A2 Collocation 1分钟阅读

텔레비전을 끄다

1001

Turn off the TV

意思

To switch off the television set.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

저는 자기 전에 항상 [___] 텔레비전을 끕니다.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

아버지는 뉴스를 다 보시고 나면 [___].

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

에너지를 절약하기 위해 외출하기 전에 [___]는 것이 중요합니다.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The Korean phrase '텔레비전을 끄다' (tellebijeoneul kkeuda) can be broken down into its components to understand its origin. **'텔레비전' (tellebijeon):** This word is a direct loanword from English, 'television'. It entered the Korean language as the technology itself became available and popular. Loanwords from English are very common in modern Korean, particularly for scientific, technological, and cultural terms. The pronunciation is adapted to Korean phonology, hence 'tellebijeon' instead of a direct 'television'. **'을/를' (eul/reul):** This is an object particle in Korean. It attaches to the noun that is the direct object of a verb. In this case, '텔레비전' is the object being acted upon by the verb '끄다'. The choice between '을' and '를' depends on whether the preceding noun ends in a consonant ('을') or a vowel ('를'). Since '텔레비전' ends in the consonant 'ㄴ' (n), '을' is used. **'끄다' (kkeuda):** This is a native Korean verb meaning 'to turn off', 'to switch off', 'to extinguish', or 'to put out'. It is a fundamental verb used for various actions involving stopping the operation of something, from lights and electrical appliances to fires. The root form is '끄-', and '-다' is the dictionary ending. Therefore, the phrase '텔레비전을 끄다' literally translates to 'television + object particle + to turn off', which naturally means 'to turn off the television'.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!