A1 Idiom 1分钟阅读

잠이 깨다

Jami kkaeda

Sleep breaks, to wake up

意思

To awaken from sleep, become conscious.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

늦잠을 자서 회의에 늦었어요. 부장님이 저를 ______ 깨웠어요. (Because I overslept, I was late for the meeting. My boss _____ woke me up.)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

시끄러운 소리 때문에 잠에서 _______. (I ______ from sleep because of the loud noise.)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

저는 보통 알람 없이도 아침 일찍 _______. (I usually ______ early in the morning even without an alarm.)

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

This phrase is a combination of '잠' (jam), meaning 'sleep', and '깨다' (kkaeda), meaning 'to wake up' or 'to break'. '잠이 깨다' literally means 'sleep breaks' or 'sleep awakens', conveying the idea of emerging from a state of sleep. This construction is common in Korean where a noun + verb combination forms an idiomatic expression. The etymology of '잠' can be traced back to Middle Korean 'ᄌᆞᆷ' (cam), and '깨다' to Middle Korean '다' (kkyeyta). The phrase itself has been in common use for centuries, reflecting a natural way of expressing the cessation of sleep in the Korean language. The structure 'N + 이/가 깨다' is a productive pattern for indicating that a state or object 'N' has been broken or has awakened.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!