意思
A polite offer to assist someone.
文化背景
The phrase reflects the 'Service Spirit' (서비스 정신). In Korea, service workers often use extremely high honorifics to make the customer feel valued. Offering help to a superior is a way to show 'Nunchi' (social wit). A junior who proactively asks '무엇을 도와드릴까요?' is seen as diligent. AI assistants like Kakao Mini or Samsung Bixby use this phrase to sound helpful yet polite, mimicking human service. Koreans may be hesitant to help strangers to avoid being intrusive, but using this formal phrase lowers the 'threat' level and shows pure intention.
The Smile Factor
In Korea, this phrase is almost always delivered with a 'service smile'. The tone should be rising and bright.
Don't use with friends
It sounds like you're mocking them or being cold if you use this with close friends.
意思
A polite offer to assist someone.
The Smile Factor
In Korea, this phrase is almost always delivered with a 'service smile'. The tone should be rising and bright.
Don't use with friends
It sounds like you're mocking them or being cold if you use this with close friends.
Nunchi
Wait for a moment of hesitation before offering help to avoid being overbearing.
自我测试
You are working at a department store. A customer walks in. What do you say?
어서 오세요! _______?
This is the standard formal greeting for customers.
Complete the sentence using the correct form of 돕다 and 드리다.
제가 무엇을 ____드릴까요?
돕다 is a ㅂ-irregular verb, so it becomes '도와' before '드리다'.
Match the phrase to the correct situation.
1. 뭐 도와줄까? / 2. 무엇을 도와드릴까요?
Informal is for friends; formal is for customers.
Complete the phone dialogue.
A: 한국호텔입니다. 무엇을 도와드릴까요? B: ________.
The customer should state their need after the greeting.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习어서 오세요! _______?
This is the standard formal greeting for customers.
제가 무엇을 ____드릴까요?
돕다 is a ㅂ-irregular verb, so it becomes '도와' before '드리다'.
1. 뭐 도와줄까? / 2. 무엇을 도와드릴까요?
Informal is for friends; formal is for customers.
A: 한국호텔입니다. 무엇을 도와드릴까요? B: ________.
The customer should state their need after the greeting.
🎉 得分: /4
常见问题
8 个问题Yes, it's very common and slightly more direct. '무엇을' just adds a bit more formal polish.
In spoken service Korean, '뭘' is perfectly fine. '무엇을' is better for written signs or very formal scripts.
Use '뭐 도와줄까?' (Mwo dowajulkka?) or '도와줄게' (Dowajulge).
You can say '아, 네... [request]' or '아니요, 괜찮아요' (No, I'm fine).
Because '드리다' is the humble form of 'to give', used when the recipient is respected.
They use similar structures but might prefer '무엇을 도와주겠습니까?' with different intonation.
Yes, it's a great way to end an email to a client: '도움이 필요하시면 무엇을 도와드릴까요?'
'어떻게 오셨어요?' is 'What brings you here?' while '무엇을 도와드릴까요?' is 'How can I help you?'.
相关表达
어떻게 도와드릴까요?
similarHow can I help you?
도움이 필요하세요?
similarDo you need help?
뭐 도와줄까?
informalWhat can I help with?
도와드릴까요?
specialized formShall I help you?
어떻게 오셨어요?
similarWhat brings you here?