At the A1 level, you should learn 'esercito' as a basic noun meaning 'army'. It is a group of people who fight for their country. You can think of it as a very large team of soldiers. At this level, you don't need to worry about the complex history or political branches. Just remember that it is a masculine word: 'l'esercito'. You might use it in simple sentences like 'L'esercito è grande' (The army is big) or 'Mio nonno era nell'esercito' (My grandfather was in the army). It is important to notice the 'l'' before the word because it starts with a vowel. You can also use it to describe a lot of things, like 'un esercito di formiche' (an army of ants) if you see many ants in your kitchen. Even though an army has many people, we use the singular form of the verb. So, we say 'L'esercito va' (The army goes), not 'L'esercito vanno'. This is a common rule for group words in Italian. Keep it simple and focus on the basic idea of a military group. You might see this word in basic history books or when watching news about different countries. It is a useful word to know because it appears often in stories and movies. Try to remember the sound: e-SÈR-ci-to. The stress is at the beginning. This will help you sound more like a native speaker right from the start. Don't confuse it with 'esercizio' (exercise), which is what you do for homework or at the gym. 'Esercito' is always about soldiers or a very big group.
At the A2 level, you can start using 'esercito' in more varied contexts. You likely know that it refers to the national military force, but now you can use it with more adjectives and prepositions. For example, you can talk about 'l'esercito italiano' or 'l'esercito americano'. You can also use the preposition 'nell'' to talk about someone's job: 'Lui lavora nell'esercito' (He works in the army). At this level, you should be aware that 'esercito' is specifically for land forces. If someone is on a ship, they are in the 'marina'. You can also use 'esercito' to describe large numbers in a more descriptive way. If you go to a concert and see thousands of fans, you can say 'C'era un esercito di persone'. This makes your Italian sound more expressive. You should also practice the plural form 'eserciti'. For example, 'Gli eserciti di molti paesi' (The armies of many countries). Remember the spelling: it has a 'c' but it sounds like 'ch'. When you write, make sure you use the correct articles: 'un esercito', 'l'esercito', 'gli eserciti'. You might also encounter the word in the context of help during emergencies. In Italy, the army often helps during natural disasters. You might hear 'L'esercito aiuta la gente dopo il terremoto' (The army helps people after the earthquake). This shows that the word isn't just about war, but also about public service and organization. Practicing these different uses will help you move beyond just basic definitions and start using the word in real-life Italian conversations.
At the B1 level, you are becoming more comfortable with intermediate grammar and more specific vocabulary. You should understand the distinction between 'l'esercito' and 'le forze armate'. While 'forze armate' is the general term for all military branches, 'esercito' is the specific term for the land-based soldiers. You can now use more complex verbs with this noun, such as 'arruolarsi' (to enlist), 'mobilitare' (to mobilize), or 'comandare' (to command). For example: 'Molti giovani si sono arruolati nell'esercito' (Many young people enlisted in the army). You will also notice the word in historical and social discussions. Italy has a long history, and the role of the army in the 'Risorgimento' (the unification of Italy) is a common topic. You might read about 'l'esercito sabaudo' or 'l'esercito di Garibaldi'. Figuratively, 'esercito' is used in B1 level texts to describe social phenomena. You might hear about 'un esercito di volontari' (an army of volunteers) working for a charity. This implies not just a large number, but a high level of organization and commitment. Pay attention to the agreement of adjectives and past participles: 'L'esercito è stato inviato' (The army has been sent). Because 'esercito' is masculine singular, the participle 'inviato' must also be masculine singular. If you used the word 'truppe' (troops) instead, you would say 'Le truppe sono state inviate'. Understanding these grammatical shifts is key at this level. You should also be able to recognize the word in news reports about international relations and defense policy, which are common topics for B1 level listening and reading comprehension.
At the B2 level, you are expected to use 'esercito' with precision and understand its place in formal and professional registers. You should be familiar with technical collocations such as 'servizio militare' (military service), 'leva obbligatoria' (mandatory conscription), and 'capo di stato maggiore' (chief of staff). Since conscription ended in Italy in 2005, discussions about the army often revolve around its professionalization and its role in international peacekeeping missions (missioni di pace). You might use the word in an essay about security: 'L'esercito svolge un ruolo cruciale nella sicurezza nazionale' (The army plays a crucial role in national security). You should also be able to use the word in more sophisticated figurative contexts. For instance, in an economic analysis, you might refer to 'l'esercito industriale di riserva' (the reserve army of labor), a term used in Marxist theory but also found in general sociological discussions. At this level, you should also distinguish between 'esercito' and 'armata'. While 'esercito' is the institution, 'armata' often refers to a specific, large-scale tactical unit or is used in historical titles like 'L'Armata Rossa' (The Red Army). Your pronunciation should be accurate, correctly placing the stress on the first 'e' (e-SÈR-ci-to). You can also use the word to describe complex social structures, like 'un esercito di burocrati' (an army of bureaucrats), to convey a sense of overwhelming and perhaps inefficient organization. This level of nuance allows you to participate in debates about history, politics, and sociology with confidence, using 'esercito' as a versatile tool for both literal and metaphorical expression.
At the C1 level, your use of 'esercito' should reflect a deep understanding of Italian culture, history, and literary style. You should be able to appreciate the word's use in high-level literature and journalism, where it might be used to evoke specific historical periods or philosophical concepts. For example, you might analyze the role of the army in Machiavelli's 'The Prince' or discuss the impact of 'l'esercito di massa' (the mass army) on 20th-century European politics. You should be comfortable with idiomatic and rare expressions, such as 'un esercito di cartone' (a cardboard army), which implies a force that looks impressive but is actually weak or poorly equipped. In your own writing, you can use 'esercito' to create vivid imagery: 'Un esercito di ricordi lo assalì' (An army of memories attacked him). This uses the military metaphor to describe the overwhelming and aggressive nature of the memories. You should also understand the administrative and legal nuances, such as the difference between 'esercito permanente' (standing army) and 'riserva' (reserve). Your vocabulary should include related terms like 'fante' (infantryman), 'genio militare' (military engineers), and 'logistica' (logistics), and you should know how they relate to the 'esercito' as a whole. In discussions about modern Italy, you might touch upon the 'dual-use' nature of the army—its ability to perform both military and civil protection tasks. At the C1 level, you don't just know the word; you understand its institutional weight, its historical baggage, and its potential for poetic and rhetorical power in both spoken and written Italian.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'esercito' and its vast array of connotations. You can use it in highly specialized contexts, such as military history, political science, or classical literature, with the same ease as a native speaker with an advanced degree. You understand the subtle shifts in meaning when the word is used in different historical contexts—from the 'eserciti mercenari' (mercenary armies) of the Renaissance to the 'esercito di popolo' (people's army) of the revolutionary era. You can engage in complex linguistic analysis, perhaps discussing the etymological link between 'esercito' and 'esercizio' and how the concept of 'training' evolved into the concept of a 'force'. In your creative or academic writing, you might use 'esercito' to explore themes of power, collective identity, or statehood. You are aware of the most obscure idioms and can use them ironically or for stylistic effect. For instance, you might describe a small, disorganized group as 'l'esercito di Brancaleone', a famous Italian cultural reference to a movie about a comical, incompetent group of knights. This shows a deep immersion in Italian cinema and cultural history. You can also navigate the most formal levels of government and military documentation, understanding the nuances of 'ordinamento dell'esercito' (army regulations). Your command of the word is such that you can play with its meanings, using it in metaphors that are both original and culturally resonant. At this level, 'esercito' is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual node through which you can access and articulate complex ideas about Italian society, history, and the human condition.

esercito 30秒了解

  • A masculine noun meaning 'army', specifically the land forces of a military.
  • Used figuratively to describe a vast, organized group of people or objects.
  • Commonly paired with 'nell'' to describe a career: 'lavorare nell'esercito'.
  • Stressed on the first syllable: e-SÈR-ci-to. Not to be confused with 'esercizio'.

The Italian word esercito is a masculine noun that primarily refers to an organized military force, specifically the land-based branch of a nation's armed forces. While in English 'army' can sometimes loosely refer to the military as a whole, in Italian, esercito specifically denotes the land forces (Esercito Italiano), distinct from the Navy (Marina Militare) and the Air Force (Aeronautica Militare). At its core, the term describes a structured body of soldiers trained and equipped for land warfare, defense, and strategic operations. However, its usage extends beyond the battlefield into figurative realms, where it describes any large, organized group of people or things moving with a common purpose or sheer overwhelming numbers.

Military Context
The most literal use refers to the state institution. For example, 'L'esercito ha presidiato i confini' (The army guarded the borders). It implies hierarchy, discipline, and state authority.

Mio nonno prestò servizio nell'esercito durante la seconda guerra mondiale.

Beyond the literal soldiering, Italians use esercito to emphasize a vast quantity. If you see a massive crowd of volunteers, you might call them 'un esercito di volontari'. This figurative use highlights the scale and the collective action of the group. It is common in journalism to describe 'un esercito di precari' (an army of temporary workers) or 'un esercito di turisti' (an army of tourists), suggesting that the sheer volume of people is comparable to a military mobilization. This versatility makes it a high-frequency word in both formal news reporting and dramatic everyday storytelling.

Historical Nuance
In historical texts, you might encounter 'l'Esercito delle Due Sicilie' or 'l'esercito romano'. Here, it defines the specific military identity of a bygone state, carrying connotations of history and national evolution.

Un esercito di formiche ha invaso la nostra cucina ieri sera.

In contemporary Italy, the Esercito Italiano is a professional force. Since the abolition of mandatory conscription (la leva) in 2005, the word has shifted slightly in the public consciousness from a shared rite of passage for all young men to a specialized career path. When discussing current events, 'l'esercito' is often mentioned in the context of 'Strade Sicure', an operation where soldiers assist police in patrolling urban areas. This makes the word relevant not just in foreign war contexts, but in domestic security discussions as well.

Il generale ha ordinato all'esercito di ritirarsi prima dell'alba.

Figurative Grandeur
In literature, an 'esercito di ombre' (army of shadows) or 'esercito di sogni' (army of dreams) uses the word to evoke a sense of overwhelming, organized presence that isn't physical.

C'era un esercito di giornalisti fuori dal tribunale stamattina.

L'economia ha bisogno di un esercito di nuovi esperti digitali.

Ultimately, esercito is a word of power, scale, and organization. Whether you are describing the Napoleonic Wars, the modern Italian defense system, or just a massive swarm of insects in your garden, this word provides the necessary weight to convey a sense of disciplined or overwhelming collective force. Understanding its distinction from general 'armed forces' and its common figurative deployments is key to mastering B2-level Italian communication.

Using esercito correctly requires attention to its role as a collective noun and its specific collocations. Because it refers to a single entity composed of many parts, it almost always takes singular agreement. You will frequently see it paired with verbs of movement, command, and organization. In this section, we will explore how to integrate this word into various sentence structures, from simple descriptive statements to complex historical analyses.

Subject of the Sentence
When 'esercito' is the subject, it performs actions typical of a military body. 'L'esercito avanza' (The army advances). Note the singular verb 'avanza'.

L'esercito ha attraversato il fiume durante la notte senza essere visto.

When used with the preposition 'nell'', it indicates membership or location within the organization. 'Lavorare nell'esercito' means to work in the army. This is the standard way to describe a military career. Unlike English, where we might say 'in the military', Italians are more specific: if you are in the land forces, you are 'nell'esercito'. If you are in the navy, you are 'nella marina'.

Mio fratello ha deciso di arruolarsi nell'esercito per seguire le orme di nostro padre.

The Figurative 'Un Esercito di...'
This structure is incredibly common. It translates to 'An army of...' and is used to describe a large quantity of something, usually implying they are numerous and perhaps a bit overwhelming.

Dopo il concerto, un esercito di fan ha circondato l'uscita secondaria.

In political or social discourse, esercito often appears in the context of state intervention. 'L'intervento dell'esercito' (The intervention of the army) is a phrase used when the military is called to assist in natural disasters (like earthquakes or floods) or civil emergencies. This highlights the army's role as a logistical and humanitarian force, not just a combatant one.

Il governo ha inviato l'esercito per aiutare le popolazioni colpite dall'alluvione.

Passive Voice and Formal Reports
In formal writing, the army is often the recipient of actions. 'L'esercito è stato mobilitato' (The army was mobilized). This structure is typical of historical textbooks and news bulletins.

L'esercito nemico fu sconfitto in una battaglia campale durata tre giorni.

Non serve un esercito per risolvere questo problema, basta un po' di buon senso.

When you use esercito, you are invoking an image of order, scale, and often, state-sanctioned power. By practicing these structures—subject-verb agreement, prepositional phrases for careers, and the 'un esercito di' figurative construction—you will be able to speak about history, current events, and even daily nuisances with the precision of a native speaker.

The word esercito is ubiquitous in Italian society, though the contexts in which you encounter it can vary wildly. From the formal tones of a news anchor to the hyperbolic descriptions of a frustrated commuter, understanding where you'll hear this word helps you grasp its cultural weight. It is not just a term for history books; it is a living part of the Italian linguistic landscape.

The Evening News (Il TG)
This is perhaps the most common place to hear the word. Whether reporting on international conflicts or domestic operations like 'Strade Sicure', news anchors use 'l'esercito' to refer to the institution of the state.

Il telegiornale ha riferito che l'esercito è intervenuto nelle zone terremotate.

In Italian schools, esercito is a staple of history lessons (storia). Students spend years studying 'l'esercito romano', 'l'esercito napoleonico', and the role of 'l'esercito sabaudo' in the unification of Italy (il Risorgimento). In this academic context, the word carries a sense of historical necessity and national identity. You will hear professors discuss the 'riforma dell'esercito' or the 'disfatta dell'esercito' when analyzing past wars.

A scuola abbiamo studiato come l'esercito di Garibaldi abbia cambiato la storia d'Italia.

Everyday Hyperbole
Italians love expressive language. You'll hear the word at a busy market or a crowded event. 'C'era un esercito di gente!' (There was an army of people!). It’s a way to complain about or describe a massive crowd.

Per pulire tutto dopo la festa, ci vorrebbe un esercito!

In movies and literature, esercito is used to set a dramatic tone. Epic films like 'Il Gladiatore' (dubbed in Italian) or historical novels frequently use the word to evoke the scale of conflict. Phrases like 'l'esercito delle tenebre' (the army of darkness) are common in fantasy or horror genres, showing that the word can also have a mystical or threatening connotation.

Nel film, l'esercito si prepara alla battaglia finale davanti alle mura della città.

Economic and Social Analysis
In talk shows (talk show politici), you might hear experts discuss 'l'esercito dei disoccupati' (the army of the unemployed). This borrows the military term to highlight the sheer number of people facing a social crisis, framing it as a national-scale issue.

Gli economisti sono preoccupati per l'esercito di giovani che lasciano l'Italia ogni anno.

Abbiamo donato i vecchi vestiti all'esercito della Salvezza.

Whether you are reading the front page of Corriere della Sera, watching a historical documentary on Rai Storia, or just chatting with a friend about how many people were at the supermarket, esercito is the go-to word for expressing large-scale organization and massive numbers. Its presence across these diverse fields makes it an essential term for any advanced learner.

While esercito might seem straightforward, English speakers and Italian learners often stumble over its pronunciation, its specific meaning compared to other military terms, and its grammatical agreement. Avoiding these pitfalls will make your Italian sound more natural and precise. Let's break down the most common errors learners make with this word.

The 'Esercito' vs. 'Esercizio' Confusion
This is the most frequent mistake. Because they look similar, learners often say 'Devo fare il mio esercito' when they mean 'I need to do my exercise'. Remember: 'Esercito' is the army; 'Esercizio' is the practice/exercise.

Sbagliato: Vado in palestra a fare esercito.
Corretto: Vado in palestra a fare esercizio.

Another common issue is the pronunciation of the stress. In Italian, 'esercito' is a parola sdrucciola, meaning the stress falls on the third-to-last syllable: e-SÈR-ci-to. Many learners mistakenly stress the second-to-last syllable (e-ser-CÌ-to), which sounds unnatural. Pay close attention to the 'E' sound; it is open and emphasized.

Ricorda: La pronuncia corretta è e-SÈR-ci-to, non e-ser-CI-to.

Misusing 'Armata' for 'Esercito'
In English, 'Army' and 'Armada' are very different, but in Italian, 'Armata' exists and is often confused with 'Esercito'. An 'armata' is usually a large military unit (like a field army) or a fleet. When talking about the national institution, 'esercito' is the correct term.

L'esercito italiano (the institution) vs. L'Armata Rossa (the historical Red Army unit).

Gender agreement with the word truppe (troops) is another area of confusion. While esercito is masculine, truppe is feminine plural. Learners often mix these up when describing military actions. 'L'esercito è forte' but 'Le truppe sono forti'. Always match your adjectives to the specific noun you choose, even if they refer to the same group of people.

L'esercito è stato schierato (masculine singular) vs. Le truppe sono state schierate (feminine plural).

Prepositional Errors
When saying 'in the army', use 'nell'esercito'. Using 'in esercito' without the article is a common beginner mistake. The definite article is mandatory here.

Sbagliato: Mio zio è in esercito.
Corretto: Mio zio è nell'esercito.

L'esercito di cui parli non esiste più.

By keeping an eye on the stress of the word, distinguishing it from 'esercizio', and ensuring singular verb agreement, you will avoid the most common traps. These nuances might seem small, but they are the difference between sounding like a tourist and sounding like a fluent speaker who understands the rhythm and structure of the Italian language.

To truly master the concept of esercito, it is helpful to compare it with other Italian words that describe military groups or large gatherings. Each alternative has a specific nuance that changes the tone of your sentence. Choosing the right one shows a deep understanding of Italian vocabulary and register.

Forze Armate vs. Esercito
'Forze armate' (Armed Forces) is the umbrella term for the Army, Navy, Air Force, and Carabinieri. Use 'esercito' only when specifically referring to the land branch.

Il Presidente è il capo delle Forze Armate, ma l'esercito ha un suo Capo di Stato Maggiore.

Another common synonym is truppe. While 'esercito' describes the organization as a whole, 'truppe' refers to the actual groups of soldiers. You wouldn't say 'The army are moving through the forest' in Italian; you would say 'L'esercito si muove' or 'Le truppe si muovono'. 'Truppe' is more concrete and tactical.

Le truppe scesero dai camion e si disposero lungo la strada, mentre l'esercito coordinava l'operazione.

Armata vs. Esercito
'Armata' often refers to a specific, very large military formation (like the 8th Army) or is used in historical/literary contexts. 'L'Invincibile Armata' (The Spanish Armada) is a classic example.

Napoleone guidò la sua Grande Armata attraverso l'Europa, ma l'esercito francese subì gravi perdite in Russia.

For figurative uses, you might use moltitudine (multitude) or schiera (array/host). 'Una schiera di angeli' sounds more poetic and religious than 'un esercito di angeli', though both are possible. 'Moltitudine' is more neutral and simply implies a very large number without the organizational connotation of 'esercito'.

Una schiera di sostenitori attendeva il candidato fuori dal comune.

Legione
Specifically used for Roman history ('le legioni romane') or the French Foreign Legion ('la Legione Straniera'). It evokes an ancient or very specific elite military unit.

L'antica Roma non sarebbe stata nulla senza il potere delle sue legioni.

C'era un esercito di bambini che correvano nel parco, facendo un rumore incredibile.

By understanding these distinctions—between the institution (esercito), the people (truppe), the fleet/large unit (armata), and the poetic host (schiera)—you can tailor your Italian to the exact situation. This level of precision is what differentiates a B2 learner from a truly proficient speaker.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word is related to 'esercizio' (exercise) because Roman soldiers were defined by their constant training and drills.

发音指南

UK /eˈzɛrtʃito/
US /eˈzɛrtʃito/
e-SÈR-ci-to (Sdrucciola - stress on the third-to-last syllable)
押韵词
merito debito lecitò sollecito inedito credito vomito ambito
常见错误
  • Stressing the 'ci' (e-ser-CI-to) is a common mistake.
  • Pronouncing the 's' as a sharp 's' instead of a soft 'z' sound.
  • Confusing the 'ci' sound with a hard 'k' sound.
  • Shortening the initial 'e' too much.
  • Failing to pronounce the final 'o' clearly.

难度评级

阅读 3/5

Easily recognizable due to English cognates but requires context.

写作 4/5

Requires correct spelling and agreement as a collective noun.

口语 5/5

Stress on the first syllable is tricky for non-natives.

听力 3/5

Clear pronunciation but can be confused with 'esercizio'.

接下来学什么

前置知识

soldato guerra stato forza gruppo

接下来学习

arruolarsi gerarchia strategia fanteria blindato

高级

geopolitica deterrenza contingente vettovagliamento furiere

需要掌握的语法

Collective Nouns Agreement

L'esercito (singular) è (singular) arrivato.

Articles with Vowels

L'esercito (not Lo esercito).

Prepositional Contractions

Nell'esercito (in + l').

Adjective Agreement

Un esercito valoroso (masculine singular).

Pluralization of -ito nouns

Esercito -> Eserciti.

按水平分级的例句

1

L'esercito è molto grande.

The army is very big.

Use 'l'' because 'esercito' starts with a vowel.

2

Mio zio è nell'esercito.

My uncle is in the army.

'Nell'' is the combination of 'in' + 'l''.

3

Vedo un esercito di formiche.

I see an army of ants.

This is a figurative use of the word.

4

L'esercito ha molti soldati.

The army has many soldiers.

Singular verb 'ha' with the collective noun.

5

Dov'è l'esercito?

Where is the army?

Simple question structure.

6

L'esercito aiuta le persone.

The army helps people.

Present tense of 'aiutare'.

7

Un piccolo esercito cammina.

A small army walks.

Adjective 'piccolo' matches masculine 'esercito'.

8

L'esercito arriva domani.

The army arrives tomorrow.

Future meaning using the present tense.

1

L'esercito italiano lavora qui.

The Italian army works here.

Adjective 'italiano' follows the noun.

2

Ho visto l'esercito in città.

I saw the army in the city.

Past tense 'ho visto' (passato prossimo).

3

Voglio entrare nell'esercito.

I want to join the army.

'Entrare nell'esercito' is a common phrase.

4

L'esercito ha costruito un ponte.

The army built a bridge.

Focus on the army's engineering role.

5

C'era un esercito di turisti al museo.

There was an army of tourists at the museum.

Figurative use for a large crowd.

6

L'esercito protegge il confine.

The army protects the border.

The verb 'proteggere' is used for defense.

7

Mio padre era un ufficiale dell'esercito.

My father was an army officer.

'Ufficiale dell'esercito' specifies the rank.

8

Gli eserciti si preparano.

The armies are preparing.

Plural form 'eserciti' with reflexive verb.

1

L'esercito è intervenuto dopo l'alluvione.

The army intervened after the flood.

The verb 'intervenire' takes 'essere' in the past.

2

Si è arruolato nell'esercito a vent'anni.

He enlisted in the army at twenty.

Reflexive verb 'arruolarsi'.

3

L'esercito ha mobilitato le riserve.

The army mobilized the reserves.

Transitive use of 'mobilitare'.

4

Un esercito di volontari pulisce il parco.

An army of volunteers is cleaning the park.

Metaphorical use for organized effort.

5

L'esercito romano era molto disciplinato.

The Roman army was very disciplined.

Historical context with adjective 'disciplinato'.

6

Il generale comanda l'intero esercito.

The general commands the entire army.

Verb 'comandare' + direct object.

7

L'esercito ha sfilato per le vie del centro.

The army paraded through the downtown streets.

Verb 'sfilare' used for parades.

8

Non è facile vivere nell'esercito.

It's not easy to live in the army.

Infinitive 'vivere' as subject.

1

L'esercito partecipa a missioni di pace internazionali.

The army participates in international peacekeeping missions.

Technical term: 'missioni di pace'.

2

La riforma dell'esercito ha eliminato la leva.

The army reform eliminated conscription.

'La leva' refers to mandatory service.

3

L'esercito ha fornito supporto logistico durante l'emergenza.

The army provided logistical support during the emergency.

Collocation: 'supporto logistico'.

4

Un esercito di precari manifesta davanti al ministero.

An army of temporary workers is protesting in front of the ministry.

Figurative use for social issues.

5

L'esercito nemico è stato respinto oltre il confine.

The enemy army was pushed back across the border.

Passive voice: 'è stato respinto'.

6

Il coordinamento tra esercito e polizia è fondamentale.

Coordination between the army and police is fundamental.

Discussing institutional cooperation.

7

L'esercito ha modernizzato i suoi armamenti.

The army has modernized its weaponry.

Focus on modernization and technology.

8

Si dice che l'esercito marci sul suo stomaco.

It is said that an army marches on its stomach.

Translation of a famous military proverb.

1

L'esercito stanziale fu una delle grandi innovazioni dello Stato moderno.

The standing army was one of the great innovations of the modern State.

Technical term: 'esercito stanziale' (standing army).

2

Il romanzo descrive un esercito di ombre che vaga nella brughiera.

The novel describes an army of shadows wandering the moor.

Literary/Poetic use of 'esercito'.

3

L'esercito ha agito con una precisione quasi chirurgica.

The army acted with almost surgical precision.

Metaphorical use of 'chirurgica' for precision.

4

La smobilitazione dell'esercito richiese diversi anni.

The demobilization of the army took several years.

Noun: 'smobilitazione' (demobilization).

5

Un esercito di dati travolge quotidianamente la nostra capacità critica.

An army of data daily overwhelms our critical capacity.

Abstract figurative use for information overload.

6

L'esercito di professionisti ha sostituito quello di leva.

The professional army has replaced the conscript one.

Contrasting 'professionisti' vs. 'leva'.

7

Egli comandava un esercito di fedelissimi pronti a tutto.

He commanded an army of loyalists ready for anything.

Use of 'fedelissimi' (highly loyal people).

8

Le spese per l'esercito incidono pesantemente sul bilancio statale.

Spending on the army weighs heavily on the state budget.

Economic/Political context.

1

L'esercito, come istituzione totale, modella l'identità dei suoi membri.

The army, as a total institution, shapes the identity of its members.

Sociological term: 'istituzione totale'.

2

La disfatta dell'esercito segnò il tramonto definitivo dell'impero.

The defeat of the army marked the definitive sunset of the empire.

High literary style: 'disfatta', 'tramonto'.

3

Un esercito di cavilli burocratici impedisce lo sviluppo del paese.

An army of bureaucratic quibbles prevents the country's development.

Idiomatic use of 'cavilli' (legal/bureaucratic quibbles).

4

L'esercito di riserva è un concetto cardine della critica economica marxiana.

The reserve army is a pivotal concept in Marxian economic critique.

Academic/Philosophical context.

5

Si mossero come un esercito compatto, senza lasciare spazio al dissenso.

They moved like a compact army, leaving no room for dissent.

Simile for political or social unity.

6

L'esercito di Brancaleone è un'immagine perfetta della nostra disorganizzazione.

Brancaleone's army is a perfect image of our disorganization.

Cultural reference to the film 'L'armata Brancaleone'.

7

Le vestigia dell'antico esercito giacciono ancora sotto la sabbia del deserto.

The remains of the ancient army still lie beneath the desert sand.

Elevated vocabulary: 'vestigia' (remains/traces).

8

Egli schierò un esercito di avvocati per difendere il suo patrimonio.

He deployed an army of lawyers to defend his assets.

Metaphor for legal power and scale.

常见搭配

arruolarsi nell'esercito
esercito permanente
comandare un esercito
esercito di volontari
intervento dell'esercito
esercito di occupazione
entrare nell'esercito
esercito nemico
capo dell'esercito
un esercito di formiche

常用短语

essere nell'esercito

— To be a member of the army. It indicates a professional status.

Mio fratello è nell'esercito da dieci anni.

un esercito di...

— A huge number of something. Used for emphasis in daily speech.

C'era un esercito di bambini al parco.

l'esercito della salvezza

— The Salvation Army. A specific charitable organization.

Abbiamo portato i giocattoli all'esercito della salvezza.

servire l'esercito

— To serve in the army, often implying a sense of duty.

Ha servito l'esercito con onore durante la crisi.

richiamare l'esercito

— To call the army back or to mobilize it again.

Il governo ha dovuto richiamare l'esercito per gestire la folla.

esercito di professionisti

— A professional army, as opposed to a conscripted one.

L'Italia oggi ha un esercito di professionisti.

disfatta dell'esercito

— The total defeat of the army. Common in history books.

La disfatta dell'esercito portò alla fine della guerra.

l'esercito avanza

— The army is moving forward. Used in news and history.

L'esercito avanza lentamente attraverso la giungla.

divisa dell'esercito

— Army uniform. Refers to the official clothing.

La divisa dell'esercito è cambiata negli ultimi anni.

base dell'esercito

— Army base. A military installation.

Hanno costruito una nuova base dell'esercito vicino al confine.

容易混淆的词

esercito vs esercizio

Means 'exercise' or 'practice'. This is the most common confusion for English speakers.

esercito vs armata

Refers to a specific large unit or a historical fleet, whereas 'esercito' is the general institution.

esercito vs truppe

Refers to the soldiers themselves; 'esercito' is the organization.

习语与表达

"Un esercito di Brancaleone"

— A disorganized, incompetent, or mismatched group. Derived from a famous film.

Quella squadra di calcio sembra l'esercito di Brancaleone.

informal/cultural
"Esercito di cartone"

— An army that looks strong but is actually weak or fake.

Senza fondi, il nostro è solo un esercito di cartone.

literary/political
"L'esercito marcia sul suo stomaco"

— Logistics and food are essential for any large operation to succeed.

Dobbiamo organizzare il catering; ricorda che l'esercito marcia sul suo stomaco.

neutral
"Un esercito di ombre"

— A group of people or things that are elusive, ghostly, or hidden.

Nel buio apparve un esercito di ombre.

poetic
"Esercito industriale di riserva"

— The unemployed population that keeps wages low (Marxist term).

Il sociologo ha parlato dell'esercito industriale di riserva.

academic
"Muoversi come un esercito"

— To move with great discipline, order, and collective purpose.

I lavoratori si sono mossi come un esercito compatto.

neutral
"Un esercito di mosche"

— A massive, annoying swarm of insects.

C'era un esercito di mosche intorno al cestino.

informal
"Sfidare un esercito"

— To take on an impossible or overwhelming challenge alone.

Ha sfidato un esercito di burocrati per ottenere quel permesso.

dramatic
"L'esercito del silenzio"

— A large group of people who do not speak out or remain hidden.

L'esercito del silenzio ha finalmente votato.

journalistic
"Mettere in piedi un esercito"

— To organize a large number of people for a specific task quickly.

Per il trasloco ha messo in piedi un esercito di amici.

informal

容易混淆

esercito vs esercizio

Similar spelling and root.

Esercizio is a task or physical activity. Esercito is a military force.

Faccio un esercizio di grammatica, non un esercito!

esercito vs armata

Both relate to large military forces.

Armata is often a tactical subdivision or used in fixed historical names. Esercito is the national branch.

L'Armata Rossa faceva parte dell'esercito sovietico.

esercito vs milizia

Both are military groups.

Milizia usually implies a non-professional, irregular, or politically charged force.

La milizia cittadina non è l'esercito regolare.

esercito vs legione

Both refer to organized military groups.

Legione is specific to ancient Rome or the French Foreign Legion.

Le legioni romane erano la base dell'esercito imperiale.

esercito vs truppa

Both refer to soldiers.

Truppa is the collective of soldiers in action. Esercito is the formal entity.

L'esercito ha molte truppe in questa regione.

句型

A1

L'esercito è [Adjective].

L'esercito è forte.

A2

[Subject] è nell'esercito.

Mio fratello è nell'esercito.

B1

Un esercito di [Noun] ha [Verb].

Un esercito di formiche ha mangiato la torta.

B2

L'esercito ha fornito [Noun].

L'esercito ha fornito assistenza medica.

B2

Arruolarsi nell'esercito per [Verb].

Si è arruolato nell'esercito per viaggiare.

C1

L'esercito, inteso come [Concept], ...

L'esercito, inteso come forza di difesa, è necessario.

C1

Nonostante l'esercito [Subjunctive]...

Nonostante l'esercito sia piccolo, è molto efficiente.

C2

La disfatta dell'esercito [Verb]...

La disfatta dell'esercito segnò la fine di un'era.

词族

名词

esercito
esercitazione
esercizio
esercitante

动词

esercitare
esercitarsi

形容词

esercitato
esercitabile

相关

soldato
militare
truppa
caserma
generale

如何使用

frequency

High in news, history, and figurative speech.

常见错误
  • Il mio esercito di matematica è difficile. Il mio esercizio di matematica è difficile.

    You used 'army' instead of 'exercise'.

  • L'esercito sono arrivati. L'esercito è arrivato.

    Collective nouns take a singular verb in Italian.

  • Lavoro in esercito. Lavoro nell'esercito.

    You need the definite article 'l'' after the preposition 'in'.

  • Le truppe dell'esercito è stanche. Le truppe dell'esercito sono stanche.

    The verb must agree with 'truppe' (plural), not 'esercito' (singular).

  • L'esercito ha marciato su sua pancia. L'esercito marcia sul suo stomaco.

    The idiom uses 'stomaco' and the fixed structure 'sul suo'.

小贴士

Collective Noun Rule

Always treat 'esercito' as singular. 'L'esercito ha vinto', never 'hanno vinto'. This applies to all group nouns in Italian like 'famiglia' or 'squadra'.

The First E

The stress is on the first 'e'. Practice saying 'E-sercito' with a strong start. If you stress the end, Italians might not understand you immediately.

Don't confuse with Exercise

Remember: Esercito = Army. Esercizio = Exercise. Think 'Eserc-IT-o' is for 'ITaly's defense'.

Figurative Power

Use 'un esercito di...' whenever you want to describe a huge, slightly overwhelming number of things. It sounds very natural and fluent.

Strade Sicure

If you see soldiers in Italian cities, they are part of the 'esercito'. You can say 'C'è l'esercito in piazza' to refer to this specific security operation.

The Alpini

The most famous part of the Italian Esercito is the Alpini. They wear hats with a feather. Mentioning them shows great cultural knowledge.

Capitalization

When referring to the official branch of the state, capitalize it: 'Esercito Italiano'. For a generic army, use lower case.

Joining up

The verb to join is 'arruolarsi'. 'Mi sono arruolato nell'esercito' means 'I joined the army'.

Roman Roots

The word comes from Latin 'exercitus'. Knowing the history helps you remember that the army is a 'trained' or 'exercised' group.

Brancaleone

Use 'l'esercito di Brancaleone' to joke about a group of friends who can't get anything organized. It's a very common cultural joke.

记住它

记忆技巧

Think of 'EXER-cise'. An army (ESERCITO) is a group of people who EXERCISE all day to stay fit for battle.

视觉联想

Imagine a giant 'E' made of thousands of tiny soldiers marching in a square.

Word Web

Soldato Guerra Uniforme Generale Difesa Stato Battaglia Caserma

挑战

Try to use 'esercito' in a sentence about a large group of animals, like 'un esercito di gatti'.

词源

From the Latin 'exercitus', which is the past participle of 'exercere' (to exercise, to keep busy).

原始含义: A body of trained men, literally 'the exercised ones'.

Romance (Latin root).

文化背景

Military topics can be sensitive in Italy due to 20th-century history; always use the term respectfully in formal contexts.

In English, 'army' is often used generically for the military, but in Italian, you must be specific to land forces.

L'Armata Brancaleone (Classic comedy film) Esercito della Salvezza (The Salvation Army) The Roman Legions (Historical ancestor of the word)

在生活中练习

真实语境

History Class

  • L'esercito romano
  • La caduta dell'esercito
  • Le riforme dell'esercito
  • L'esercito napoleonico

News / Politics

  • L'intervento dell'esercito
  • Spese per l'esercito
  • Missioni dell'esercito
  • L'esercito ai confini

Career / Job

  • Entrare nell'esercito
  • Carriera nell'esercito
  • Stipendio dell'esercito
  • Gradi dell'esercito

Everyday Crowds

  • Un esercito di persone
  • Un esercito di ragazzini
  • Un esercito di fan
  • Un esercito di turisti

Nature / Science

  • Esercito di formiche
  • Esercito di cavallette
  • Esercito di batteri
  • Esercito di droni

对话开场白

"Cosa ne pensi del ruolo dell'esercito nelle città oggi?"

"Hai mai pensato di arruolarti nell'esercito da giovane?"

"Qual è stato l'esercito più potente della storia secondo te?"

"Come descriveresti un 'esercito di turisti' nella tua città?"

"Ti fidi dell'intervento dell'esercito durante le emergenze naturali?"

日记主题

Scrivi di un momento in cui hai visto 'un esercito' di persone o cose. Cosa stava succedendo?

Rifletti sull'importanza di avere un esercito permanente in un mondo globalizzato.

Immagina di essere un generale che deve guidare il suo esercito in una missione di pace. Quali sono le tue priorità?

Descrivi la differenza tra un esercito reale e un 'esercito di cartone' in politica.

Pensi che il servizio militare nell'esercito dovrebbe essere obbligatorio per tutti?

常见问题

10 个问题

It is masculine: 'l'esercito', 'un esercito', 'gli eserciti'. Even though it refers to a group, the gender is masculine singular.

You say 'nell'esercito'. You must use the combined preposition 'in' + 'l''. For example: 'Lavoro nell'esercito'.

No. 'Esercito' is specifically for land forces. For the Navy, use 'Marina'. For the Air Force, use 'Aeronautica'.

The plural is 'eserciti'. Note that the 'o' changes to 'i' as is standard for masculine nouns ending in 'o'.

This is a common metaphor. It means there are so many ants that they look like an organized military force.

It takes a singular verb. 'L'esercito è...' not 'L'esercito sono...'. This is a rule for collective nouns in Italian.

'Forze armate' is the general term for all branches. 'Esercito' is just the land branch. They are not interchangeable in formal contexts.

The stress is on the first 'e': e-SÈR-ci-to. It is a 'parola sdrucciola'.

It refers to a group that is very messy and disorganized, named after a famous Italian comedy movie.

No, 'la leva obbligatoria' ended in 2005. Now the Italian Esercito is composed of professional volunteers.

自我测试 180 个问题

writing

Write: 'The army is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'My brother is in the army.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The general commands the army.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The army helps during the flood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The army has a crucial role in national security.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'An army of ants.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'I see the army in the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Many soldiers joined the army.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The professional army is modern.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The army marches on its stomach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Where is the army?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The Italian army is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The army builds bridges.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Conscription ended in 2005.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'An army of bureaucrats.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The army is strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'There are two armies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The army paraded in the street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Peacekeeping missions are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Brancaleone's army is a joke.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'esercito è grande.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Mio fratello è nell'esercito.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Un esercito di formiche.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'esercito aiuta le persone.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'esercito svolge un ruolo fondamentale.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Un esercito di bambini.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'esercito italiano.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Il generale comanda.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Missioni di pace.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'esercito marcia sul suo stomaco.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'esercito è qui.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Vedo l'esercito.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Arruolarsi nell'esercito.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Supporto logistico.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Esercito di Brancaleone.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Soldati nell'esercito.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Gli eserciti sono pronti.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'esercito ha vinto.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La leva è finita.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Disfatta totale.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'esercito è forte.' What is strong?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Mio padre era nell'esercito.' Who was in the army?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Un esercito di formiche ha invaso la cucina.' What invaded?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'esercito aiuta dopo il terremoto.' When does the army help?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'esercito di Brancaleone non vincerà mai.' Will they win?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Dov'è l'esercito?' What is the question?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'esercito italiano è a Roma.' Where is the army?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Si sono arruolati molti giovani.' Who joined?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'esercito fornisce assistenza.' What do they provide?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'esercito marcia sul suo stomaco.' What is the proverb about?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Un grande esercito.' Is it big or small?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'esercito protegge il confine.' What is protected?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Il generale ha parlato.' Who spoke?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'La leva è finita.' Is conscription still active?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Disfatta dell'esercito nemico.' Who lost?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!