A1 Idiom 中性

Tangan kanan

Right-hand man

意思

A most trusted assistant

🌍

文化背景

The right hand is used for all polite social interactions. Using the left hand to give money or food is a major faux pas. In Javanese culture, loyalty to a leader (Bapak) is paramount. A 'tangan kanan' is often treated like a family member. News headlines often use 'tangan kanan' to simplify complex political relationships for the public. Islamic tradition (Hadith) also favors the right side for good deeds, reinforcing the positive connotation of 'kanan' in Indonesia.

🎯

Use with '-nya'

In conversation, 'tangan kanannya' is much more common than 'tangan kanan dia'.

⚠️

Avoid 'Kaki Tangan'

I cannot stress this enough: using 'kaki tangan' for your assistant will make people think you are up to no good!

意思

A most trusted assistant

🎯

Use with '-nya'

In conversation, 'tangan kanannya' is much more common than 'tangan kanan dia'.

⚠️

Avoid 'Kaki Tangan'

I cannot stress this enough: using 'kaki tangan' for your assistant will make people think you are up to no good!

💬

The Right Hand Rule

Always remember that the idiom works because the right hand is the 'good' hand in Indonesia. This will help you remember it's a positive term.

自我测试

Fill in the blank with the correct idiom.

Pak Budi sangat percaya pada sekretarisnya. Sekretaris itu adalah _______ Pak Budi.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tangan kanan

'Tangan kanan' is the correct idiom for a trusted assistant.

Which sentence uses the idiom correctly in a positive way?

Pilih kalimat yang benar:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Dia adalah tangan kanan saya yang sangat membantu di kantor.

The second option uses the idiom correctly to describe a helpful assistant.

Match the Indonesian phrase with its English equivalent.

Pasangkan frasa berikut:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Tangan kanan = Right-hand man, Kaki tangan = Henchman, Orang kepercayaan = Trusted person

Understanding the nuances between these terms is key for B1 learners.

Complete the dialogue.

A: Siapa yang mengelola toko ini saat kamu pergi? B: Tenang saja, ada Andi. Dia sudah lama menjadi _______ saya.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tangan kanan

'Tangan kanan' fits the context of someone managing a business in the owner's absence.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct idiom. Fill Blank A1

Pak Budi sangat percaya pada sekretarisnya. Sekretaris itu adalah _______ Pak Budi.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tangan kanan

'Tangan kanan' is the correct idiom for a trusted assistant.

Which sentence uses the idiom correctly in a positive way? Choose A2

Pilih kalimat yang benar:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Dia adalah tangan kanan saya yang sangat membantu di kantor.

The second option uses the idiom correctly to describe a helpful assistant.

Match the Indonesian phrase with its English equivalent. Match B1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Tangan kanan = Right-hand man, Kaki tangan = Henchman, Orang kepercayaan = Trusted person

Understanding the nuances between these terms is key for B1 learners.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Siapa yang mengelola toko ini saat kamu pergi? B: Tenang saja, ada Andi. Dia sudah lama menjadi _______ saya.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tangan kanan

'Tangan kanan' fits the context of someone managing a business in the owner's absence.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, absolutely! The phrase is gender-neutral. You can use it for anyone regardless of gender.

It's better to use 'asisten utama' or 'orang kepercayaan' in very formal writing, but 'tangan kanan' is acceptable in a semi-formal context.

No. 'Tangan kiri' only refers to the physical left hand and has no idiomatic meaning for a helper.

An 'asisten' is a job title. A 'tangan kanan' implies a deeper level of trust and personal connection.

Usually, the idiom implies one primary person, but you can say 'Mereka adalah dua tangan kanan saya' if you have two equally trusted helpers.

No, it is a standard idiom used in newspapers, books, and formal speeches.

Yes, when used figuratively, it always refers to a human assistant.

You say 'Dia adalah tangan kanan bos saya.'

Not usually, but some people might prefer their official job title in formal settings.

Yes, if they help you with everything, it's a nice way to describe them.

相关表达

🔄

Orang kepercayaan

synonym

A trusted person

🔗

Kaki tangan

contrast

A henchman or lackey

🔗

Anak buah

similar

Subordinate or staff member

🔗

Wakil

similar

Deputy or representative

🔗

Ujung tombak

builds on

Spearhead / Frontliner

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!