找借口:“因为忙着做……” (느라고)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -느라고 to explain a negative result caused by focusing on a specific action.
- Only use with verbs (no adjectives or nouns).
- The subject of both clauses must be the same.
- The second clause must be a negative or undesirable result.
Overview
느라고就是你的新好朋友。它是韩语中的终极“借口制造者”。它把你正在做的动作与一个(通常是消极的)结果联系起来。可以把它想成是说,“我因为太专注于做[动作A],结果发生了[坏结果B]。”How This Grammar Works
느라고。它专门用于动词(动作),绝不用于形容词(描述)。你不能说“因为天气热(덥느라고)……”——这听起来很奇怪。你必须坚持你*做*的事情。Formation Pattern
하다 - 做)
다(留下 하)
느라고(变成 하느라고)
ㄹ 结尾(如 만들다 - 制作),在加上 느라고 之前必须去掉 ㄹ。所以 만들다 变成 만드느라고。
가다 (去) | 가느라고 | 因为我去…… |
먹다 (吃) | 먹느라고 | 因为我吃…… |
ㄹ Irregular | 살다 (活) | 사느라고 | 因为我活…… |
ㄹ Irregular | 놀다 (玩) | 노느라고 | 因为我玩…… |
느라고 缩短为 느라。“抱歉!오느라(来这里)花了这么长时间!”
When To Use It
- 道歉:“对不起我迟到了,我在找钥匙。”
- 抱怨:“加班让我太累了。”
- 消极结果的原因:“我错过了公交车,因为我在买咖啡。”
느라고,*你*做了动作,*你*承受了结果。Common Mistakes
- 1使用形容词:你不能说
아프느라고(因为我病了)。形容词不描述过程/动作。请改用아파서。 - 2使用过去时:永远不要说
했느라고。即使动作发生在昨天,第一部分也保持现在时形式(하느라고)。时态在句子的最后一个动词中显示。 - 3不同的主语:“因为下雨(
비가 오느라고),我迟到了。”不对。雨没有让你迟到;雨只是下了。你不能在这里使用느라고。使用비가 와서。 - 4积极结果:你很少将此用于好事。“我努力学习
느라고我通过了!”听起来很尴尬。听起来好像通过是一种负担。用于“我努力学习느라고我没睡觉。”
Contrast With Similar Patterns
让我们与其他“因为”形式进行较量。
~어서/아서:通用的“所以/因为”。可以与形容词和不同的主语一起使用。中性。“下雨了,所以我待在家里。”~니까:主观原因或认识。“既然在下雨,我们别去了。”专注于你所做的选择。~기 때문에:正式、逻辑的“因为”。“由于交通原因我迟到了。”非常实事求是。~느라고:“过程借口”。“我*忙着做*X,所以我不能做Y。”专注于消耗的精力/时间。Quick FAQ
이다(是)一起用吗?학생이느라고(因为我是学生……)。请改用 이라서。고 吗?하느라、먹느라、보느라 完全自然,而且稍微随意一些。고생하느라고 - “你受了很多苦才到这里”)。Verb Conjugation Table
| Verb | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹
|
느라고
|
먹느라고
|
|
자다
|
자
|
느라고
|
자느라고
|
|
공부하다
|
공부하
|
느라고
|
공부하느라고
|
|
만들다
|
만드
|
느라고
|
만드느라고
|
|
읽다
|
읽
|
느라고
|
읽느라고
|
|
쓰다
|
쓰
|
느라고
|
쓰느라고
|
Meanings
Indicates that the preceding action is the reason for a negative or undesirable outcome in the following clause.
Reason for negative outcome
Explaining that you were busy doing X, which led to Y (a mistake or missed event).
“일하느라고 늦었어요.”
“영화 보느라고 숙제를 못 했어요.”
Reference Table
| 动词词干类型 | 规则 | 原形 | 接续形式 |
|---|---|---|---|
|
元音结尾
|
直接加 느라고
|
자다 (睡觉)
|
자느라고
|
|
辅音结尾
|
直接加 느라고
|
읽다 (读)
|
읽느라고
|
|
ㄹ 结尾
|
去掉 ㄹ + 加 느라고
|
만들다 (做)
|
만드느라고
|
|
ㄹ 结尾
|
去掉 ㄹ + 加 느라고
|
열다 (开)
|
여느라고
|
|
하다 结尾
|
直接加 느라고
|
청소하다 (打扫)
|
청소하느라고
|
|
口语简写
|
去掉 고
|
준비하다 (准备)
|
준비하느라
|
正式程度
일하느라고 전화를 못 드렸습니다. (Professional/Social)
일하느라고 전화를 못 했어요. (Professional/Social)
일하느라고 전화 못 했어. (Professional/Social)
일하느라 전화 못 함. (Professional/Social)
借口剖析图
前提条件
- 动作动词 必须是在做某事
- 主语一致 我做了X,所以我...
核心含义
- 过程性 花费了时间/精力
- 干扰性 阻碍了其他动作
结果类型
- 负面结果 迟到、累、忘了
- 无法兼顾 没能做成某事
原因连接词大比拼
我能用 '느라고' 吗?
是动作动词吗?
前后主语一致吗?
结果是负面的或借口吗?
常见使用场景
工作/学习
- • 일하느라고 (忙着工作)
- • 공부하느라고 (忙着学习)
- • 준비하느라고 (忙着准备)
分心/娱乐
- • 노느라고 (忙着玩)
- • 구경하느라고 (忙着看热闹)
- • 자느라고 (忙着睡觉)
日常生活
- • 청소하느라고 (忙着打扫)
- • 이사하느라고 (忙着搬家)
- • 찾느라고 (忙着找东西)
按水平分级的例句
공부하느라고 늦었어요.
I was late because I was studying.
일하느라고 못 갔어요.
I couldn't go because I was working.
요리하느라고 바빠요.
I am busy because I am cooking.
잠자느라고 못 들었어요.
I didn't hear it because I was sleeping.
책 읽느라고 시간이 다 갔어요.
Time passed while I was reading a book.
청소하느라고 힘들었어요.
I had a hard time because I was cleaning.
게임 하느라고 숙제를 잊었어요.
I forgot my homework because I was playing games.
운동하느라고 피곤해요.
I am tired because I was exercising.
회의하느라고 전화를 못 받았습니다.
I couldn't answer the phone because I was in a meeting.
준비하느라고 정신이 없었어요.
I was out of my mind because I was preparing.
쇼핑하느라고 돈을 다 썼어요.
I spent all my money because I was shopping.
운전하느라고 메시지를 못 봤어요.
I didn't see the text because I was driving.
아이 돌보느라고 외출을 못 해요.
I can't go out because I'm taking care of the child.
이거 고치느라고 하루 종일 걸렸어요.
It took all day because I was fixing this.
번역하느라고 머리가 아파요.
My head hurts because I was translating.
준비하느라고 아무것도 못 먹었어요.
I couldn't eat anything because I was preparing.
연구하느라고 밤을 새웠어요.
I stayed up all night because I was researching.
행사 준비하느라고 너무 바빴어요.
I was so busy because I was preparing for the event.
짐 정리하느라고 아직 못 나갔어요.
I haven't left yet because I was packing.
수업 준비하느라고 연락이 늦었습니다.
My reply is late because I was preparing for class.
이 프로젝트 진행하느라고 휴가도 못 갔습니다.
I couldn't even go on vacation because I was running this project.
서류 검토하느라고 퇴근이 늦어졌어요.
I left work late because I was reviewing documents.
가족 챙기느라고 제 시간을 못 가졌어요.
I couldn't have my own time because I was taking care of my family.
개발하느라고 밤낮이 바뀌었어요.
My day and night are flipped because I was developing.
容易混淆
Both are causal, but -어서 is general and -느라고 is for negative results.
Both are for negative results, but -는 바람에 is for unexpected/uncontrollable events.
General causal marker.
常见错误
예쁘느라고
예뻐서
공부하느라고 시험에 합격했어요
공부해서 시험에 합격했어요
공부하느라고 밥을 먹었어요
공부하고 밥을 먹었어요
공부하느라고 공부했어요
공부했어요
바쁘느라고
바빠서
내가 공부하느라고 친구가 늦었어요
내가 공부하느라고 내가 늦었어요
공부하느라고 하세요
공부하세요
행복하느라고
행복해서
일하느라고 성공했어요
일해서 성공했어요
숙제하느라고 합시다
숙제합시다
피곤하느라고
피곤해서
준비하느라고 잘 됐어요
준비해서 잘 됐어요
청소하느라고 하세요
청소하세요
句型
___하느라고 ___ 못 했어요.
___하느라고 늦었습니다.
___하느라고 정신이 없었어요.
___하느라고 하루가 다 갔어요.
Real World Usage
운전하느라고 답장이 늦었어.
회의하느라고 못 봤습니다.
공부하느라 인스타 못 함.
짐 정리하느라고 늦게 나왔어요.
일하느라고 배달을 못 받았어요.
연구하느라고 경력이 조금 늦어졌습니다.
口语里可以缩写!
고 删掉,直接说 ~느라。比如:«일하느라 바빴어»(忙着工作呢)。小心 'ㄹ' 结尾的动词
ㄹ 结尾的动词(比如 만들다, 놀다)在遇到 느라고 时要去掉 ㄹ。变成 «만드느라고»、«노느라고»。辛苦后的慰问
Smart Tips
Use -느라고 to sound more sincere.
Be specific about the action.
Use full verb forms.
Use the shortened -느라.
发音
Linking
The '느' is pronounced clearly. Ensure the 'ㄹ' sound is crisp.
Apologetic
공부하느라고 늦었어요 ↓
Falling intonation shows sincerity.
记住它
记忆技巧
Think of -느라고 as 'No-ra-go' (No, I can't go). Because I am busy doing something else!
视觉联想
Imagine someone trying to walk while looking at their phone. They trip. The 'looking at phone' is the -느라고 part, and the 'tripping' is the negative result.
Rhyme
Doing this, I can't go, use -느라고 to let them know.
Story
Min-su was playing games. His mom called him for dinner. He didn't hear her. He says, '게임 하느라고 못 들었어요.'
Word Web
挑战
Write 3 sentences about why you were late or missed a call today using -느라고.
文化笔记
Koreans use this to soften the blow of a mistake by showing they were 'diligently' doing something else.
Derived from the verb '느다' (to be in the process of) and '라고' (a quote/reason marker).
对话开场白
왜 어제 연락을 안 했어요?
왜 수업에 늦었어요?
왜 숙제를 안 했어요?
왜 전화를 못 받았어요?
日记主题
常见错误
Test Yourself
我因为睡觉没接到电话。 잠을 ___ 전화를 못 받았어요. (자다)
자 和 느라고 结合。注意不能用过去时(잤느라고 是错的)。选择表达“因为吃饭迟到了”的正确句子:
먹었느라고 错误,因为不能用过去时。먹어서 语法没错,但 먹느라고 更能强调“吃饭的过程”是迟到的借口。为什么这句话错了:'날씨가 춥느라고 안 나갔어요' (因为天气冷没出去)。
느라고 只能接动词。冷 (춥다) 是形容词,所以必须用 ~어서/아서。Score: /3
练习题
8 exercises공부____ 늦었어요.
Select the correct usage.
Find and fix the mistake:
운동하느라고 건강해졌어요.
일해서 늦었어요.
-느라고 can be used with adjectives.
A: 왜 전화 안 받았어? B: ____.
늦었어요 / 공부하느라고 / 저는
Match: 일하다 / 늦다
Score: /8
Practice Bank
12 exercises我忙着准备考试。 시험 공부를 ___ 바빴어요. (하다)
我玩得都忘了时间了。 ___ 시간 가는 줄 몰랐어요. (놀다)
哪句话最自然地表达了“我忙着工作没能给你打电话”?
纠错:친구를 만났느라고 숙제를 못 했어요.
排序:[迟到了] [看] [我当时在] [电影] [所以]
我忙着准备发表。
将动词原形与正确的变位形式匹配。
什么时候可以使用 `느라고`?
纠错:엄마가 청소하느라고 나는 못 잤어. (妈妈打扫卫生所以我没睡成)
非正式聊天:'我忙着挣钱呢。' 돈 ___ 바빠. (벌다 - 挣钱)
哪个是错误的?
我因为洗澡没接到电话。
Score: /12
常见问题 (8)
No, only action verbs.
Use -어서/아서 instead.
Yes, both clauses must share the same subject.
Yes, it is very common in professional settings.
No, -느라고 has a specific 'busy/occupied' nuance.
No, you cannot use it with imperatives.
Yes, it is common in both speech and writing.
It shows you were actively doing something productive.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Por + infinitive
Korean -느라고 requires a negative outcome.
À force de + noun/infinitive
Korean -느라고 is specifically for excuses.
Weil ich ... war
Korean -느라고 is a suffix, not a separate clause.
〜ていて
Korean -느라고 is more restricted to negative outcomes.
因为...所以...
Korean -느라고 is a specific grammatical ending.
بسبب
Korean -느라고 is verb-specific.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
相关视频
Related Grammar Rules
因为做...(借口):-느라고
Overview The Korean connective ending `-느라고` (neunago) is a highly specific grammatical construction used to express...
去做某事:目的连接词 (러/으러)
Overview 为什么你刚在拥挤的地铁里坐了四十分钟?为什么你会在一家爆火的甜甜圈店门前排两个小时的队?在韩语中,我们不仅仅说...
去/来做某事 (-(으)러 가다/오다)
### Overview 在韩语学习中,表达“为了做某事而前往某地”是一个非常高频的场景。我们要学习的语法 `-(으)러 가다/오다`,就是专...
韩语结果语法:为了 & 直到 (-도록)
### Overview 在学习韩国语的过程中,很多同学在表达“为了……”或者“直到……程度”时经常会感到困惑。今天我们要深入探讨一个非常实...
观察变化与结果 (-더니)
### Overview 在学习韩语的过程中,我们经常会遇到一些表达“因果”或“前后关系”的连接词。今天我们要深入探讨的 `-더니` 是一个非...