B1 俚语 俚语

パリピ

paripi

Party person

意思

Describes someone who loves to party, socialize, and enjoys lively events.

🌍

文化背景

The term 'Paripi' is closely linked to 'Shibuya culture' and 'Gal culture'. It represents a move away from the 'quiet and reserved' Japanese stereotype. In Japan, 'Paripi' is often used to describe content that is 'Insta-bae' (Instagrammable). If a party looks good in photos, it's a paripi party. In Japanese schools, 'Paripi' are usually at the top of the 'School Caste' (social hierarchy), often referred to as '1st tier' or 'Yō-kya'. While used nationwide, 'Paripi' in Tokyo (Shibuya/Roppongi) often implies a more 'polished/flashy' look, while in Osaka, it might imply a 'louder/funnier' vibe.

🎯

Use it as a verb

To sound really native, use 'Paripi-ru' when you're about to go out. 'Kyo wa paripiro!'

⚠️

Watch the nuance

Some people use 'Paripi' to mean 'annoying and loud'. Pay attention to the speaker's facial expression.

意思

Describes someone who loves to party, socialize, and enjoys lively events.

🎯

Use it as a verb

To sound really native, use 'Paripi-ru' when you're about to go out. 'Kyo wa paripiro!'

⚠️

Watch the nuance

Some people use 'Paripi' to mean 'annoying and loud'. Pay attention to the speaker's facial expression.

💬

The 'Wei' connection

Paripi are often associated with the exclamation 'Wei!' (うぇい). If you see someone shouting this, they are definitely a paripi.

💡

Self-description

If you want to say you're not a party person, say 'Paripi janai desu' or 'In-kya desu' for a laugh.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of 'paripi'.

{今日|きょう}は{海|うみ}でBBQだから、みんなで_____ぜ!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: パリピろう

The verb form 'paripi-rou' (let's party) fits the 'let's do it' context of a BBQ.

Which situation is MOST appropriate for using the word 'パリピ'?

Choose the correct context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: In a casual text to a friend about a music festival.

'Paripi' is casual slang and only appropriate for informal settings with friends.

Complete the dialogue.

A: {田中|たなか}くんって、{毎週|まいしゅう}クラブに{行|い}ってるらしいよ。 B: へぇー、__________。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 彼は意外とパリピなんだね

'Igaito paripi' (surprisingly a party person) is a natural way to react to new information about someone.

Match the phrase to the person.

Match 'パリピ' with the correct description:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A person who loves neon lights, loud music, and social media.

This matches the 'flashy socialite' definition of Paripi.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Social Personalities in Japan

パリピ (Paripi)
Clubs Clubs
Flashy Flashy
Social Media Social Media
陰キャ (In-kya)
Home Home
Quiet Quiet
Gaming/Reading Gaming/Reading

Paripi Essentials

🕶️

Fashion

  • Sunglasses
  • Neon clothes
  • Flashy hair
📍

Places

  • Shibuya
  • Music Festivals
  • Beach BBQs
📸

Actions

  • Selfies
  • Shouting 'Wei!'
  • Dancing

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of 'paripi'. Fill Blank B1

{今日|きょう}は{海|うみ}でBBQだから、みんなで_____ぜ!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: パリピろう

The verb form 'paripi-rou' (let's party) fits the 'let's do it' context of a BBQ.

Which situation is MOST appropriate for using the word 'パリピ'? Choose A2

Choose the correct context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: In a casual text to a friend about a music festival.

'Paripi' is casual slang and only appropriate for informal settings with friends.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: {田中|たなか}くんって、{毎週|まいしゅう}クラブに{行|い}ってるらしいよ。 B: へぇー、__________。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 彼は意外とパリピなんだね

'Igaito paripi' (surprisingly a party person) is a natural way to react to new information about someone.

Match the phrase to the person. situation_matching A1

Match 'パリピ' with the correct description:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A person who loves neon lights, loud music, and social media.

This matches the 'flashy socialite' definition of Paripi.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

It can be. It's often used playfully among friends, but if an older person says it about youth, it might imply they are shallow or noisy.

Yes! You can say 'Watashi, paripi dakara' (Because I'm a party person) to explain why you want to go out.

It's a bit '2015', but it's so well-established now that everyone still uses and understands it. It's not 'cringe' yet.

The most common opposite is 'In-kya' (introvert) or 'Indoa-ha' (indoor person).

It's a regular u-verb. Dictionary: Paripi-ru, Negative: Paripi-ranai, Past: Paripi-tta.

No. In formal settings, use 'Shakouteki-na hito' (social person) or 'Paatii-zuki' (party lover).

It's usually for young people (teens to 30s). Using it for an older person sounds a bit ironic or funny.

No, it can be for BBQs, festivals, or even just a very energetic group at a restaurant.

A newer, more fashion-conscious version of the party animal trope.

Yes, it's often seen as the modern evolution of the 'Gyaru' and 'Gyaru-o' (male gal) subcultures.

相关表达

🔗

{陽|よう}キャ

similar

An extrovert or 'positive character'.

🔗

{陰|いん}キャ

contrast

An introvert or 'gloomy character'.

🔗

リア{充|じゅう}

similar

Someone satisfied with their real (offline) life.

🔗

ウェイ{系|けい}

similar

Noisy, energetic college-student types.

🔗

ノリがいい

builds on

Easy-going, goes with the flow, fun-loving.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!