사탕 (satang) means candy, a sweet treat made from sugar.
It's a common word for sweets, especially enjoyed by children.
Used when offering, buying, or talking about sweet snacks.
Basic vocabulary essential for everyday conversations.
Core Meaning
'사탕' (satang) is the Korean word for 'candy'. It refers to a sweet confection made primarily from sugar, often flavored and colored.
Common Usage
This is a very common and straightforward word used across all age groups. It's frequently heard in contexts involving children, treats, snacks, and celebrations. You might hear it when someone is offering a sweet, buying sweets, or talking about a favorite treat.
Examples of Use
Children often ask for '사탕' from their parents. Dentists might warn about eating too much '사탕' due to its sugar content. During holidays like Children's Day (어린이날), '사탕' is a popular gift. It's also a common item found in convenience stores and supermarkets.
아이가 사탕을 달라고 합니다.
The child is asking for candy.
이 사탕은 정말 맛있어요.
This candy is really delicious.
Synonym Context
While '사탕' is the most common word, other terms might be used for specific types of sweets, but '사탕' serves as the general umbrella term.
할머니께서 사탕을 주셨어요.
Grandmother gave me candy.
Basic Sentence Structure
'사탕' functions as a noun. It can be the subject, object, or part of a prepositional phrase. Common particles like '이/가' (subject marker), '을/를' (object marker), and '은/는' (topic marker) are used with it.
As the Subject
This is less common for '사탕' itself as it's a concrete object, but it could be used in sentences where the candy is the topic. For example:
사탕은 아이들이 좋아해요.
Candy, children like it. (Children like candy.)
As the Object
This is the most frequent usage. You give, buy, eat, or want candy.
저는 사탕을 먹고 싶어요.
I want to eat candy.
선생님께서 사탕을 나눠 주셨어요.
The teacher distributed candy.
With Verbs of Possession/Giving
You can have candy or give candy.
제 주머니에 사탕이 있어요.
There is candy in my pocket.
친구에게 사탕을 줄게요.
I will give candy to my friend.
Describing Candy
Adjectives can precede '사탕' to describe its type or flavor.
딸기맛 사탕을 좋아해요.
I like strawberry-flavored candy.
Everyday Conversations
'사탕' is a very common word that you will hear in casual, everyday conversations. Parents might offer '사탕' to their children to soothe them or reward them. Friends might share '사탕' with each other. It's a simple word that fits into many daily interactions.
In Stores
When you go to a convenience store, supermarket, or a specialty candy shop in Korea, you will undoubtedly hear '사탕' mentioned. Shopkeepers might ask if you are looking for '사탕', or customers might ask where the '사탕' section is.
계산대 옆에 사탕 있어요?
Are there candies next to the checkout counter?
Children's Media and Settings
Children's shows, cartoons, and educational materials for young learners will frequently use the word '사탕'. You'll also hear it in places frequented by children, like playgrounds, schools (during events), and pediatricians' offices.
Cultural Events and Holidays
During holidays like Children's Day (어린이날), Valentine's Day (발렌타인데이), or even at birthday parties, '사탕' is a common treat and gift. You might hear people discussing buying or giving '사탕' for these occasions.
Medical Settings (with caution)
While not ideal, sometimes a small '사탕' might be given to a child after a vaccination or a difficult medical procedure to help comfort them. Doctors or nurses might say something like, '이 사탕은 아프지 않다는 뜻이야.' (This candy means you weren't in pain.)
Confusing with Specific Candy Types
Learners might try to use '사탕' for specific types of sweets like chocolate bars or lollipops. While '사탕' can sometimes encompass lollipops, it's not typically used for chocolate. For chocolate, the word is '초콜릿' (chokollit). If you want to be more specific, learn the names of different candies.
Incorrect Particle Usage
A common mistake for beginners is misusing particles. For example, saying '사탕 이' instead of '사탕이' (subject) or '사탕 을' instead of '사탕을' (object). Always remember to attach the correct particle after the noun.
Pronunciation Issues
The Korean 'ㅅ' (s) sound can sometimes be tricky for English speakers, who might pronounce it too strongly or too softly. The Korean 'ㅏ' (a) sound is generally open. Ensure you are pronouncing '사탕' as 'sa-tang' with clear syllables.
Overgeneralization
While '사탕' is a general term for candy, it's not a universal term for all sweets. For instance, '과자' (gwaja) means 'cookies' or 'snacks', and '젤리' (jelli) means 'jelly'. Using '사탕' for these would be incorrect.
Confusing with Similar Sounds
Be careful not to confuse '사탕' with words that have similar sounds but different meanings. For example, '사랑' (sarang) means 'love', and it's crucial to differentiate these.
사탕 (Satang) vs. 과자 (Gwaja)
사탕 (Satang): Specifically refers to candy, typically made from sugar, hard or chewy. Examples include lollipops, caramels, and fruit-flavored hard candies.
이 사탕은 딸기 맛이에요.
This candy is strawberry flavored.과자 (Gwaja): This is a broader term for snacks, most commonly referring to cookies, crackers, biscuits, chips, and other baked or fried savory or sweet treats that are not primarily sugar-based like candy.
저는 과자를 좋아해요.
I like snacks (cookies/chips).
사탕 (Satang) vs. 초콜릿 (Chokollit)
사탕 (Satang): As established, this is general candy. 초콜릿 (Chokollit): This is the direct loanword for 'chocolate'. While chocolate can be considered a type of sweet, it has its own distinct word. You would say '초콜릿 바' (chocolate bar) or '초콜릿 케이크' (chocolate cake).
생일 선물로 초콜릿을 받았어요.
I received chocolate as a birthday gift.
사탕 (Satang) vs. 젤리 (Jelli)
사탕 (Satang): General candy. 젤리 (Jelli): This is a loanword for 'jelly' or 'gummy candy'. While gummy candies are a type of candy, they are often specifically referred to as '젤리' in Korean.
아이들이 젤리를 좋아해요.
Children like jelly (gummy candies).
사탕 (Satang) vs. 캐러멜 (Kaereomel)
사탕 (Satang): General candy. 캐러멜 (Kaereomel): This is the loanword for 'caramel'. Caramels are a specific type of chewy candy made from sugar and butter/cream. While a caramel is a type of candy, it's often called by its specific name.
이 캐러멜은 부드러워요.
This caramel is soft.
How Formal Is It?
趣味小知识
The character 糖 (táng) in Chinese, which is part of the origin of '사탕', is also used in other East Asian languages to refer to sweets or sugar. For instance, in Japanese, it's 'tō' (as in 砂糖 satō for sugar).
Not aspirating the 'ㅌ' (t) sound, making it sound like 'satang' instead of 'sat-hang'.
Pronouncing the 'ㅏ' (a) sound too much like the 'a' in 'cat'.
难度评级
阅读1/5
As a common A1-level noun, '사탕' is very easy to read and understand in isolation. Recognizing it in simple sentences is straightforward.
写作1/5
Writing '사탕' is also simple, involving basic Korean characters. The challenge comes with correct particle usage and sentence construction.
口语1/5
Pronunciation is relatively easy, though the aspirated 'ㅌ' requires some practice. The word is frequently used, making it easy to incorporate into speech.
听力1/5
The word is common and pronounced clearly in most contexts, making it easy to identify when listening to Korean.
接下来学什么
前置知识
나 (I)너 (you)이것 (this)먹다 (to eat)좋아하다 (to like)주다 (to give)달다 (to be sweet)
接下来学习
과자 (snack/cookie)초콜릿 (chocolate)젤리 (jelly/gummy candy)맛있다 (to be delicious)달콤하다 (to be sweet)설탕 (sugar)간식 (snack)
When '사탕' is the direct object of a verb like '먹다' (to eat) or '사다' (to buy), you use the object particle. '사탕' ends in a vowel, so we use '를': 사탕을 먹다 (to eat candy).
Subject Particles (이/가)
When '사탕' is the subject of a sentence or the topic being described, you use the subject particle. '사탕' ends in a consonant, so we use '이': 사탕이 맛있다 (Candy is delicious).
Counters
To count individual pieces of candy, you use counters like '개' (gae). For example: 사탕 세 개 주세요. (Please give me three candies.)
Adjective + Noun
Describing candy with adjectives is common. For example: 달콤한 사탕 (sweet candy), 맛있는 사탕 (delicious candy).
Verb Conjugation (Present Tense - informal)
Talking about liking or eating candy in the present tense: 저는 사탕을 좋아해요. (I like candy.) 아이가 사탕을 먹어요. (The child is eating candy.)
Using the object particle '을' with '사탕' and the verb '좋아하다' (to like).
3
엄마, 사탕 주세요.
Mom, please give me candy.
Polite request using '주세요' (please give).
4
이 사탕은 달아요.
This candy is sweet.
Using the adjective '달다' (to be sweet) to describe '사탕'.
5
아이가 사탕을 먹어요.
The child is eating candy.
Present tense verb '먹어요' (is eating).
6
사탕 하나 주세요.
Please give me one candy.
Using the counter '하나' (one) with '사탕'.
7
저는 사탕을 안 좋아해요.
I don't like candy.
Using '안' to negate the verb '좋아해요'.
8
이 사탕은 무엇이에요?
What is this candy?
Asking a question using '무엇이에요?' (What is it?).
1
어린이날에는 사탕을 많이 선물해요.
On Children's Day, people often give candy as gifts.
Contextual usage of '사탕' during a holiday.
2
이 사탕은 딸기 맛이 나요.
This candy tastes like strawberries.
Using '맛이 나다' (to taste like) to describe the flavor.
3
할머니께서 주신 사탕을 아껴 먹었어요.
I ate the candy my grandmother gave me sparingly.
Using a relative clause to describe the candy.
4
저는 건강 때문에 사탕을 줄이려고 해요.
I am trying to reduce my candy intake for my health.
Expressing intention with '-려고 해요'.
5
이 사탕은 포장이 예쁘네요.
The packaging of this candy is pretty.
Describing the packaging of '사탕'.
6
친구들과 함께 사탕을 나눠 먹었어요.
I shared candy with my friends.
Using '-와/과 함께' (together with) and '나눠 먹다' (to share and eat).
7
치과에 가면 사탕을 먹지 말라고 해요.
When you go to the dentist, they tell you not to eat candy.
Using '-지 말라고 하다' (to tell someone not to do something).
8
사탕 가게에 가면 정말 많은 종류의 사탕이 있어요.
There are so many kinds of candy at the candy store.
Describing a place with many items.
1
어릴 적에는 용돈을 받으면 꼭 사탕을 사 먹곤 했습니다.
When I was young, I used to always buy and eat candy when I received allowance.
Using '-곤 하다' to express a past habit.
2
이 사탕은 설탕 대신 스테비아를 사용해서 칼로리가 낮아요.
This candy uses stevia instead of sugar, so its calories are low.
Using '- 대신' (instead of) and explaining a characteristic.
3
그녀는 스트레스를 받을 때마다 초콜릿 사탕을 즐겨 찾는다.
She often seeks out chocolate candies whenever she feels stressed.
Using '을/를 즐겨 찾다' (to often seek out) and a temporal clause.
4
사탕 수수밭에서 막 따온 사탕은 정말 달콤할 것이다.
Candy harvested directly from a sugarcane field must be very sweet.
Hypothesizing about the sweetness based on origin.
5
치아가 썩는 것을 방지하기 위해 식후에는 사탕 대신 껌을 씹는 것이 좋다.
To prevent tooth decay, it is good to chew gum instead of candy after meals.
Giving advice using '-는 것이 좋다'.
6
이번 명절에는 직접 만든 수제 사탕을 선물할 계획이다.
For this holiday, I plan to give handmade candies that I made myself.
Expressing future plans using '-ㄹ 계획이다'.
7
그는 어린 시절의 추억을 떠올리게 하는 복숭아 맛 사탕을 발견했다.
He found a peach-flavored candy that brought back childhood memories.
Using a relative clause to describe the candy's effect.
8
사탕 봉지를 뜯는 소리가 아이들의 귀를 솔깃하게 만들었다.
The sound of opening the candy bag piqued the children's interest.
Describing the sensory effect of the candy wrapper.
1
사탕 제조 과정에서 설탕의 농도와 온도 조절이 최종 맛에 결정적인 영향을 미친다.
In the candy manufacturing process, controlling the concentration and temperature of sugar has a decisive impact on the final taste.
Discussing technical aspects of candy making.
2
그녀는 어린 시절의 향수를 자극하는 복고풍 사탕 가게를 열었다.
She opened a retro candy store that evoked nostalgia for her childhood.
Using '향수를 자극하다' (to evoke nostalgia) and descriptive adjectives.
3
건강을 중시하는 소비자들이 늘면서 인공 감미료를 사용한 사탕에 대한 수요가 증가하고 있다.
As consumers who prioritize health increase, the demand for candies using artificial sweeteners is rising.
Analyzing market trends and consumer behavior.
4
어떤 문화권에서는 사탕이 단순한 간식을 넘어 행운이나 축복을 상징하기도 한다.
In some cultures, candy goes beyond a simple snack to symbolize good luck or blessings.
Discussing cultural symbolism.
5
그는 부모님의 반대에도 불구하고 자신의 사탕 가게를 성공시키기 위해 끊임없이 노력했다.
Despite his parents' opposition, he constantly strove to make his candy store successful.
Using '-에도 불구하고' (despite) and expressing perseverance.
6
아이들의 치아 건강을 위해 설탕 함량이 낮은 사탕을 선택하는 것이 현명한 판단이다.
Choosing candies with low sugar content for children's dental health is a wise decision.
Making a recommendation based on health considerations.
7
그녀는 마치 어린 소녀처럼 설레는 마음으로 새로운 맛의 사탕을 시식했다.
She tasted the new flavor of candy with an excited heart, just like a young girl.
Using a simile to describe the feeling.
8
사탕 포장지에 그려진 귀여운 캐릭터는 아이들의 구매 욕구를 자극하는 데 효과적이었다.
The cute characters drawn on the candy wrappers were effective in stimulating children's desire to purchase.
Analyzing marketing strategies.
1
사탕의 단맛은 뇌의 보상 시스템을 자극하여 일시적인 행복감을 느끼게 하지만, 과다 섭취 시에는 건강에 심각한 악영향을 미칠 수 있다.
The sweetness of candy stimulates the brain's reward system, making one feel temporary happiness, but excessive consumption can have serious negative health consequences.
Discussing the physiological effects and health risks of sugar.
2
그녀는 어린 시절의 아련한 추억을 되살리는 고풍스러운 사탕 가게를 운영하며, 옛것의 가치를 현대적으로 재해석하고자 했다.
She operated an antique candy store that revived faint childhood memories, aiming to reinterpret the value of the past in a modern way.
Using sophisticated vocabulary like '아련한', '고풍스러운', and '재해석하다'.
3
사탕 시장의 경쟁 심화 속에서, 기업들은 혁신적인 맛 개발과 더불어 지속 가능한 원료 사용을 통해 차별화를 꾀하고 있다.
Amidst intensifying competition in the candy market, companies are seeking differentiation through innovative flavor development and the use of sustainable ingredients.
Analyzing business strategies and market dynamics.
4
전통적으로 사탕은 풍요와 다산의 상징으로 여겨져 왔으며, 이는 여러 문화권의 축제와 의례에서 그 흔적을 찾아볼 수 있다.
Traditionally, candy has been regarded as a symbol of abundance and fertility, the traces of which can be found in festivals and rituals of various cultures.
Exploring the historical and symbolic significance of candy.
5
그는 파산 직전의 사탕 회사를 인수하여, 창의적인 마케팅 전략과 과감한 구조조정을 통해 회생시키는 데 성공했다.
He took over a candy company on the verge of bankruptcy and succeeded in reviving it through creative marketing strategies and bold restructuring.
Describing business turnaround and strategic decisions.
6
소비자들의 건강에 대한 인식이 높아짐에 따라, 설탕 함량을 최소화하고 천연 성분을 활용한 기능성 사탕의 개발이 가속화되고 있다.
As consumers' awareness of health increases, the development of functional candies that minimize sugar content and utilize natural ingredients is accelerating.
Discussing the trend towards functional and health-conscious food products.
7
그녀는 어린 시절 뛰어놀던 골목길에서 발견한 희귀한 사탕을 마치 보물처럼 소중히 간직하고 있었다.
She treasured a rare candy found in the alley where she used to play in her childhood as if it were a treasure.
Using evocative language to describe sentimental value.
8
사탕의 다채로운 색상과 달콤한 향은 인간의 감각을 만족시키며, 이는 곧 소비 심리를 자극하는 주요 요인으로 작용한다.
The diverse colors and sweet aroma of candy satisfy human senses, which in turn act as major factors stimulating consumer psychology.
Analyzing the sensory appeal and its psychological impact on consumers.
1
사탕의 뇌 과학적 효능은 쾌락 중추를 활성화하여 일시적인 만족감을 제공하지만, 장기적으로는 만성 질환의 발병률을 높이는 양날의 검과 같다.
The neuroscientific effects of candy activate the pleasure centers, providing temporary satisfaction, but in the long run, it is like a double-edged sword that increases the incidence of chronic diseases.
Using sophisticated metaphors and discussing complex trade-offs.
2
그녀는 사라져가는 옛것의 가치를 보존하고자, 전통적인 방식으로 사탕을 제조하는 소규모 공방을 운영하며 문화적 유산을 계승하는 데 헌신하고 있다.
She is dedicated to preserving the value of disappearing traditions by operating a small workshop that manufactures candy using traditional methods, thus inheriting cultural heritage.
Expressing dedication to cultural preservation and using advanced vocabulary.
3
사탕 산업은 끊임없는 소비자 트렌드 변화와 규제 강화라는 이중고 속에서, 친환경 포장재 도입 및 윤리적 소싱을 통해 지속 가능한 성장을 모색해야 하는 과제를 안고 있다.
The candy industry faces the challenge of seeking sustainable growth through the introduction of eco-friendly packaging and ethical sourcing, amidst the dual difficulties of constant consumer trend changes and 강화된 regulations.
Analyzing complex industry challenges and strategic responses.
4
사탕에 얽힌 문화적 상징성은 시대와 지역에 따라 다양하게 해석될 수 있으며, 이는 사탕이 단순한 기호식품을 넘어선 사회문화적 의미를 함축하고 있음을 시사한다.
The cultural symbolism associated with candy can be interpreted diversely depending on the era and region, suggesting that candy implies socio-cultural meanings beyond being a mere pleasure food.
Discussing the multifaceted nature of cultural symbolism.
5
그는 몰락 직전의 사탕 기업을 인수하여, 데이터 기반의 소비자 분석과 과감한 제품 혁신을 통해 단기간 내에 시장 점유율을 회복시키는 데 탁월한 경영 능력을 발휘했다.
He took over a candy company on the brink of collapse and demonstrated exceptional management skills by recovering market share in a short period through data-driven consumer analysis and bold product innovation.
Highlighting exceptional business acumen and strategic success.
6
건강에 대한 대중의 경각심이 고조되면서, 설탕 대신 천연 대체 감미료를 활용한 기능성 사탕의 개발은 이제 선택이 아닌 필수로 자리매김하고 있다.
As public vigilance regarding health heightens, the development of functional candies utilizing natural alternative sweeteners instead of sugar is now establishing itself not as an option, but as a necessity.
Emphasizing the mandatory nature of developing healthier food options.
7
그녀는 어린 시절의 아련한 향수를 불러일으키는 빈티지 사탕 가게를 운영하며, 단순히 상품을 판매하는 것을 넘어 고객들에게 잊혀진 감성과 경험을 선사하는 공간을 창조하고 있다.
She operates a vintage candy store that evokes faint childhood nostalgia, creating a space that offers customers forgotten emotions and experiences beyond mere product sales.
Using sophisticated language to describe experiential retail.
8
사탕의 감각적 매력, 즉 시각적 화려함과 후각을 자극하는 달콤함은 인간의 원초적인 욕구를 충족시키며, 이는 현대 소비 사회에서 마케팅 전략의 핵심 요소로 작용하고 있다.
The sensory appeal of candy, namely its visual splendor and the sweetness that stimulates the olfactory sense, satisfies primal human desires, acting as a core element of marketing strategies in modern consumer society.
Analyzing the fundamental role of sensory appeal in marketing.
常见搭配
사탕을 먹다
사탕을 주다
사탕을 사다
사탕을 받다
사탕 맛
사탕 봉지
사탕 가게
사탕처럼 달콤하다
사탕을 만들다
사탕을 좋아하다
常用短语
사탕 주세요.
— Please give me candy.
아이가 엄마에게 사탕 주세요. 라고 말했어요. (The child said to their mom, 'Please give me candy.')
사탕 있어요?
— Do you have candy? / Is there candy?
가게 점원에게 사탕 있어요? 라고 물어봤어요. (I asked the store clerk, 'Do you have candy?')
사탕 먹고 싶어요.
— I want to eat candy.
점심 먹고 나서 사탕 먹고 싶어요. (I want to eat candy after lunch.)
이 사탕은 무슨 맛이에요?
— What flavor is this candy?
새로운 사탕을 맛보고 무슨 맛인지 물어봤어요. (I tasted the new candy and asked what flavor it was.)
달콤한 사탕
— Sweet candy
저는 달콤한 사탕을 좋아해요. (I like sweet candy.)
맛있는 사탕
— Delicious candy
이 사탕 정말 맛있어요. (This candy is really delicious.)
사탕이 가득하다
— To be full of candy
선물 상자에 사탕이 가득했어요. (The gift box was full of candy.)
사탕을 나눠 먹다
— To share candy and eat
친구들과 사탕을 나눠 먹었어요. (I shared candy with my friends.)
사탕처럼 달콤하다
— To be as sweet as candy
그녀의 웃음은 사탕처럼 달콤했다. (Her smile was as sweet as candy.)
사탕을 만들다
— To make candy
어머니께서 집에서 사탕을 만들고 계셨다. (My mother was making candy at home.)
容易混淆的词
사탕vs사랑 (sarang)
This word sounds somewhat similar to '사탕' but means 'love'. It's crucial to distinguish the initial 'ㅅ' (s) sound and the vowel sounds.
사탕vs상 (sang)
This is a noun meaning 'prize', 'award', or 'tray'. It shares the first syllable but differs in the second syllable's vowel and final consonant.
사탕vs탕 (tang)
This word itself can mean 'soup' or 'broth', or be part of compound words like '탕수육' (sweet and sour pork). It shares the second syllable but not the first.
习语与表达
"사탕발림"
— Sweet talk; flattery; honeyed words; insincere praise. It refers to words that sound pleasant and appealing but are not genuine or are used to deceive.
그의 사탕발림에 속지 마세요. 진심이 아니에요. (Don't be fooled by his sweet talk. It's not sincere.)
Informal/Negative
"입에 쓴 것이 약이고, 사탕 같은 말은 독이다."
— Literally: What is bitter to the mouth is medicine, and words like candy are poison. This proverb means that unpleasant truths or advice are often beneficial, while pleasant but false words can be harmful.
선생님은 학생에게 '입에 쓴 것이 약이고, 사탕 같은 말은 독이다.'라고 충고하셨다. (The teacher advised the student, 'What is bitter to the mouth is medicine, and words like candy are poison.')
Proverbial
"사탕 한 알"
— A single piece of candy. Used to refer to something small, insignificant, or a very small reward.
그는 겨우 사탕 한 알을 가지고 만족하라고 했다. (He told me to be satisfied with just a single piece of candy.)
Informal
"사탕 문다"
— To suck on candy. This is a literal action, but can sometimes imply a slow, deliberate enjoyment or a way to pass time.
아이는 심심해서 사탕을 문다. (The child sucks on candy out of boredom.)
Literal
"사탕처럼 달콤한 말"
— Words as sweet as candy. Similar to '사탕발림' but can sometimes be used more neutrally to describe very pleasant or charming speech.
그녀의 사탕처럼 달콤한 말에 모두가 감탄했다. (Everyone was impressed by her words as sweet as candy.)
Figurative
"사탕 값도 못 한다"
— Cannot even cover the cost of candy. Used to describe something or someone that is extremely worthless or incompetent.
이런 형편없는 실력으로는 사탕 값도 못 한다. (With such terrible skills, you can't even cover the cost of candy.)
Figurative/Negative
"사탕에 눈이 멀다"
— To be blinded by candy. Similar to '사탕발림', it means to be easily swayed or deceived by superficial sweetness or small rewards.
그는 작은 이익에 사탕에 눈이 멀어 잘못된 결정을 내렸다. (He made a wrong decision, blinded by candy by small profits.)
Figurative/Negative
"사탕 하나만"
— Just one candy. Can be used to express a small desire or a limited request.
아이에게 '사탕 하나만'이라고 말하며 양을 조절해주었다. (I told the child 'just one candy' and controlled the amount.)
Informal
"사탕 발린 말"
— Another variation of '사탕발림', meaning sweet or flattering words used insincerely.
그의 사탕 발린 말에 속아 넘어가지 않도록 조심해야 한다. (You must be careful not to be deceived by his sweet-talking words.)
Informal/Negative
"사탕처럼 녹다"
— To melt like candy. Can be used to describe something that dissolves easily or disappears quickly, or metaphorically, to describe someone who is easily swayed or overcome.
그녀의 마음은 그의 달콤한 말에 사탕처럼 녹아내렸다. (Her heart melted like candy at his sweet words.)
Figurative
容易混淆
사탕vs사랑 (sarang)
Similar initial consonant sound and syllable structure.
While '사탕' refers to a physical sweet treat, '사랑' refers to the abstract emotion of love. The pronunciation of the vowels and the final consonants are distinct upon closer listening.
나는 사탕을 좋아하지만, 사랑은 더 중요하다. (I like candy, but love is more important.)
사탕vs설탕 (seoltang)
Both relate to sweetness and are common in food contexts.
'설탕' specifically means 'sugar', the primary ingredient in candy. '사탕' is the finished product (candy), while '설탕' is the raw material. You eat '사탕', but you use '설탕' to make '사탕' or sweeten other things.
이 사탕은 설탕이 많이 들어 있어요. (This candy contains a lot of sugar.)
사탕vs과자 (gwaja)
Both are types of snacks and are often found together in stores.
'사탕' refers strictly to candy (sugar-based confections). '과자' is a broader term for snacks like cookies, crackers, chips, and biscuits. You wouldn't typically call a cookie '사탕'.
나는 사탕보다 과자를 더 즐겨 먹는다. (I enjoy eating snacks (like cookies) more than candy.)
사탕vs단맛 (danmat)
Both relate to sweetness.
'단맛' means 'sweet taste' or 'sweetness'. It's an abstract quality. '사탕' is the concrete object that possesses the '단맛'.
이 사탕의 단맛이 정말 좋아요. (I really like the sweet taste of this candy.)
사탕vs간식 (gansik)
Both are types of food eaten between meals.
'간식' is a general term for 'snack'. '사탕' is a specific type of snack. Other snacks include fruits, yogurt, or cookies. So, '사탕' is a type of '간식', but not all '간식' are '사탕'.
저녁 식사 전에 사탕을 간식으로 먹었어요. (I ate candy as a snack before dinner.)
句型
A1
Noun + 은/는 + 사탕 + 입니다.
이것은 사탕입니다. (This is candy.)
A1
Noun + 은/는 + 사탕 + 을/를 + 좋아하다.
나는 사탕을 좋아해요. (I like candy.)
A1
Noun + , + 사탕 + 주세요.
엄마, 사탕 주세요. (Mom, please give me candy.)
A2
Noun + 은/는 + 사탕 + 이/가 + Adjective.
이 사탕은 달아요. (This candy is sweet.)
A2
Noun + 은/는 + Verb + -고 있다.
아이가 사탕을 먹고 있어요. (The child is eating candy.)
B1
Noun + 은/는 + Verb + -곤 하다.
어릴 때 사탕을 사 먹곤 했어요. (I used to buy and eat candy when I was young.)
B1
Noun + 은/는 + Verb + -려고 하다.
사탕 섭취를 줄이려고 해요. (I am trying to reduce candy intake.)
B2
Noun + 은/는 + Verb + -는 것 + 이/가 + 좋다.
설탕 함량이 낮은 사탕을 먹는 것이 좋아요. (It is good to eat candy with low sugar content.)
Pronouncing '사탕' as 'sat-ang' with a hard stop between syllables.→Pronouncing '사탕' smoothly as 'sa-tang', with the first syllable slightly more emphasized.
Korean syllables often flow together more than English ones. The 'sa' and 'tang' should connect naturally, with the stress on 'sa'.
Using '사탕' for chocolate.→Using '초콜릿' for chocolate.
'사탕' specifically refers to candy made primarily from sugar. Chocolate is a distinct type of sweet with its own word, '초콜릿'.
Forgetting particles after '사탕'.→Always attach the appropriate particle (e.g., 이/가, 을/를, 은/는) after '사탕'.
Particles are essential in Korean grammar to indicate the function of a noun in a sentence. Forgetting them leads to grammatically incorrect sentences.
Confusing '사탕' with '사랑' (love).→Distinguish the pronunciation: '사탕' (sa-tang) vs. '사랑' (sa-rang).
The vowel sound in the second syllable differs ('ㅏ' vs 'ㅏ' followed by 'ㅇ' and then 'ㅏ' in '랑'). This is a common pronunciation pitfall for beginners.
Using '사탕' for general snacks like chips or cookies.→Use '과자' for chips, cookies, crackers, etc.
'사탕' is specifically candy. '과자' is a broader term for baked or fried snacks. Using '사탕' for these would be incorrect.
小贴士
Mastering the 'T' Sound
The 'ㅌ' in '사탕' is an aspirated consonant, meaning you release a puff of air when you say it, similar to the 't' in 'top' in English. Practice saying '타' (ta) with a strong puff of air to get it right.
Particles are Key
Remember to use the correct particles after '사탕'. If it's the object of an action (like eating or buying), use '을/를'. If it's the subject or being described, use '이/가'. For example: '사탕을 먹어요' (I eat candy), '사탕이 맛있어요' (Candy is delicious).
Expand Your Sweet Vocabulary
While '사탕' is the general term, learn specific words for other sweets like '초콜릿' (chocolate), '과자' (snacks/cookies), and '젤리' (gummy candy) to communicate more precisely.
Context is Important
The word '사탕' is very common, especially when talking to or about children. Use it naturally in sentences about treats, rewards, or simple preferences.
Visual Association
Picture a bright, colorful lollipop. Associate the 'sa' sound with the shape of the lollipop stick and the 'tang' sound with the satisfying 'tang' it makes when you tap it.
Candy in Korean Culture
Understand that candy is a common gesture of kindness or reward in Korea, especially towards children. It's a simple pleasure that plays a small but consistent role in social interactions.
Listen and Repeat
Find Korean songs or videos for children that mention '사탕'. Listening to the pronunciation and repeating the word and sentences will significantly improve your fluency.
Distinguish from Similar Words
Be careful not to confuse '사탕' (candy) with '사랑' (love) or '설탕' (sugar). While related to sweetness, they have distinct meanings and pronunciations.
Write Sentences
Try writing at least three sentences using '사탕' today. For example: '나는 빨간색 사탕을 좋아해요.' (I like red candy.) '할머니께서 사탕을 주셨어요.' (Grandmother gave me candy.)
Shopping Scenario
When in a Korean store, practice asking '사탕 있어요?' (Do you have candy?) or pointing to candy and asking '이 사탕 얼마예요?' (How much is this candy?).
记住它
记忆技巧
Imagine a 'sang' (sang) bird singing a sweet song, and it drops a 'tang' (tang) of candy from the sky. The 'sang-tang' sound can remind you of '사탕'.
视觉联想
Picture a bright, colorful lollipop with a smiling face on it. The smile is so wide and happy, like the 'sa' sound, and the lollipop is round and 'tang'-ible (touchable).
Try to use '사탕' in five different sentences throughout the day, describing its taste, when you might eat it, or who you might share it with. For example: '나는 사탕을 좋아해요.' '이 사탕은 정말 달콤해요.' '친구에게 사탕을 줄 거예요.'
词源
The word '사탕' (satang) is believed to be a loanword from Chinese, specifically from the word 砂糖 (sātáng), which also means sugar or candy. This Chinese term itself has roots related to the concept of sugar.
原始含义: The original meaning in Chinese was 'sugar' or 'sugar candy'. Over time, it became the primary term for candy in Korean.
Sino-Korean (derived from Chinese)
文化背景
While generally a positive word associated with treats, be mindful that excessive sugar consumption can lead to health issues like tooth decay and obesity. In some contexts, like medical advice, '사탕' might be discouraged.
In English-speaking cultures, candy is also a popular treat, often associated with holidays like Halloween and Easter. The term 'candy' is broad, similar to '사탕'.
Children's songs often feature '사탕' (e.g., '사탕송' - Candy Song).Many Korean children's books and TV shows involve characters sharing or asking for '사탕'.During traditional Korean festivals, sweets, including types of candy, are often part of offerings or gifts.
在生活中练习
真实语境
Offering a treat to a child
사탕 줄까?
이거 사탕이야.
사탕 먹고 싶니?
Buying snacks at a store
사탕 있어요?
사탕 어디에 있어요?
이 사탕 얼마예요?
Describing food preferences
나는 사탕을 좋아해.
이 사탕은 너무 달아.
사탕보다 과자를 더 좋아해.
Talking about gifts
사탕을 선물했어요.
생일 선물로 사탕을 받았어요.
사탕도 선물에 포함되어 있어요.
Health and diet discussions (basic)
사탕을 너무 많이 먹으면 안 돼요.
이 사탕은 설탕이 적어요.
건강을 위해 사탕을 줄여야 해요.
对话开场白
"Do you like candy? What's your favorite kind?"
"What do you usually give children as a treat?"
"When was the last time you ate candy?"
"What kind of candy do you remember from your childhood?"
"If you could invent a new flavor of candy, what would it be?"
日记主题
Describe your favorite candy or a memorable candy experience.
Write about a time you shared candy with someone.
Imagine you are opening a candy store. What would it be like?
Reflect on the role of sweets in celebrations or holidays.
Write a short story where candy plays a significant role.
常见问题
10 个问题
No, '사탕' is not exclusively for children, although they are its most frequent consumers and recipients. Adults also enjoy candy as a treat, a way to freshen their breath, or as a small indulgence. However, it is very commonly associated with children.
'사탕' is the general term for candy, typically referring to hard candies, lollipops, or caramels. '젤리' (jelli) is a loanword specifically for jelly or gummy candies, which have a distinct chewy and gelatinous texture.
Generally, no. While chocolate is a sweet treat, it has its own specific word in Korean: '초콜릿' (chokollit). You would refer to a chocolate bar as '초콜릿 바' and not '사탕'.
You can say '사탕 하나' (satang hana) or '사탕 한 개' (satang han gae). '하나' is a native Korean counter for one, and '개' is a general counter for objects. Both are commonly used.
Yes, '사탕발림' (satangballim) is a common idiom that means 'sweet talk' or 'flattery'. It refers to pleasant-sounding words that are insincere or used to deceive, much like how candy is sweet but can be unhealthy in excess.
Korean nouns do not have distinct plural forms. You indicate plurality through context or by using numbers and counters. For example, '사탕 두 개' means 'two candies', and '여러 사탕' means 'several candies'.
Common flavors include fruit flavors like strawberry (딸기맛), grape (포도맛), and lemon (레몬맛). Mint (민트맛) and sometimes traditional flavors are also found. The specific flavors can vary widely.
Candy is frequently given as a gift on Children's Day (어린이날). It's also common as a small token of appreciation, a reward for children, or as part of gift baskets for various occasions like birthdays or holidays.
'사탕 가게' (satang gage) literally translates to 'candy store'. It refers to a shop that primarily sells various types of candy.
In general, candy ('사탕') is not considered healthy due to its high sugar content. Dentists often advise limiting candy consumption to prevent tooth decay, and excessive intake can contribute to other health problems. However, it is enjoyed in moderation as a treat.
사탕 (satang) is the fundamental Korean word for 'candy'. It's a universally understood term for sweet treats made from sugar and is frequently used in daily conversations, particularly when children are involved or when discussing snacks and desserts.
사탕 (satang) means candy, a sweet treat made from sugar.
It's a common word for sweets, especially enjoyed by children.
Used when offering, buying, or talking about sweet snacks.
Basic vocabulary essential for everyday conversations.
🔊
Mastering the 'T' Sound
The 'ㅌ' in '사탕' is an aspirated consonant, meaning you release a puff of air when you say it, similar to the 't' in 'top' in English. Practice saying '타' (ta) with a strong puff of air to get it right.
✍️
Particles are Key
Remember to use the correct particles after '사탕'. If it's the object of an action (like eating or buying), use '을/를'. If it's the subject or being described, use '이/가'. For example: '사탕을 먹어요' (I eat candy), '사탕이 맛있어요' (Candy is delicious).
📚
Expand Your Sweet Vocabulary
While '사탕' is the general term, learn specific words for other sweets like '초콜릿' (chocolate), '과자' (snacks/cookies), and '젤리' (gummy candy) to communicate more precisely.
🗣️
Context is Important
The word '사탕' is very common, especially when talking to or about children. Use it naturally in sentences about treats, rewards, or simple preferences.