意思
To postpone, ignore, or avoid dealing with one's own faults or responsibilities.
练习题库
3 练习彼は自分の間違いをすぐに___、反省しようとしない。
いつも締め切り直前になってから焦るのは、仕事を___からだ。
自分のことを___ばかりで、人の欠点ばかり指摘する。
🎉 得分: /3
The phrase literally means 'to put something on a shelf'. In this idiomatic usage, it refers to putting one's own faults or responsibilities on a high shelf, out of sight and out of mind, thus avoiding dealing with them. This expression has been in use for over 200 years, with its origins rooted in the physical act of storing things away. The earliest documented uses suggest its emergence in the Edo period (1603-1868), where the concept of shelving items for later, or to keep them hidden, was common. Over time, it evolved to metaphorically describe the act of ignoring personal shortcomings or duties. The nuance often implies a conscious decision to avoid responsibility rather than mere forgetfulness.