意思
Expressing surprise or doubt.
文化背景
The phrase is often accompanied by the 'hand purse' gesture or by touching the forehead, emphasizing the mental 'overload' of the news. In Naples, you might hear 'Ma vide tu!' (But look at you!) or 'Nun ce credo' (dialect version) used with even more theatrical flair. Italians often use this phrase as a way to bond. By doubting something together, you create a shared sense of 'us' against a crazy world. Italians often refer to 'San Tommaso' (Doubting Thomas) when they say 'Non ci credo'. They might say 'Sono come San Tommaso, non ci credo se non ci metto il naso' (I'm like St. Thomas, I don't believe it unless I put my nose in it).
Use your face!
This phrase is 50% words and 50% facial expression. Wide eyes are a must.
Don't over-negate
It's 'Non ci credo', not 'No ci credo'. Always use 'Non' for verbs.
意思
Expressing surprise or doubt.
Use your face!
This phrase is 50% words and 50% facial expression. Wide eyes are a must.
Don't over-negate
It's 'Non ci credo', not 'No ci credo'. Always use 'Non' for verbs.
The 'Ci' Rule
If you are referring to a whole sentence someone just said, always use 'ci'.
自我测试
Fill in the missing word to complete the expression of surprise.
Hai vinto? Non ____ credo!
In this idiom, 'ci' is the required particle to mean 'it' or 'in it'.
Which phrase is the most natural reaction to a friend saying they met a movie star?
A: 'Ho incontrato Brad Pitt!' B: '____'
'Non ci credo!' is the standard idiomatic reaction for surprise.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are told the pizza is finished.
You use 'Non ci credo!' to express your disappointment and shock that the pizza is gone.
Complete the dialogue with the correct form of the verb.
A: 'Siamo in ritardo di due ore!' B: 'Non ci posso ____!'
After the modal verb 'posso', you must use the infinitive 'credere'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Hai vinto? Non ____ credo!
In this idiom, 'ci' is the required particle to mean 'it' or 'in it'.
A: 'Ho incontrato Brad Pitt!' B: '____'
'Non ci credo!' is the standard idiomatic reaction for surprise.
Situation: You are told the pizza is finished.
You use 'Non ci credo!' to express your disappointment and shock that the pizza is gone.
A: 'Siamo in ritardo di due ore!' B: 'Non ci posso ____!'
After the modal verb 'posso', you must use the infinitive 'credere'.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题You can, but it sounds incomplete. It's like saying 'I don't believe' instead of 'I don't believe it'.
It can be. If they are giving you a serious instruction, don't say it. If they are sharing a funny story, it's fine.
'Non ci posso credere' is more emphatic, like 'I literally cannot believe this!'.
No. While 'ci' can mean 'us', in this phrase it is a particle meaning 'in/to it'.
Use 'Non ti credo'.
No, for that use 'Non credo in Dio' or 'Sono ateo'.
Yes, 'Ma va!' or 'Ma dai!' are very common slang alternatives.
Yes! It's very common in WhatsApp, often written as 'Non ci credo 😱'.
Non ci ho creduto.
Rarely. In formal writing, you'd use 'È incredibile' or 'Risulta difficile crederlo'.
相关表达
Non ci posso credere
similarI can't believe it
Ma dai!
synonymCome on! / No way!
Davvero?
similarReally?
Credici
contrastBelieve it / Yeah, right
Incredibile
builds onIncredible