A2 Collocation 1分钟阅读

会議を終える。

Kaigi o oeru.

End a meeting.

意思

To conclude a discussion or assembly of people.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

会議を_____。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

プロジェクトの議論を_____。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

彼はそのプレゼンテーションを_____。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The phrase '会議を終える' (kaigi o oeru) is composed of two main parts: '会議' (kaigi) and '終える' (oeru). '会議' (kaigi) means 'meeting,' 'conference,' or 'assembly.' Its etymology can be traced back to Chinese origins. The character '会' (kai) means 'to meet,' 'to assemble,' or 'association.' It depicts a lid on top of a container, suggesting coming together or accumulation. The character '議' (gi) means 'discussion,' 'deliberation,' or 'counsel.' It is composed of '言' (gen), meaning 'word' or 'speech,' and '義' (gi), meaning 'righteousness' or 'meaning.' Together, '会議' literally implies an assembly where words are exchanged and meanings are deliberated upon. '終える' (oeru) means 'to finish,' 'to end,' or 'to complete.' This verb is derived from the classical Japanese verb '終ふ' (owu), which has been in use since ancient times. The kanji '終' itself conveys the idea of bringing something to a close or reaching a final point. It consists of the radical '糸' (ito), meaning 'thread' or 'silk,' which often appears in characters related to continuity, connection, or completion, and '冬' (fuyu), meaning 'winter,' which historically symbolized the end of a cycle or year. Therefore, '会議を終える' literally translates to 'to finish the meeting' or 'to bring the discussion to an end.' The phrase accurately reflects the action of concluding a formal gathering where discussions have taken place. Its usage is straightforward and directly combines the concepts of a meeting and its cessation.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!