, 'IS' points to what 'IS' right here in front of you (when followed by a postposition).

视觉联想

Imagine a finger pointing at a box ('is dibbe mein'). The finger is the 'i' and the box is the 's'.

Word Web

इस इसको इसमें इससे इसका इसने इस पर इस लिए

挑战

Try to use 'इस' in five different sentences today, each with a different postposition (mein, ko, se, ka, par).

词源

Derived from the Sanskrit proximal demonstrative base 'i-'. In Old Indo-Aryan, the demonstrative system was highly complex, and 'is' evolved through Middle Indo-Aryan (Prakrit) forms.

原始含义: Referring to something immediately present or near.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Indo-Aryan.

文化背景

No specific sensitivities, but ensure the correct level of formality when using 'is' to refer to people (using 'isne' for an elder might be seen as slightly informal; 'inhonne' is more respectful).

English speakers often struggle because 'this' is invariant. They must learn to 'see' the postposition coming and change the pronoun in advance.

The song 'Is Mod Se Jaate Hain' (From this turn, they go) - A famous Bollywood song. The phrase 'Is desh ki mitti' (The soil of this country) - A common patriotic sentiment. Legal term: 'इस न्यायालय के समक्ष' (Before this court).

在生活中练习

真实语境

Shopping

  • इसकी कीमत क्या है? (What is its price?)
  • इस कपड़े को दिखाओ। (Show this cloth.)
  • इस पर डिस्काउंट है? (Is there a discount on this?)
  • इस डिब्बे में क्या है? (What is in this box?)

Directions

  • इस सड़क पर सीधे जाओ। (Go straight on this road.)
  • इस गली में मुड़ो। (Turn into this lane.)
  • इस तरफ देखिए। (Look this way.)
  • इस इमारत के पीछे। (Behind this building.)

Office/Work

  • इस फाइल को देखो। (Look at this file.)
  • इस प्रोजेक्ट पर काम करो। (Work on this project.)
  • इस ईमेल का जवाब दो। (Reply to this email.)
  • इस मीटिंग में। (In this meeting.)

Daily Life

  • इस समय मैं व्यस्त हूँ। (I am busy at this time.)
  • इस बारे में बात मत करो। (Don't talk about this.)
  • इस वजह से मैं लेट हुआ। (I was late because of this.)
  • इस घर में। (In this house.)

Cooking

  • इस सब्जी में नमक कम है। (There is less salt in this vegetable dish.)
  • इस बर्तन को धो लो। (Wash this utensil.)
  • इस आंच पर पकाओ। (Cook on this flame.)
  • इस मसाले का उपयोग करें। (Use this spice.)

对话开场白

"क्या आप इस शहर में नए हैं? (Are you new in this city?)"

"इस विषय पर आपका क्या विचार है? (What is your thought on this subject?)"

"क्या आपने इस फिल्म को देखा है? (Have you seen this movie?)"

"इस रेस्टोरेंट का खाना कैसा है? (How is the food of this restaurant?)"

"इस समस्या का क्या समाधान हो सकता है? (What could be the solution to this problem?)"

日记主题

इस हफ़्ते आपने क्या नया सीखा? (What new thing did you learn this week?)

इस साल के लिए आपके क्या लक्ष्य हैं? (What are your goals for this year?)

इस पल में आप कैसा महसूस कर रहे हैं? (How are you feeling in this moment?)

इस दुनिया में आप क्या बदलाव देखना चाहते हैं? (What change do you want to see in this world?)

इस किताब या फिल्म ने आपको कैसे प्रभावित किया? (How did this book or movie affect you?)

常见问题

10 个问题

You use 'इस' whenever the word 'this' is followed by a postposition like 'mein' (in), 'ko' (to), 'se' (from), 'ka' (of), or 'par' (on). For example, 'यह घर' (this house) becomes 'इस घर में' (in this house).

It is strictly singular. The plural version of 'this' in the oblique case is 'इन' (in).

They both mean 'to this' or 'this' as an object. 'इसे' is a shorter, more common spoken form, while 'इसको' is slightly more formal or emphatic.

No, 'इस' itself does not change for gender. However, the postposition following it might (like 'इसका' vs 'इसकी'). 'इस' remains the same for both masculine and feminine singular nouns.

Yes, you can use it to refer to a person who is near you. For example, 'इस आदमी को देखो' (Look at this man). However, for elders, using the plural 'इन' is more respectful.

'इसने' is the combination of 'इस' and the ergative marker 'ने'. It is used as the subject of a past tense transitive verb, meaning 'this person/thing did [something]'.

You say 'इस वजह से' (is vajah se) or 'इस कारण' (is kāran).

Yes, very often. 'इस समय' (at this time), 'इस साल' (this year), 'इस हफ़्ते' (this week).

The spatial opposite is 'उस' (us), which means 'that' (oblique).

Yes, it can act as a pronoun before a postposition, as in 'इस पर' (on this) or 'इस से' (from this).

自我测试 200 个问题

writing

Translate: 'In this house'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'To this boy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'From this city'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'On this table'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Because of this reason'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'In this way'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'About this matter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This person (near) did the work'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The color of this book'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'At this time'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This week'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'In this world'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'With this key'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'During this time'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Therefore (For this reason)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Look at this'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Put it in this'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'From this perspective'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'According to this rule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'In this situation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'In this room' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'To this person' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Because of this' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'At this time' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'In this way' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'About this' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This week' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'On this table' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'With this key' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This person did it' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The price of this' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'In this world' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'From this shop' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'During this' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Therefore' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Look at this' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'In this city' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'About this subject' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This year' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This way' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is kamre mein'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Isne kaha'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Isko dekho'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is vajah se'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is samay'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is tarah'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is bāre mein'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Iska rang'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Isse pūcho'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is par'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is liye'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is daurān'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is taraf'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is sāl'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'Is hafte'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!