A1 Collocation 中性

눈이 오다

nuni oda

snow falls

Phrase in 30 Seconds

Use this phrase to describe snow falling from the sky, literally meaning 'snow comes'.

  • Means: It is snowing or snow is falling.
  • Used in: Daily weather updates, romantic settings, and casual observations.
  • Don't confuse: Avoid using '하다' (to do); weather 'comes' in Korean.
❄️ (Snow) + 🚶 (Coming) = 🌨️ (Snowing)

Explanation at your level:

At this level, you just need to know that '눈' means snow and '오다' means to come. When you put them together with the marker '이', it means 'It is snowing'. You use '와요' to be polite to everyone.
You can now conjugate the phrase into the past ('왔어요') and future ('올 거예요'). You should also start using adverbs like '많이' (a lot) or '갑자기' (suddenly) to describe the snowfall in more detail during daily conversations.
At the intermediate level, you should distinguish between '오다' and '내리다'. You can use connecting particles to say things like '눈이 와서 길이 미끄러워요' (Because it's snowing, the road is slippery). You understand the cultural significance of the first snow.
You can use the phrase in complex grammatical structures, such as '눈이 오나 비가 오나' (whether it snows or rains/no matter what). You are comfortable with various speech levels and can identify the phrase in fast-paced media like news or dramas.
You understand the nuances of weather-related verbs and can use '눈이 오다' in metaphorical contexts or literary analysis. You can discuss the etymological roots and the historical tonal differences between the homophones for 'eye' and 'snow' in Middle Korean.
You possess near-native mastery, recognizing how '눈이 오다' functions within the broader system of Korean directional verbs. You can appreciate the subtle shifts in meaning when '오다' is replaced by more specific meteorological terms or archaic poetic forms in classical literature.

意思

When snow descends from the sky.

🌍

文化背景

The 'First Snow' (첫눈) is a major romantic event. Many believe that if you confess your love on this day, it will be successful. Koreans often eat 'Chicken and Beer' (Chimaek) when it snows, a trend heavily influenced by the drama 'My Love from the Star'. In traditional agriculture, heavy snow was seen as a sign of a good harvest (풍년) for the next year. Children in Korea love making 'Nun-saram' (눈사람), which literally translates to 'Snow Person' instead of 'Snowman'.

💡

The 'Coming' Rule

Remember that in Korean, rain, snow, and even the wind (sometimes) 'come' to you.

💬

First Snow Magic

If it's the first snow, tell your Korean friends '첫눈 와요!' to show you know the culture.

意思

When snow descends from the sky.

💡

The 'Coming' Rule

Remember that in Korean, rain, snow, and even the wind (sometimes) 'come' to you.

💬

First Snow Magic

If it's the first snow, tell your Korean friends '첫눈 와요!' to show you know the culture.

⚠️

Avoid 'It'

Never start the sentence with '그것' (it). Just start with '눈이'.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of '오다' in the polite present tense.

오늘 밖을 보세요. 눈이 ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 와요

The polite present tense of '오다' is '와요'.

Which sentence correctly says 'It snowed yesterday'?

어제 날씨가 어땠어요?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 어제 눈이 왔어요.

'어제' (yesterday) requires the past tense '왔어요'.

Complete the dialogue.

A: 내일 눈이 올까요? B: 네, 일기예보에서 내일 눈이 ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 올 거예요

The question asks about the future, so '올 거예요' is the most natural fit.

Match the situation to the correct phrase.

You see the first snow of the year and want to tell your friend excitedly.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 첫눈 와!

'첫눈' means first snow, and '와!' is the casual, excited form.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Weather Verbs

Uses '오다'
snow
rain
Uses '불다'
바람 wind

常见问题

10 个问题

Yes, it's perfectly correct but sounds a bit more like a book or a song.

Use '눈이 그쳤어요' (Nun-i geuchyeosseoyo).

No, it also means 'eye'. Context tells you which one it is!

It refers to big, fluffy snowflakes, often called 'king-sized' snow.

Because the snow is arriving at your location from the sky.

In casual speech, you can say '눈 와', but '눈이 와' is more grammatically complete.

Use '폭설' (pok-seol) for a blizzard or '눈이 많이 와요' for heavy snow.

Yes, '녹다' (nok-da). '눈이 녹아요' means the snow is melting.

They go to cafes, eat fried chicken, or go to ski resorts (스키장).

No, hail is '우박' (u-bak). You would say '우박이 와요'.

相关表达

🔗

비가 오다

similar

To rain

🔗

첫눈

specialized form

First snow

🔗

함박눈

specialized form

Large snowflakes

🔄

눈이 내리다

synonym

Snow descends

🔗

진눈깨비

similar

Sleet/Slush

在哪里用

📱

Texting a friend

민수: 지수야, 밖을 봐! 눈 와!

지수: 와, 진짜? 너무 예쁘다!

informal
📺

Weather Forecast

앵커: 내일은 전국적으로 눈이 오겠습니다.

시청자: 내일 출근길이 걱정되네.

formal
👩‍❤️‍👨

Romantic Date

남자: 우리 첫눈 오면 뭐 할까요?

여자: 맛있는 거 먹으러 가요!

neutral
🚗

Driving

운전자: 눈이 너무 많이 와서 운전하기 힘들어요.

동승자: 천천히 가세요. 조심해야 해요.

neutral
👶

With Kids

아이: 엄마, 눈 언제 와요?

엄마: 곧 올 거야. 조금만 기다려.

informal
🏢

Office Small Talk

부장님: 김 대리, 밖에 눈이 오나?

김 대리: 네, 지금 막 오기 시작했습니다.

formal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Noon' (눈). At noon, you look up with your 'eyes' (눈) to see the 'snow' (눈) 'coming' (오다) down.

Visual Association

Imagine a giant eye in the sky. Instead of tears, white snowflakes are coming out of it and landing on your nose.

Rhyme

눈이 와요, 기분 좋아요! (Nun-i wayo, gibun joayo! - Snow is coming, I feel good!)

Story

A traveler is waiting at a station. He looks at his watch (Noon). He looks at the sky with his eyes (Nun). Suddenly, white flakes (Nun) start to visit (Oda) him. He smiles and says, 'Nun-i oda!'

Word Web

눈 (snow)오다 (to come)내리다 (to descend)쌓이다 (to pile up)녹다 (to melt)추위 (cold)겨울 (winter)첫눈 (first snow)

挑战

Next time you see it snowing (or a picture of it), say '눈이 와요' out loud three times in different registers: '눈이 옵니다', '눈이 와요', '눈이 와'.

In Other Languages

English low

It snows / It is snowing

Korean has no 'it' subject; the snow itself 'comes'.

Japanese moderate

雪が降る (Yuki ga furu)

The verb choice: 'fall' vs 'come'.

Spanish low

Nieva

Spanish is a pro-drop language with a specific weather verb.

French low

Il neige

Use of the impersonal 'Il'.

German low

Es schneit

Use of the impersonal 'Es'.

Chinese partial

下雪 (Xià xuě)

Chinese treats 'down' as the action.

Arabic low

تثلج (Tuthlij)

Morphological derivation from the noun.

Portuguese low

Neve

Single verb usage.

Easily Confused

눈이 오다 对比 눈이 내리다

Learners don't know when to use '오다' vs '내리다'.

Use '오다' for 90% of daily life. Use '내리다' for writing or being poetic.

눈이 오다 对比 눈이 있다

Using 'coming' when the snow is already on the ground.

If it's falling, use '오다'. If it's just there, use '있다'.

常见问题 (10)

Yes, it's perfectly correct but sounds a bit more like a book or a song.

Use '눈이 그쳤어요' (Nun-i geuchyeosseoyo).

No, it also means 'eye'. Context tells you which one it is!

It refers to big, fluffy snowflakes, often called 'king-sized' snow.

Because the snow is arriving at your location from the sky.

In casual speech, you can say '눈 와', but '눈이 와' is more grammatically complete.

Use '폭설' (pok-seol) for a blizzard or '눈이 많이 와요' for heavy snow.

Yes, '녹다' (nok-da). '눈이 녹아요' means the snow is melting.

They go to cafes, eat fried chicken, or go to ski resorts (스키장).

No, hail is '우박' (u-bak). You would say '우박이 와요'.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!