意思
Used to indicate something happened by chance or unexpectedly.
文化背景
The concept of 'Khesmat' (Destiny) is central to Iranian life. 'Az ghazā' is a linguistic reflection of the belief that even small coincidences are part of a larger plan. In classical poetry, 'Ghazā' is often personified as a force that can be cruel or kind. Poets like Hafez use it to discuss the unpredictability of love and life. Young Iranians use 'Az ghazā' in 'story-time' videos on Instagram or TikTok to introduce the 'plot twist' in their daily vlogs. The phrase is equally common in Afghanistan, though sometimes 'Dast-e qazā' is preferred in formal Dari speech.
Storytelling Magic
Use 'Az ghazā' to start the second paragraph of a story. It immediately signals to the listener that the 'interesting part' is beginning.
Spelling Matters
In writing, never use 'غذا' (food) when you mean 'قضا' (fate). It's a very common spelling error for kids, but looks unprofessional for adults.
意思
Used to indicate something happened by chance or unexpectedly.
Storytelling Magic
Use 'Az ghazā' to start the second paragraph of a story. It immediately signals to the listener that the 'interesting part' is beginning.
Spelling Matters
In writing, never use 'غذا' (food) when you mean 'قضا' (fate). It's a very common spelling error for kids, but looks unprofessional for adults.
The Irony Factor
Iranians often use this phrase with a bit of a sigh when something slightly annoying but coincidental happens. It's a way of saying 'Of course this happened to me!'
自我测试
Fill in the blank with the correct phrase.
داشتم به خانه میرفتم که _______ باران گرفت.
'Az ghazā' is used here to show that the rain started unexpectedly while walking home.
Which sentence uses 'Az ghazā' correctly?
Select the natural sentence:
This sentence describes a coincidence (he happens to be my friend's brother). The others describe planned events or daily habits.
Complete the dialogue.
A: چطور با هم آشنا شدید؟ B: در کتابخانه بودیم و _______ هر دو یک کتاب را میخواستیم.
It describes the chance event that led to their meeting.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
When to use 'Az ghazā'
Meetings
- • Old friends
- • New connections
- • Unexpected guests
Events
- • Sudden rain
- • Store closures
- • Power outages
Irony
- • Same clothes
- • Lost keys in pocket
- • Wrong timing
练习题库
3 练习داشتم به خانه میرفتم که _______ باران گرفت.
'Az ghazā' is used here to show that the rain started unexpectedly while walking home.
Select the natural sentence:
This sentence describes a coincidence (he happens to be my friend's brother). The others describe planned events or daily habits.
A: چطور با هم آشنا شدید؟ B: در کتابخانه بودیم و _______ هر دو یک کتاب را میخواستیم.
It describes the chance event that led to their meeting.
🎉 得分: /3
常见问题
10 个问题Not at all! It's perfectly fine for friends. It just sounds a bit more 'story-like' than 'etefāghan'.
No, it works for both good and bad luck. It just means 'unexpectedly'.
'Etefāghan' is more common and can mean 'actually'. 'Az ghazā' is more narrative and specifically means 'as it happened'.
No, it works with past, present, and future (though future is rare).
In Persian, it's the letter 'ق' (Qaf).
Yes, it is very common in Dari Persian as well.
Not to mean 'by chance'. Without 'Az', it just means 'fate' or 'judgment'.
No, it's a standard expression used in literature and speech.
Yes, if you are explaining an unexpected situation, it's quite professional.
It's just a more idiomatic, slightly more 'fancy' version of the same thing.
相关表达
اتفاقاً
synonymCoincidentally / Actually
دست بر قضا
similarAs fate would have it
بر حسبِ تصادف
similarBy accident / Randomly
ناگهان
builds onSuddenly