A1 Idiom 中性

눈을 감다

nuneul gamda

Close eyes (ignore)

意思

To deliberately ignore or overlook a fault, problem, or unpleasant situation.

🌍

文化背景

The phrase is often used to maintain 'Gibun' (the mood/feelings of others). Overlooking a mistake is seen as a way to protect someone's pride. In Korean companies, 'closing one's eyes' to minor rule-breaking is common to ensure efficiency, though this is changing with younger generations. Closing eyes is a common trope for death or deep meditation in Korean poetry, symbolizing a transition from the physical to the spiritual world. K-dramas often use this phrase to highlight the conflict between a 'clean' hero and a 'corrupt' system that wants them to close their eyes.

🎯

Use with -아/어 주다

If you want to sound natural when asking for a favor, always say '눈감아 주세요' instead of just '눈을 감으세요'.

⚠️

Context Matters

Be careful using this for death. It's very respectful, but if you say it about someone who isn't dead, it can be a very bad omen or insult.

意思

To deliberately ignore or overlook a fault, problem, or unpleasant situation.

🎯

Use with -아/어 주다

If you want to sound natural when asking for a favor, always say '눈감아 주세요' instead of just '눈을 감으세요'.

⚠️

Context Matters

Be careful using this for death. It's very respectful, but if you say it about someone who isn't dead, it can be a very bad omen or insult.

💬

The Power of Silence

In Korea, 'closing your eyes' is often seen as a sign of maturity—knowing when to let things go for the sake of the group.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

선생님, 이번 한 번만 제 실수를 {____} 주세요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 눈을 감아

The idiom for 'overlooking' is '눈을 감다'. Combined with '-아/어 주세요', it becomes '눈을 감아 주세요'.

Which sentence uses the idiom as a euphemism for death?

다음 중 의미가 다른 하나는?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 할아버지는 어제 눈을 감으셨어요.

In the context of an elderly person and the past tense, it usually means they passed away.

Match the situation to the correct usage of the phrase.

Situation: A politician ignores a bribe.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 정치인이 뇌물에 눈을 감았다.

'눈을 감다' is used for ignoring corruption or bribes.

Complete the dialogue.

A: 지각해서 죄송합니다. B: 이번은 그냥 {____}.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 눈감아 줄게요

The speaker B is offering a favor (overlooking the lateness), so '-아/어 줄게요' is the most natural ending.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

선생님, 이번 한 번만 제 실수를 {____} 주세요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 눈을 감아

The idiom for 'overlooking' is '눈을 감다'. Combined with '-아/어 주세요', it becomes '눈을 감아 주세요'.

Which sentence uses the idiom as a euphemism for death? Choose B1

다음 중 의미가 다른 하나는?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 할아버지는 어제 눈을 감으셨어요.

In the context of an elderly person and the past tense, it usually means they passed away.

Match the situation to the correct usage of the phrase. situation_matching B2

Situation: A politician ignores a bribe.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 정치인이 뇌물에 눈을 감았다.

'눈을 감다' is used for ignoring corruption or bribes.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 지각해서 죄송합니다. B: 이번은 그냥 {____}.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 눈감아 줄게요

The speaker B is offering a favor (overlooking the lateness), so '-아/어 줄게요' is the most natural ending.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, for a book you use '덮다' (deop-da).

It depends on the relationship. Between friends, it's fine. With a boss, it's a bit risky but common if you have a good relationship.

'눈을 감다' implies a choice to ignore something you know is wrong. '모른 척하다' is simply pretending not to know something, which could be a mistake or just a surprise.

You can say '햇빛 때문에 눈을 감았어요.' This is the literal use.

The formal Hanja equivalent is '묵인(默認)', which means 'silent recognition'.

No, for that you use '문을 닫다' (close the door).

Not at all! It often means being merciful or kind by not pointing out a small flaw.

눈을 감습니다 (Present), 눈을 감으셨습니다 (Honorific Past).

No, use '해지하다'.

It is often written as '눈감아주다' (without a space) because it's a very common compound verb.

相关表达

🔗

눈감아 주다

similar

To overlook as a favor

🔄

못 본 척하다

synonym

To pretend not to see

🔗

묵인하다

specialized form

To tacitly approve

🔗

눈을 뜨다

contrast

To open one's eyes / To become aware

🔗

눈을 붙이다

similar

To take a short nap

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!