At the A1 level, 'család' is one of the first nouns you learn. You should be able to use it in simple sentences to describe your own family. You will learn the possessive form 'családom' (my family) and 'családod' (your family). At this stage, you focus on basic descriptions like 'A családom kicsi' (My family is small) or 'Van családom' (I have a family). You should also recognize the word in simple questions like 'Hogy van a család?' (How is the family?). The goal is to identify the word and use it in the nominative and basic possessive cases. You don't need to worry about complex case endings yet, just the core meaning and the most common forms used in introductions.
At the A2 level, you begin to use 'család' with more case endings and in more varied contexts. You will learn to say 'a családommal' (with my family) to describe activities, and 'a családban' (in the family) to talk about roles. You should be able to describe your family members in more detail using 'család' as a starting point, such as 'A családomban négyen vagyunk' (There are four of us in my family). You will also start encountering the adjective 'családi', as in 'családi ház' (family house) or 'családi vacsora' (family dinner). Your ability to use the word in the plural ('családok') and with numbers ('három család') should also be developing, remembering the singular rule after numbers.
At the B1 level, you can use 'család' to discuss more abstract topics like family traditions, values, and routines. You should be comfortable using various cases (-hoz/-hez/-höz, -nál/-nél) with 'család'. You can participate in conversations about 'családalapítás' (starting a family) or 'családfakutatás' (genealogy). You will understand more complex phrases like 'családi körben' (in the family circle). You should also be able to compare families using adjectives and describe the dynamics within a 'család'. At this stage, your vocabulary expands to include related terms like 'rokonság' and you can distinguish between them based on the context of the conversation.
At the B2 level, you can use 'család' in professional and academic discussions. You will understand and use terms like 'családpolitika' (family policy), 'családi állapot' (marital status), and 'családi pótlék' (family allowance). You can discuss the changing role of the family in modern society and express nuanced opinions on family-related issues. You should be familiar with common idioms and metaphors involving 'család'. Your usage of the word will be grammatically perfect, including complex combinations of possessives and multiple suffixes. You can read newspaper articles or watch news segments about family issues and summarize the main points using the word 'család' and its derivatives accurately.
At the C1 level, you have a deep understanding of the cultural and literary nuances of the word 'család'. You can appreciate how the concept is used in Hungarian literature (e.g., Petőfi, Arany) and historical texts. You can use the word in very formal settings, such as legal or sociological contexts, with precision. You are aware of archaic or rare synonyms like 'atyafi' or 'háznép' and understand when they are used for stylistic effect. You can handle complex debates about the 'család' as a social institution, using sophisticated vocabulary and perfect syntax. Your understanding of the word is not just linguistic but also deeply cultural, recognizing the emotional resonance it holds in the Hungarian psyche.
At the C2 level, you use 'család' with the fluency and nuance of a highly educated native speaker. You can use the word in any register, from slang to the most elevated academic prose. You understand the finest distinctions between 'család', 'nemzetség', 'dinasztia', and 'rokonság'. You can write essays or give presentations on the evolution of the 'család' concept through Hungarian history. You are comfortable with all idiomatic expressions and can even create your own metaphors using the word. Your command of the word is such that you can use it to convey subtle irony, deep emotion, or clinical objectivity, depending entirely on your communicative goals. The word 'család' is a tool you master completely in all its forms and connotations.

család 30秒了解

  • Család is the Hungarian word for family, used for both nuclear and extended relatives in daily life.
  • It is a singular, back-vowel noun that requires suffixes like -om for 'my' and -ok for plural.
  • The word is culturally significant, appearing in common phrases like 'családi kör' (family circle) and 'családi ház'.
  • Grammatically, it always takes singular verb forms, even though it refers to a group of people.

The Hungarian word család is one of the most fundamental nouns in the language, representing the concept of 'family'. At its core, it refers to a group of individuals related by blood, marriage, or legal bonds. However, in the Hungarian cultural context, család carries a profound weight, often encompassing not just the nuclear unit but the extended network of relatives that form the backbone of social life. Hungarians traditionally place a high value on family ties, and the word is used frequently in daily conversation, formal documents, and emotional expressions.

Nuclear Family
In modern usage, this typically refers to parents and children living together. Example: 'A szűk család' (The immediate family).

When you use the word család, you are often talking about the people you live with or the people you share your heritage with. It is a word that evokes warmth, responsibility, and history. In Hungary, the concept of family extends to the 'nagycsalád' (extended family), which includes grandparents, cousins, aunts, and uncles. This broader definition is vital because social gatherings in Hungary—such as Sunday lunches or name-day celebrations—almost always involve this wider circle.

Szeretem a családomat, mert mindig támogatnak.

Translation: I love my family because they always support me.

The word is also used in biological and taxonomic contexts, much like in English, to categorize groups of plants or animals. However, 99% of the time, you will encounter it in a social or personal context. It is important to note that Hungarian grammar treats 'család' as a singular noun, even though it represents a group of people. This means verbs and adjectives agreeing with it will be in the singular form.

Etymological Root
The word is a Slavic loanword, originally meaning 'servants' or 'household members' before evolving into its current meaning of kin.

A család a legfontosabb dolog az életben.

Translation: Family is the most important thing in life.

In a professional setting, 'család' might appear in terms like 'családi pótlék' (family allowance) or 'családi vállalkozás' (family business). These terms highlight the economic and legal structures built around the family unit in Hungary. Whether you are filling out a form or sharing a meal, 'család' is the word that connects individuals to their roots.

Hány ember van a családban?

Translation: How many people are in the family?
Colloquial Usage
Sometimes used to refer to a close-knit group of friends who feel like family, though 'baráti kör' is more common for this.

Minden évben összejön a család Karácsonykor.

Translation: The family gets together every year at Christmas.

Ultimately, család is a word of belonging. It is the answer to 'Whose are you?' and 'Where do you come from?'. In Hungarian, asking about someone's family is a sign of genuine interest and respect, making this word essential for anyone looking to build deep connections with Hungarian speakers. It bridges the gap between the individual and the collective, serving as the primary unit of identity in the Carpathian Basin for centuries.

Ez egy régi családi recept.

Translation: This is an old family recipe.

Using család correctly in Hungarian involves understanding how it interacts with the language's complex system of suffixes and possessives. Because Hungarian is an agglutinative language, 'család' will change its form depending on whether it is the subject, the object, or if it belongs to someone. Let's explore these patterns in detail to ensure you can use the word fluently in various contexts.

The Nominative Case
The base form 'család' is used when the family is the subject performing an action. Example: 'A család vacsorázik' (The family is having dinner).

One of the most common ways you will use this word is with possessive suffixes. In Hungarian, you don't say 'my family' with a separate word for 'my'; instead, you add a suffix to the end of család. For 'my family', the word becomes családom. For 'your family', it is családod, and for 'his/her/its family', it is családja. Notice how the 'j' is inserted for the third person singular—this is a key phonetic rule in Hungarian.

A családom nagyon kedves.

Translation: My family is very kind.

When the family is the direct object of a verb, you must add the accusative suffix '-at'. Thus, 'család' becomes családot. If you want to say 'I have a family', you use the 'nekem van' construction: 'Nekem van családom' (To me there is my family). This is the standard way to express possession in Hungarian, and it is a common stumbling block for English speakers who are used to the verb 'to have'.

Pluralization
The plural of 'család' is 'családok'. Use this when referring to multiple family units. Example: 'Sok család él ebben a házban' (Many families live in this house).

Szeretnék nagy családot.

Translation: I would like a large family.

Adjectives usually precede the noun. You might say 'boldog család' (happy family), 'híres család' (famous family), or 'szegény család' (poor family). If you want to use 'family' as an adjective itself (e.g., family house), you add the suffix '-i' to get családi. This is an incredibly productive suffix in Hungarian. 'Családi ház' is the standard term for a detached house, and 'családi kör' refers to the family circle.

Ez egy családi ház.

Translation: This is a family house (detached house).
Case Endings with Possessives
You can combine possessives and cases. 'A családommal' means 'with my family'. 'A családodban' means 'in your family'.

A családommal megyek nyaralni.

Translation: I am going on holiday with my family.

Finally, consider the use of 'család' in compound words. 'Családfakutatás' (family tree research/genealogy) and 'családalapítás' (starting a family) are common terms. When building these sentences, remember that Hungarian is very logical—once you know the base word and the rules for suffixes, you can express almost any relationship or action involving the family.

Mikor terveztek családalapítást?

Translation: When are you planning on starting a family?

In Hungary, the word család is omnipresent. You will hear it in the most intimate settings and the most formal environments. Understanding the social landscape where this word appears will help you grasp its true significance. It is not just a vocabulary item; it is a pillar of Hungarian social structure.

Social Gatherings
At any 'vendégség' (visiting someone), the conversation will inevitably turn to family. 'Hogy van a család?' (How is the family?) is a standard greeting that is more than just a politeness—it's an invitation to share news about relatives.

One of the most common places to hear 'család' is in the context of the Sunday lunch. This is a sacred institution in many Hungarian households. You'll hear phrases like 'A család már az asztalnál ül' (The family is already sitting at the table). In these moments, 'család' represents unity and tradition. If you are invited to such an event, you will see the word in action as multiple generations interact.

Nálunk a család minden vasárnap együtt ebédel.

Translation: In our house, the family eats lunch together every Sunday.

In the media, you will encounter 'család' in news reports concerning 'családpolitika' (family policy). Hungary has a very active set of government incentives aimed at supporting families, so the word is constantly in the headlines. Whether it's about housing subsidies or tax breaks, 'család' is at the center of the national political discourse. You'll also see it in advertisements for 'családi csomag' (family packs) at supermarkets or 'családi jegy' (family tickets) at cinemas and museums.

Official and Legal Contexts
On forms, you will see 'családi állapot' (marital status). Options include 'nőtlen/hajadon' (single), 'házas' (married), or 'elvált' (divorced).

Kérjük, adja meg a családi állapotát.

Translation: Please provide your marital status.

In literature and music, 'család' is a recurring theme. Classic Hungarian poets like Sándor Petőfi often wrote about the 'családi kör' (family circle) as a place of safety and peace amidst political turmoil. Even in modern pop music, songs often touch upon the struggles and joys of family life. When you hear a song about 'hazatérés' (returning home), the 'család' is almost always the destination.

A család az ember mentsvára.

Translation: Family is a person's safe haven.
Religious Context
In church services or religious texts, the concept of the 'Szent Család' (Holy Family) is frequently mentioned, especially around Christmas.

Boldog családi életet kívánunk!

Translation: We wish you a happy family life!

In summary, 'család' is not just a word you learn for an exam; it is a word you live. From the 'családi pótlék' you receive from the state to the 'családi ebéd' you share with your grandmother, it permeates every level of Hungarian existence. Listening for it will give you a window into the values and priorities of the Hungarian people.

Ez a család nagyon összetartó.

Translation: This family is very close-knit.

While család seems like a straightforward translation of 'family', English speakers often make several systematic errors when using it in Hungarian. These range from grammatical slips to subtle semantic misunderstandings. By identifying these pitfalls early, you can sound more like a native speaker and avoid confusion.

The 'To Have' Trap
Beginners often try to say 'Én van egy család' (I have a family). This is incorrect. You must use the possessive structure: 'Van családom' or 'Nekem van családom'.

Another frequent error involves vowel harmony. Hungarian suffixes come in pairs or triplets (like -ban/-ben). Because család contains back vowels (a, á), you must use back-vowel suffixes. Saying 'családben' instead of 'családban' sounds very jarring to a native ear. Always check the last vowel of the word before attaching a suffix.

A család esznek. → A család eszik.

Explanation: Even though a family consists of many people, the word 'család' is singular. Use singular verb forms.

Confusing 'család' with related terms is also common. For example, 'szülők' means parents, and 'rokonok' means relatives. If you want to talk specifically about your mom and dad, use 'szülők'. If you use 'család', you are implying the whole unit, including yourself and potentially siblings. Also, don't confuse 'család' with 'háznép' (household), which is a more archaic term for everyone living under one roof, including servants or non-relatives.

Adjective vs. Noun
Using 'család' as an adjective (e.g., 'család vacsora') is wrong. You must use 'családi' (e.g., 'családi vacsora'). The '-i' suffix turns the noun into an adjective.

Szeretem a családi programokat.

Correct usage: 'Családi' is the adjective form.

Pluralization is another area of concern. English speakers might say 'Sok családok' (Many families). However, in Hungarian, after a number or a word expressing quantity like 'sok' (many) or 'három' (three), the noun must remain in the singular form: 'Sok család' (not 'Sok családok'). This is a rule that applies to all Hungarian nouns, but it's easy to forget when talking about groups of people.

Három család lakik itt.

Translation: Three families live here. (Note the singular 'család' after 'három').
Definite vs Indefinite
Using 'egy család' (a family) vs 'a család' (the family) depends on context. In Hungarian, we often omit 'a' before possessives if it's clear: 'Családom jól van' is acceptable, though 'A családom jól van' is more common.

Nincs családom.

Correct: I don't have a family. (Note the lack of 'egy').

Lastly, be careful with the word 'rokonság'. While 'család' can be broad, 'rokonság' specifically refers to the abstract concept of kinship or the entire collective of relatives. If you are talking about the specific people you are related to, 'család' or 'rokonok' is better. Avoid using 'család' to mean 'race' or 'species' in casual conversation, as it sounds overly scientific or archaic.

Az egész rokonság eljött.

Translation: The whole kinship/extended relatives came.

In Hungarian, while család is the most versatile and common term for family, there are several other words you can use to be more specific or to vary your vocabulary. Understanding these nuances will help you express different types of relationships and social structures more accurately.

Rokonok (Relatives)
This word specifically refers to individuals you are related to. While 'család' is the unit, 'rokonok' are the people. Example: 'Sok rokonom van vidéken' (I have many relatives in the countryside).

For more formal or collective references to one's relatives, you might use rokonság. This refers to the entire body of relatives as a concept. If you are discussing genealogy or legal inheritance, 'rokonság' is a very useful term. It is slightly more abstract than 'család'.

A rokonság nagy része külföldön él.

Translation: Most of the relatives live abroad.

If you want to refer to the people living in your house, regardless of whether they are blood relatives, you can use háznép. This is a bit old-fashioned and is often found in literature or historical contexts. In modern daily life, people just say 'akikkel lakom' (those I live with), but 'háznép' has a certain grand, traditional feel to it.

Házastárs (Spouse)
When talking about the core of the family, 'házastárs' is the formal word for a spouse (husband or wife). In casual speech, people use 'férj' (husband) or 'feleség' (wife).

A házastársak együtt hozták meg a döntést.

Translation: The spouses made the decision together.

Another interesting term is atyafi. This is a very traditional, somewhat archaic word that means 'kinsman' or 'brother-in-spirit'. You might encounter it in 19th-century literature or when someone is trying to sound very folksy or patriotic. It emphasizes a shared origin or brotherhood rather than a specific nuclear family bond.

Kedves atyafiak!

Translation: Dear kinsmen! (A formal/archaic greeting).
Szeretteink (Our Loved Ones)
Often used in emotional contexts, such as holidays or funerals, to refer to family members and very close friends. It literally means 'those we love'.

Az ünnepet a szeretteinkkel töltjük.

Translation: We spend the holiday with our loved ones.

In summary, while család is your 'go-to' word, don't be afraid to use rokonok for individuals, rokonság for the collective concept, or szeretteink for emotional emphasis. Each word adds a different layer of meaning to your Hungarian, allowing you to be more expressive and precise in your communication.

Ez a nemzetség évszázadok óta itt él.

Translation: This clan/lineage has lived here for centuries.

How Formal Is It?

趣味小知识

The evolution of 'család' from meaning 'servants' to 'blood relatives' reflects a shift in social structure where the nuclear and extended family became the primary unit of the household.

发音指南

UK /ˈt͡ʃɒlaːd/
US /ˈt͡ʃɑlɑːd/
Always on the first syllable, as in all Hungarian words.
押韵词
alád palád szalád halád falád talád balád galád
常见错误
  • Pronouncing 'cs' as 's' (like 'salad'). Correct is 'ch'.
  • Making the 'á' short. It must be long and distinct from the first 'a'.
  • Swapping the vowels (ch-ah-lad).
  • Putting stress on the second syllable.
  • Softening the 'd' too much.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize once learned. Short and distinct.

写作 2/5

Need to remember vowel harmony and the '-j' in possessives.

口语 2/5

The 'cs' and 'á' sounds require some practice for English speakers.

听力 1/5

Distinct sound, usually easy to hear in conversation.

接下来学什么

前置知识

anya apa ház van szép

接下来学习

rokon gyerek testvér nagyszülők feleség

高级

rokonság nemzetség házastárs örökség leszármazott

需要掌握的语法

Possessive Suffixes

család + -om = családom (my family)

Back Vowel Harmony

család + -ban = családban (in the family)

Accusative Case

Szeretem a családot. (I love the family.)

Singular after Quantifiers

Sok család. (Many families - not családok.)

Adjective formation with -i

család + -i = családi (familial)

按水平分级的例句

1

A családom Budapesten él.

My family lives in Budapest.

családom = család + -om (my)

2

Ez a családom.

This is my family.

Nominative case.

3

A család kicsi.

The family is small.

Singular agreement.

4

Van családod?

Do you have a family?

Possessive question.

5

Szeretem a családomat.

I love my family.

Accusative case: -at.

6

A család boldog.

The family is happy.

Simple adjective-noun.

7

Hol van a család?

Where is the family?

Locative question.

8

Ez egy nagy család.

This is a big family.

Indefinite article 'egy'.

1

A családommal megyek moziba.

I am going to the cinema with my family.

Instrumental case: -val/-vel.

2

A családban mindenki beszél angolul.

Everyone in the family speaks English.

Inessive case: -ban.

3

Ez egy szép családi ház.

This is a nice family house.

Adjective form: családi.

4

Sokat gondolok a családomra.

I think a lot about my family.

Sublative case: -ra.

5

A családomtól kaptam ezt az órát.

I got this watch from my family.

Ablative case: -tól.

6

Nálunk a család a legfontosabb.

In our home, family is the most important.

Pronoun 'nálunk'.

7

Két család lakik a házban.

Two families live in the house.

Singular noun after a number.

8

Milyen a családod?

What is your family like?

Qualitative question.

1

A családalapítás nagy felelősség.

Starting a family is a big responsibility.

Compound word: család + alapítás.

2

Családi körben ünnepeltük a születésnapomat.

We celebrated my birthday in the family circle.

Set phrase: családi körben.

3

A családunk minden évben elutazik a Balatonra.

Our family travels to Lake Balaton every year.

Possessive plural: családunk (our family).

4

A családfakutatás a hobbim.

Genealogy is my hobby.

Compound word: család + fa + kutatás.

5

Fontos a család és a munka egyensúlya.

The balance of family and work is important.

Genitive-like construction.

6

A családja nagyon büszke rá.

His/her family is very proud of him/her.

Possessive: családja (his/her family).

7

Szeretnék többet tudni a családod történetéről.

I would like to know more about your family's history.

Delative case: -ról.

8

A családtagok segítik egymást.

Family members help each other.

Compound word: család + tagok.

1

A kormány új családpolitikai intézkedéseket vezetett be.

The government introduced new family policy measures.

Adjectival compound.

2

A családi pótlék összege idén nem változott.

The amount of family allowance did not change this year.

Formal economic term.

3

A családi állapotát a nyomtatványon kell feltüntetnie.

You must indicate your marital status on the form.

Formal administrative term.

4

Ez a vállalkozás már generációk óta a család kezében van.

This business has been in the family's hands for generations.

Idiomatic expression.

5

A modern társadalomban a család fogalma átalakulóban van.

In modern society, the concept of family is undergoing transformation.

Abstract sociological usage.

6

A család minden tagja kivette a részét a munkából.

Every member of the family did their share of the work.

Idiom: kiveszi a részét.

7

Családi okok miatt nem tudok elmenni a találkozóra.

I cannot go to the meeting due to family reasons.

Common formal excuse.

8

A családja támogatása nélkül nem sikerült volna.

Without his/her family's support, it wouldn't have succeeded.

Conditional mood.

1

A regény a család széthullásának folyamatát mutatja be.

The novel depicts the process of the family's disintegration.

Literary analysis.

2

A nemesi családok története szorosan összefonódik a nemzetével.

The history of noble families is closely intertwined with that of the nation.

Historical/Formal context.

3

A család jogi védelme az Alaptörvényben is szerepel.

The legal protection of the family is also included in the Basic Law.

Legal/Constitutional terminology.

4

A családi kötelékek ereje a legnehezebb időkben mutatkozik meg.

The strength of family bonds is revealed in the most difficult times.

Abstract philosophical usage.

5

A család mint legkisebb társadalmi egység, kulcsszerepet játszik.

The family, as the smallest social unit, plays a key role.

Sociological definition.

6

Az elbeszélő a családja múltjába révedve keresi az identitását.

The narrator seeks their identity by delving into their family's past.

Elevated literary style.

7

A családon belüli erőszak elleni küzdelem kiemelt fontosságú.

The fight against domestic violence is of paramount importance.

Social/Legal issue.

8

A családja iránti lojalitása minden mást felülírt.

His/her loyalty to their family overrode everything else.

Complex psychological context.

1

A család szakrális jellegének eróziója a szekularizáció következménye.

The erosion of the family's sacred character is a consequence of secularization.

Highly academic/Philosophical.

2

A családregény műfaja a 19. században érte el virágkorát.

The genre of the family saga reached its heyday in the 19th century.

Literary history term.

3

A családtagok közötti interakciók mikroszintű elemzése elengedhetetlen.

Micro-level analysis of interactions between family members is essential.

Scientific/Sociological.

4

A család diszfunkcionális működése mély nyomokat hagy a gyermekben.

The dysfunctional functioning of the family leaves deep marks on the child.

Psychological terminology.

5

A családja tekintélyét féltve hallgatott az igazságról.

Fearing for his family's prestige, he remained silent about the truth.

Participle construction.

6

A család, mint a hagyományok átörökítésének elsődleges közege.

The family as the primary medium for the transmission of traditions.

Formal definitional style.

7

A család kohéziós ereje a közös rítusokban rejlik.

The cohesive power of the family lies in shared rituals.

Sophisticated abstract noun usage.

8

A család egységének megőrzése minden áron prioritást élvezett.

Preserving the unity of the family took priority at all costs.

Formal policy/Personal philosophy.

常见搭配

nagy család
családi ház
családi állapot
családi körben
szűk család
családi pótlék
családi vállalkozás
családfő
családi titok
családalapítás

常用短语

Hogy van a család?

— How is the family? A standard polite greeting.

Szia! Hogy van a család?

Minden családban előfordul.

— It happens in every family. Used to normalize minor problems.

Ne aggódj, ez minden családban előfordul.

Családi okokból.

— For family reasons. A standard excuse for absence.

Családi okokból nem tudok jönni.

A család az első.

— Family comes first. Expressing priorities.

Nekem mindig a család az első.

Jó családból származik.

— He/she comes from a good family. Implying high social status or upbringing.

Péter jó családból származik.

Családon belül marad.

— It stays within the family. Referring to secrets or internal matters.

Ez az információ családon belül marad.

Családtagként kezelik.

— They treat him/her as a family member.

A kutyát családtagként kezelik.

Nagycsaládos kedvezmény.

— Large family discount. Often seen in stores or transport.

Kérhetjük a nagycsaládos kedvezményt?

Családi hagyomány.

— Family tradition.

Ez nálunk egy régi családi hagyomány.

Összejön a család.

— The family gets together.

Vasárnap összejön a család.

容易混淆的词

család vs salát

English speakers might mispronounce 'család' as 'salád' (salad).

család vs szülők

Don't use 'család' when you specifically mean only your parents.

család vs rokonok

Use 'rokonok' for individual relatives, 'család' for the unit.

习语与表达

"Családi körben marad."

— To keep something private within the family.

Ezt a vitát családi körben maradva kell elintéznünk.

neutral
"A család fekete báránya."

— The black sheep of the family. Someone who is different or brings shame.

Mindig én voltam a család fekete báránya.

informal
"Családi tűzfészek."

— The family hearth/home. Emphasizing the emotional warmth of home.

Vágyott vissza a családi tűzfészekbe.

literary
"Nagy a család, mint a debreceni pulyka."

— Humorous way to say the family is very large. (Rare/Folkloric).

Náluk nagy a család, mint a debreceni pulyka.

folkloric
"Családi ezüst."

— Family silver. Refers to the most valuable possessions or heritage.

Nem szabad eladni a családi ezüstöt.

metaphorical
"Egy családba tartoznak."

— They belong to the same family. Also used for ideas or things.

Ezek a problémák egy családba tartoznak.

neutral
"Mindenki a maga családja után."

— Everyone takes care of their own family. (Proverbial).

Hát igen, mindenki a maga családja után.

informal
"Családi átok."

— Family curse. A recurring problem across generations.

Úgy tűnik, ez nálunk egy családi átok.

neutral
"A család szeme fénye."

— The apple of the family's eye. Usually a beloved child.

A kislány a család szeme fénye.

warm
"Családi kötelék."

— Family bond. The invisible tie that keeps relatives together.

A családi kötelék elszakíthatatlan.

formal

容易混淆

család vs család

Core concept of family.

Refers to the unit or group.

A család otthon van.

család vs rokonság

Also means relatives.

Refers to the state of being related or the whole collective.

Nagy a rokonság.

család vs háznép

People in a house.

Includes non-relatives living there (archaic).

A háznép vacsorázik.

család vs família

Latin root.

More casual or stylistic.

Hogy van a família?

család vs nemzetség

Historical family.

Refers to ancient clans.

Az Árpád-nemzetség.

句型

A1

A [possessive] család [adjective].

A családom nagy.

A2

A [possessive] családommal [verb].

A családommal lakom.

B1

Nekem van [adjective] családom.

Nekem van szerető családom.

B2

A család [case] függ a [noun].

A család méretétől függ a támogatás.

C1

A család, mint [noun]...

A család, mint közösség...

C2

[Noun] a család [noun]...

Szent a család egysége.

A1

Ez a [possessive] család.

Ez a családod?

A2

A családban [number] [noun] van.

A családban öt ember van.

词族

名词

családtag (family member)
családfő (head of family)
családfa (family tree)
nagycsalád (extended family)
családalapítás (starting a family)

动词

családiasodik (to become family-like)
megcsaládosodik (to get a family/marry - rare)

形容词

családi (familial)
családos (having a family)
családias (homely/informal)
családbarát (family-friendly)

相关

rokon (relative)
szülő (parent)
gyerek (child)
házasság (marriage)
otthon (home)

如何使用

frequency

Extremely high. Top 500 words.

常见错误
  • Én van egy család. Van egy családom.

    Hungarian uses possessive suffixes to show 'having' something. 'Van családom' literally means 'My family exists to me'.

  • A család mennek. A család megy.

    Even though a family is a group, the word itself is singular and requires a singular verb.

  • Családben. Családban.

    Vowel harmony rule: 'család' has back vowels, so the suffix must be '-ban'.

  • Sok családok. Sok család.

    In Hungarian, after 'sok' (many) or numbers, the noun remains singular.

  • Családa. Családja.

    The third-person singular possessive of 'család' requires a 'j' augment.

小贴士

Singular Agreement

Always treat 'család' as singular. 'A család eszik' (The family eats) is correct. Never use plural verbs unless you are talking about multiple distinct families ('A családok esznek').

Adjective Form

Remember the '-i' suffix. To say family dinner, say 'családi vacsora'. To say family house, say 'családi ház'. This is very common.

The 'á' Sound

Make sure the second 'á' is long. 'Család' should sound like 'chuh-LAHD'. If you shorten it, it sounds incorrect.

Sunday Lunch

If you want to experience the 'család' in Hungary, try to get invited to a Sunday lunch. It is the peak of family life.

Possessive 'j'

When saying 'his/her family', remember the 'j': 'családja'. Without the 'j', it is ungrammatical.

Polite Greeting

Asking 'Hogy van a család?' is a great way to show interest in a Hungarian friend's life. It is considered very polite.

Bureaucracy

On forms, 'családi név' means your surname (last name). In Hungary, this comes first.

Numbers

After any number, use 'család' (singular). 'Öt család' means five families. Never say 'Öt családok'.

Family Tree

The word for family tree is 'családfa'. It's a literal translation: 'family' + 'tree'.

Emotional Warmth

Use 'családias' to describe a cozy, welcoming atmosphere, like in a restaurant or a small hotel.

记住它

记忆技巧

Think of a 'CHild' and 'LAd' (cs-a-lád) sitting together in a family. Or imagine a 'CH-urch' where the 'A-ll' the 'LAD-s' gather with their family.

视觉联想

Imagine a large family tree where the trunk is labeled 'család'. The 'cs' looks like two people hugging.

Word Web

Anya (Mother) Apa (Father) Gyerek (Child) Ház (House) Szeretet (Love) Vacsora (Dinner) Hagyomány (Tradition) Rokon (Relative)

挑战

Try to name 5 people in your 'család' using their Hungarian titles (e.g., 'Az anyukám a családom tagja').

词源

The word 'család' is a loanword from a Slavic language. It entered Hungarian before the 10th century.

原始含义: In Old Slavic, 'čeljadĭ' referred to a household, including servants and dependents, not just blood relatives.

Slavic (source), Uralic (Hungarian is the host).

文化背景

Be aware that 'család' is a politically charged word in modern Hungary due to government focus on traditional family structures. When discussing 'family' in a social context, it's generally a very positive and safe topic.

In English, 'family' often implies the nuclear unit first. In Hungarian, 'család' almost always suggests a wider reach of relatives unless specified as 'szűk család'.

Sándor Petőfi: Családi kör (Famous poem about family life). Barátok közt (Long-running soap opera centered on family ties). Családi pótlék (A widely discussed state benefit in Hungary).

在生活中练习

真实语境

Introductions

  • Bemutatom a családomat.
  • Ez a családom.
  • Hányan vagytok a családban?
  • Mesélj a családodról!

Holidays

  • A családdal ünnepelünk.
  • Hazamegyek a családhoz.
  • Családi vacsora lesz.
  • Boldog karácsonyt a családnak!

Bureaucracy

  • Családi állapot: házas.
  • Családi pótlék igénylése.
  • Hány gyerek van a családban?
  • Családi név.

Real Estate

  • Eladó családi ház.
  • Csendes, családias környék.
  • Nagy családnak ideális.
  • Családi fészek.

Small Talk

  • Hogy van a család?
  • Mindenki jól van a családban?
  • Üdvözlöm a családot!
  • Nagy a család?

对话开场白

"Mesélnél egy kicsit a családodról? (Would you tell me a bit about your family?)"

"Nagy családban nőttél fel, vagy kicsiben? (Did you grow up in a big or small family?)"

"Milyen gyakran találkozol a családoddal? (How often do you meet your family?)"

"Vannak különleges családi hagyományaitok? (Do you have any special family traditions?)"

"Szeretnél nagy családot a jövőben? (Would you like a large family in the future?)"

日记主题

Írj a családodról. Hányan vagytok? Hol laktok? (Write about your family. How many are you? Where do you live?)

Mi a legkedvesebb családi emléked? (What is your favorite family memory?)

Miért fontos a család a te életedben? (Why is family important in your life?)

Milyen egy ideális család szerinted? (What is an ideal family like in your opinion?)

Hogyan változott meg a család fogalma az évek alatt? (How has the concept of family changed over the years?)

常见问题

10 个问题

It is grammatically singular. Even though it refers to many people, you say 'A család van' (The family is) and not 'A család vannak'.

You add the suffix '-om'. It becomes 'családom'. Example: 'A családom Budapesten él.'

'Család' is a noun (family), while 'családi' is an adjective (familial). You use 'családi' before other nouns, like 'családi ház' (family house).

Yes, in a Hungarian context, 'család' often includes the extended family like cousins and grandparents, though 'szűk család' specifies the nuclear unit.

It is a monthly state allowance paid to families with children in Hungary.

Use the suffix '-ban'. It becomes 'családban'. Example: 'Négyen vagyunk a családban.'

Yes, it contains 'a' and 'á', which are back vowels. Therefore, all suffixes must use back vowels (e.g., -ban, -nak, -val).

Yes, in biology, it is used to denote a 'family' in the taxonomic rank (e.g., 'macskafélék családja' - the cat family).

It literally means 'family head'. Traditionally refers to the father or the primary breadwinner.

Combine the possessive and instrumental suffixes: 'a családom' + '-val' = 'a családommal'.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'családom'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you ask 'How is your family?' in Hungarian?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am going on holiday with my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe your family in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'családi ház'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Starting a family is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'családban' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'családtag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He/she comes from a good family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain 'családi körben' in your own words (Hungarian).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I love my family very much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'családfa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'marital status'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'There are many families in the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'családomtól' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Family is the most important thing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'családias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'My family's house is old.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'family policy'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'nagycsalád'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe your family members.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

What is your favorite family tradition?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Do you live in a family house or an apartment?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask someone about their family.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell me about a famous family in your country.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

What does 'family' mean to you?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How often do you visit your extended family?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Would you like to have a big or small family?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

What is a typical family lunch like in your house?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Who is the 'head' of your family?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about your family history.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'családi pótlék' to a foreigner.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

What are the advantages of a big family?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Do you have any family secrets? (General answer).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you spend time with your family?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Introduce your family to a new friend.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

What is your 'családi állapot'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Is it important to know your family tree?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

What is 'családias' to you?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a short story about your family.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the description of a family. How many children are mentioned?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word 'család' in this audio clip.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Who is the speaker going with? (Clip: A családommal megyek.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What kind of house are they buying? (Clip: Családi házat veszünk.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the family big or small according to the speaker?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker's hobby? (Clip: A családfakutatás a hobbim.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Where does the family live? (Clip: A családom Pécsett él.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is for dinner? (Clip: Családi vacsora lesz.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Does the speaker have a family? (Clip: Van családom.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Who is proud of the speaker? (Clip: A családom büszke rám.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the excuse? (Clip: Családi okok miatt.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the discount? (Clip: Nagycsaládos kedvezmény.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

How many families are there? (Clip: Öt család lakik itt.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Who is the head of the family? (Clip: Apám a családfő.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the status? (Clip: A családi állapota házas.)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!