意思
To remember something clearly, as if it is still visible.
文化背景
The phrase is deeply tied to the concept of 'Gohyang' (hometown). For many Koreans, especially the older generation who moved to cities, the 'Gohyang' is a place that only exists 'vividly in the eyes.' In Korean poetry, this idiom is often used to express 'Han' (unresolved grief or longing). Seeing a lost loved one 'vividly' is both a comfort and a source of pain. On social media like Instagram, Koreans use the hashtag #눈에선하다 when posting 'throwback' photos of vacations or special events to show they are still reminiscing. Parents often use this phrase to tell their grown children how much they cherish their childhood, reinforcing family bonds through shared visual history.
The '-던' Connection
Always try to use '-던' (retrospective) before this phrase. It makes you sound 10x more natural. E.g., '먹던' (that I used to eat), '놀던' (that I used to play).
Not for Facts
Don't use this for your password or a phone number. It's for 'scenes' and 'people.'
意思
To remember something clearly, as if it is still visible.
The '-던' Connection
Always try to use '-던' (retrospective) before this phrase. It makes you sound 10x more natural. E.g., '먹던' (that I used to eat), '놀던' (that I used to play).
Not for Facts
Don't use this for your password or a phone number. It's for 'scenes' and 'people.'
Emotional Weight
This phrase is often used when you miss someone. If you say this about an ex, people will think you still have feelings for them!
自我测试
Fill in the correct particle and idiom form.
어릴 때 살던 집이 눈___ ________.
The idiom always uses the location particle '에'.
Which situation is MOST appropriate for this phrase?
When would you say '눈에 선하다'?
The phrase is for vivid visual memories of the past.
Complete the dialogue naturally.
가: 이번 여행 어땠어? 나: 너무 좋았어. 특히 산 정상에서 본 일출이 아직도 ________.
The speaker is describing a vivid visual memory from their trip.
Match the Korean phrase to its English equivalent nuance.
Match the following:
Each term has a specific nuance regarding memory.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Memory Idioms Comparison
练习题库
4 练习어릴 때 살던 집이 눈___ ________.
The idiom always uses the location particle '에'.
When would you say '눈에 선하다'?
The phrase is for vivid visual memories of the past.
가: 이번 여행 어땠어? 나: 너무 좋았어. 특히 산 정상에서 본 일출이 아직도 ________.
The speaker is describing a vivid visual memory from their trip.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Each term has a specific nuance regarding memory.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, you can use it for traumatic or shocking events that you can't stop seeing in your mind, like an accident.
It is neutral. You can use it with '요' for polite speech or '다' for writing and formal situations.
'생생하다' is a general adjective for 'vivid.' '눈에 선하다' is an idiom specifically about visual memory.
No, it is only for memories of things that are not currently in front of you.
No, '선하다' can also mean 'kind/good' ({선|善}). Context and particles tell them apart.
Yes, if you are describing a past success or a vision that is very clear to you.
No, for sounds we say '귀에 쟁쟁하다' (ringing in the ears).
You would usually say '기억이 가물가물하다' or '잘 기억이 안 나다.'
Extremely common, especially in melodramas where characters talk about their first loves.
Yes, if the dream was very vivid and you can still see it after waking up.
相关表达
눈앞에 아른거리다
similarTo flicker before one's eyes
생생하다
synonymTo be vivid/lifelike
눈에 밟히다
similarTo be caught in one's eyes (literally: to be stepped on by the eyes)
어렴풋하다
contrastTo be faint/vague
기억이 가물가물하다
contrastMemory is flickering out