A1 Collocation 中性 1分钟阅读

Ho paura

I am afraid

Phrase in 30 Seconds

Use 'Ho paura' to express that you are feeling afraid or anxious about something.

  • Means: I am afraid or I have fear.
  • Used in: Expressing personal phobias, nervousness, or concern for others.
  • Don't confuse: Do not say 'Sono paura' (I am fear); always use the verb 'avere'.
Person + Shaking hands + 'Ho paura' = Expressing vulnerability

适合你水平的解释:

Use 'Ho paura' to say you are scared. It is simple and direct. You can use it for things like spiders or the dark.
This phrase is a standard collocation. It combines the verb 'avere' with the noun 'paura'. It is the most common way to express anxiety or fear in everyday Italian conversations.
As a learner, you should note that Italian treats emotions as objects you possess. Using 'avere' instead of 'essere' is a key milestone in moving away from literal translation. It is versatile for both phobias and future-oriented worries.
The phrase functions as an emotive state marker. By using 'di' + infinitive, you can articulate complex psychological states regarding future outcomes, demonstrating a higher level of syntactic control over emotional expression.
From a cognitive linguistics perspective, 'Ho paura' illustrates the 'Emotion as Possession' metaphor. This is distinct from the English 'Emotion as Identity' construction. Mastery involves understanding the nuances between 'avere paura' (internal state) and 'fare paura' (external causative agent).
The phrase is deeply embedded in the Italian affective lexicon. It serves as a pragmatic marker of vulnerability. Its usage requires sensitivity to register, as it can be used to elicit empathy or to set boundaries in high-stakes social interactions.

意思

Expressing feelings of fear.

🌍

文化背景

Italians are very expressive. Using 'Ho paura' is often accompanied by hand gestures.

💡

The 'Avere' Rule

Always remember: Emotions in Italian are things you have.

💡

The 'Avere' Rule

Always remember: Emotions in Italian are things you have.

自我测试

Choose the correct verb.

_____ paura dei cani.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ho

In Italian, we 'have' fear, we don't 'be' fear.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

2 练习
选择正确答案 Fill Blank

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
Choose the correct verb. Choose A1

_____ paura dei cani.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ho

In Italian, we 'have' fear, we don't 'be' fear.

🎉 得分: /2

常见问题

1 个问题

No, it is grammatically incorrect. Always use 'Ho'.

相关表达

🔗

Mi fa paura

contrast

It scares me

在哪里用

🩺

At the doctor

Doctor: È la prima volta che fai questo esame?

Patient: Sì, ho un po' paura.

neutral
🎬

Watching a movie

Friend: Guarda questo film horror!

You: No, ho paura!

informal

记住它

记忆技巧

Think of a 'PAU-RA' (Power) that you 'HAVE' (Ho). You have the power to name your fear.

视觉联想

Imagine holding a small, shivering ghost in your hands. You are 'having' the fear in your palms.

Rhyme

Ho paura, non è dura, la vita è sicura.

Story

Marco walks into a dark room. He feels his heart beat fast. He whispers to himself, 'Ho paura.' He turns on the light and the fear vanishes.

In Other Languages

Spanish uses 'Tener miedo', which is identical in structure to Italian.

Word Web

pauraaverespaventatoterroreansiacoraggio

挑战

List 3 things you are afraid of using 'Ho paura di...'.

Review in 1 day, then 3 days, then 1 week.

发音

Stress Penultimate syllable

Stress on the 'u'.

正式程度

正式
Ho timore riguardo all'esame.

Ho timore riguardo all'esame. (Academic)

中性
Ho paura dell'esame.

Ho paura dell'esame. (Academic)

非正式
Ho una paura matta dell'esame!

Ho una paura matta dell'esame! (Academic)

俚语
Sto in paranoia per l'esame.

Sto in paranoia per l'esame. (Academic)

From Latin 'habere' (to have) and 'pavor' (terror).

Medieval:

趣味小知识

The word 'pavor' is related to the English word 'pavilion'—both share roots in 'shaking' or 'covering'.

文化笔记

Italians are very expressive. Using 'Ho paura' is often accompanied by hand gestures.

“Ho paura! (with hands near the chest)”

对话开场白

Di cosa hai paura?

常见错误

Sono paura

Ho paura

literal translation
Italian uses 'avere' (to have) for emotions, not 'essere' (to be).

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish Very Similar

Tengo miedo

The pronunciation of 'miedo' vs 'paura'.

French Very Similar

J'ai peur

French uses 'de' but it elides to 'd'' before vowels.

German moderate

Ich habe Angst

German uses 'Angst', which is a stronger, more existential word than 'paura'.

Japanese Different

Kowai desu

You describe the situation as scary, not yourself as having fear.

Arabic Different

Ana kha'if

It focuses on the state of the person rather than the possession of fear.

Spotted in the Real World

🎬

(1997)

“Ho paura, papà.”

A child expressing fear during the Holocaust.

容易混淆

Ho paura 对比 Sono spaventato

Learners think this is the same as 'Ho paura'.

'Sono spaventato' means 'I am startled' or 'I am in a state of fright'.

常见问题 (1)

No, it is grammatically incorrect. Always use 'Ho'.

common mistakes

Learning Path

Prerequisites

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!